Den nezávislosti – Den svobody není jen významným výročím, ale také příležitostí pro každou generaci, aby se zamyslela nad těmito vzácnými hodnotami, ocenila je, uchovala a šířila.
Vzpomínky na ten historický podzim mi navždy zůstanou vryty do srdce!
Pro pana Tran Van Nhana - bývalého místopředsedu Hospodářského a rozpočtového výboru 9. Národního shromáždění, bývalého předsedu Lidového výboru provincie Binh Dinh (starý), v současnosti žijícího v okrese Quy Nhon, zůstávají vzpomínky na podzim roku 1945 živé v jeho mysli.

V té době byl mladý Nhẫn zástupcem vedoucího dětského týmu ve vesnici Kiều Huyên, obec Cát Tân, okres Phù Cát, provincie Bình Định - nyní obec Cát Tân, provincie Gia Lai. Spolu s dalšími dětmi ve vesnici se účastnil jásání a provolávání sloganů na podporu prozatímní vlády, prezidenta Ho Či Mina a Vietminhovy fronty.
Pan Nhan, kterému je nyní 91 let, je stále hluboce dojat, kdykoli vzpomíná na tyto historické dny: „Vrucivá atmosféra srpnové revoluce a Národního svátku 2. září 1945 zůstane navždy vryta do mého srdce!“
Pan Nhan vzpomínal: „V té době jsem byl ještě mladý, ale z vyprávění kádrů Viet Minhu jsem se dozvěděl, že 2. září 1945 ve 14 hodin na velkolepém pódiu na náměstí Ba Dinh, před stovkami tisíc lidí z celé země s vlajkami, květinami, transparenty a slogany, prezident Ho Či Min jménem Prozatímní vlády slavnostně přečetl Deklaraci nezávislosti, čímž vznikla Vietnamská demokratická republika – první stát dělníků a rolníků v jihovýchodní Asii.“
„Hlas strýčka Ho se rozléhal po celé zemi: ‚Vietnam má právo užívat si svobody a nezávislosti a ve skutečnosti se stal svobodným a nezávislým národem. Celý vietnamský lid je odhodlán věnovat veškerou svou mysl a sílu, životy a majetek prosazování tohoto práva na svobodu a nezávislost.‘ Strýčkovo mocné prohlášení dojalo miliony srdcí a naplnilo celý národ emocemi. Já, ačkoli jsem byl mladý, byl i mé nevinné srdce plné hrdosti,“ vyprávěl pan Nhan.
Podle pana Nhana od historického Národního svátku 2. září, po uplynulých 80 let, strana, stát a lid Vietnamu nepřetržitě bojují za ochranu nezávislosti, suverenity, jednoty, územní celistvosti, sebeurčení národa a svobody a štěstí lidu s duchem, že „nic není cennější než nezávislost a svoboda“. Vietnam vždy aktivně podporoval a zodpovědně přispíval k míru, rovnoprávným vztahům a prosperitě ve světě.
Pokud jde o pana Nhana osobně, úspěchy podzimní revoluce v roce 1945 znamenaly zlom v jeho životě. Osiřel v deseti letech a poté znovu ve čtrnácti, kde vyrůstal pod péčí a ochranou svých spolubojovníků, spolubojovníků a lidu. Revoluce ho vedla k dospělosti, posílila jeho oddanost ideálům strany a prezidenta Ho Či Mina a nakonec ho dovedla k vedoucímu postavení.
Vyjádřil: „Jsem velmi hrdý na to, že za posledních 80 let pod praporem strany náš národ šel od jednoho vítězství k druhému. Z chudé, napadené země má Vietnam nyní vysoké postavení, silný základ a prestiž na mezinárodní scéně. To je silný důkaz pravdy, že ‚nic není cennější než nezávislost a svoboda‘, jak potvrdil prezident Ho Či Min.“
Nával hrdosti
Zatímco pro generaci přímo zapojenou do revoluce a bojující za obranu vlasti jsou vzpomínky na Den státního svátku 2. září vzpomínkami na dny plné krveprolití a vášně, pro mladší generaci tyto emoce pramení ze zkušeností a úvah o dnešním životě.

Pan Ly Anh Dao (narozen v roce 1963), ředitel banky SHB Gia Lai, původem z provincie Nghe An, je s horským městem Pleiku spojen od roku 1984. Každý podzim, uprostřed rušné atmosféry státních svátků, mu srdce přetéká hrdostí: „Před státním svátkem září ulice Pleiku rudými vlajkami se žlutou hvězdou. Navzdory nepředvídatelnému počasí v horách je 2. září obloha obvykle jasná a slunečná, jako by se sama příroda připojovala k radosti lidí. Vlající rudé vlajky jsou nejkrásnějším obrazem, symbolizujícím miliony srdcí obrácených k vlasti.“
Pan Dao si s emocemi vzpomněl na své dětství: rodinná jídla se musela podávat za opakovaného rozsvěcování a zhasínání světel v protileteckém krytu, kdykoli se spustil poplach kvůli nepřátelským letadlům; první, druhou a třetí třídu strávil bosý, nemohl volně běhat a hrát si, byl nucen učit se v protileteckém krytu. Tehdy nosil jen černé a hnědé oblečení, aby ho nikdo neodhalil…
Právě tyto vzpomínky na útrapy nutí pana Daoa ještě více si vážit hodnoty míru v dnešní době. Sdílel: „Již více než 40 let života v horách jsem svědkem toho, jak se lidé tohoto ‚národa‘ povstávají a každoročně 2. září slaví Národní den. Pokojné dny zde – hrdinská Středohoří, vlast Hero Núpa – jsou vzácným zdrojem emocí, které mi pomáhají vždy si vážit a být vděčný generacím našich předků, kteří bojovali a obětovali se za znovuzískání nezávislosti a svobody vlasti a za sjednocení Vietnamu. Věřím, že tento zvláštní pocit není jen můj, ale sdílí ho každý vietnamský občan!“
Ukažte svou lásku ke své zemi konkrétními činy.
Starší generace psala dějiny svou krví a obětí a dnešní mladá generace má odpovědnost dědit, chránit a šířit hodnoty nezávislosti a svobody prostřednictvím učení, kreativity a obětavosti.

Paní Tran Thi Thu Thao (narozena v roce 2004, bydlí ve skupině 4, obvod An Phu), v současnosti studentka třetího ročníku Bankovní univerzity v Ho Či Minově městě, se podělila: „Od dětství mi rodiče vyprávěli o příbuzných, kteří se účastnili odboje. Každý státní svátek jsme s otcem vyvěšovali státní vlajku před naším domem a cítili jsme nepopsatelnou hrdost. Jak jsem vyrůstala, prostřednictvím hodin dějepisu, výletů na historická místa a návštěv hřbitovů mučedníků jsem ještě jasněji chápala nesmírné oběti, které byly přineseny k dosažení nezávislosti, kterou máme dnes.“
Pro paní Thao a mladší generaci je život v míru požehnáním, ale také jim klade odpovědnost: „My – dnešní mladí lidé – si vždy připomínáme, že se máme dobře učit, účastnit se dobrovolnických a charitativních aktivit, starat se o rodiny pojištěnců a projevovat vděčnost těm, kteří přispěli národu. Tak vyjadřujeme lásku k vlasti a pokračujeme v tradicích, které zanechali naši předkové.“
Paní Thao hrdě vzpomínala na výrok prezidenta Ho Či Mina: „Nic není cennější než nezávislost a svoboda.“ Pro ni každý den učení, každý naplněný sen v sobě nese hodnoty, které bezpočet generací obětovalo, aby je zachovaly.
***
Den nezávislosti se proto stal součástí kolektivní paměti, „Dnem svobody“ v národním povědomí a připomíná nám, že dnešní mír byl vykoupen tolika krví a oběťmi. Každá generace má proto povinnost jej chránit a podporovat a společně pracovat na budování krásnější a prosperující vlasti.
Zdroj: https://baogialai.com.vn/tran-quy-gia-tri-cua-doc-lap-tu-do-post565111.html







Komentář (0)