Vietnamská kinematografie, a světová kinematografie obecně, vždy kladla na přední místo celovečerní filmy, které se zabývají historickými tématy a adaptují literární díla.
Diváci se 22. února v kině Beta řadili, aby si koupili lístky na představení „Peach, Pho and Piano“. (Foto: HONG HA)
Navzdory jeho potenciálu a dlouhodobé existenci se odborníci domnívají, že vývoj a produkce tohoto filmového žánru zůstává nevyužitou „úrodnou půdou“ a zanechává mezeru v celkové krajině vietnamské kinematografie.
Vietnamská kinematografie natočila mnoho historicky významných filmů, jako například: „Srpnová hvězda“, „ Hanoj v zimě roku 1946“, „17. rovnoběžka ve dne v noci“, „Nguyen Ai Quoc v Hongkongu“... nebo filmy uvedené v nedávné době, jako například: „Píseň loutnáře Long Thanha“, „Ti, kdo psali legendy“, „Vůně hořící trávy“, „Broskve, Pho a klavír“...
Mezi úspěšné filmové adaptace literárních děl patří: „Sestra Tu Hau“ (z povídky „Příběh napsaný v nemocnici“ od Bui Duc Ai); „Slavík“ (z povídky „Příběh písně“ od Nguyen Van Thonga); „Matka nepřítomná“ (z povídky stejného jména od Nguyen Thi); „Přístaviště svobodné ženy“ (z díla spisovatele Duong Huonga); „Me Thao - Slavná éra“ (z povídky „Chua Dan“ od spisovatele Nguyen Tuana); „Nehoř“ (na motivy deníku mučedníka Dang Thuy Trama)...
Ve srovnání s kulturním a historickým významem národa a praktickými požadavky života je však kvantita i kvalita filmových děl stále nedostatečná.
Při sledování klasických historických filmů ze světoznámých kin vidíme, jak pečlivě investují do tvorby filmů a zajišťují historickou přesnost ve všem, od kostýmů, rekvizit a prostředí až po jazyk, psychologii a ztvárnění postav. Filmy adaptované z literárních děl jsou také pečlivě zpracované, propracované a vysoce umělecké. Takové filmy přitahují značné publikum a povzbuzují ho k prozkoumání a rozšíření znalostí o historii a literatuře těchto zemí.
Předseda Vietnamské asociace spisovatelů Nguyen Quang Thieu se domnívá, že se jedná o velmi důležité a znepokojivé téma. Sám nechal adaptovat několik děl do filmů, například „Sezóna květů hořčice u řeky“ a „Země guavového stromu“, a kdykoli sleduje historický film adaptovaný z literatury, vyhledává původní zdrojový materiál, aby si rozšířil informace a znalosti.
Většina autorů si přeje, aby jejich díla byla adaptována, ale to je náročný úkol jak pro filmaře, tak pro administrátory. Básník Nguyen Quang Thieu analyzuje důvody nedostatku filmů v tomto žánru, a to jak v kvantitě, tak v kvalitě. Tvrdí, že domácí filmaři jsou někdy striktně závislí na historickém obsahu nebo původních literárních dílech, postrádají kreativitu ve filmovém myšlení, nedokážou vyjádřit své vlastní perspektivy a nedokážou vytvořit život postav, aniž by respektovali historickou pravdu a neodporovali hlavnímu duchu původního literárního díla.
Stejný názor sdílí i režisér Charlie Nguyen, který potvrdil, že dva výše zmíněné filmové žánry přinášejí do rozvoje filmového průmyslu zvláštní a odlišné hodnoty. Každý ve filmovém průmyslu chová ambice, ale překonání psychologických bariér, projevení odvahy, kreativity a hlubokého porozumění je něco, čeho ne každý může dosáhnout.
Například při natáčení historického filmu musí režisér před zahájením tvůrčího procesu důkladně prozkoumat události a postavy. To není jen základní princip, ale také otázka profesionální etiky.
Mnoho filmařů však tento minimální požadavek dosud nesplnilo. Kromě toho existuje mnoho dalších obtíží, jako například: vysoké náklady způsobené nutností výroby kulis, kostýmů a rekvizit; problémy s příjmy a komerčním úspěchem, kvůli kterým je obtížné přesvědčit investory a diváky, aby se na filmy podívali a vrátili si tak svou investici...
Dá se říci, že filmy zkoumající historická témata a adaptující literární díla potřebují ze strany státu větší praktickou pozornost a preferenční politiku. Konkrétně pro provozování filmového projektu s historickými tématy je nutná preferenční politika týkající se daní, půjček a vytváření podmínek pro zakládání filmových studií a budování sbírky rekvizit souvisejících s různými historickými obdobími pro budoucí využití a využití.
Pan Qian Zhongyuan, produkční ředitel společnosti As One Production (Čína) – producenta mnoha úspěšných historických filmů – se podělil o své zkušenosti se zkoumáním historických témat v kinematografii. Podle něj je pro natočení dobrých historických filmů potřeba rozšířit si obzory a myšlení. Významné historické události je třeba respektovat, nelze je změnit. V rámci historického základu však vždy existuje prostor pro kreativitu filmařů a jejich využití daného materiálu.
Mnoho zemí má zavedené politiky podporující produkci historických filmů a adaptací literárních děl. Filmaři dostávají v průběhu celého procesu tvorby podporu od výzkumníků a odborníků v oboru. Filmy na tato témata jsou navíc také finančně podporovány. Místní úřady mají zavedené politiky na podporu a usnadnění natáčení v požadovaných lokalitách, protože úspěšná kinematografie může stimulovat cestovní ruch.
Podle docenta Dr. Bui Hoai Sona, stálého člena Výboru pro kulturu a vzdělávání Národního shromáždění, je respektování historie morální odpovědností filmařů. Filmový zákon obsahuje několik ustanovení zaměřených na ochranu historické pravdy. Jedná se o nezbytné hranice, které zajistí, že se díla neodchylují od cílů vzdělávání a uctívání historie.
Umění však v těchto „mezerách“ stále nabízí prostor pro kreativitu, která příběh učiní poutavějším a živějším. Kombinací autenticity a kreativity se historická kinematografie může dotknout srdcí diváků a vytvořit díla, která jsou zároveň vzdělávací i vysoce umělecká, a cílem filmů na zakázku je toho dosáhnout.
Během promítání filmu „Hanoj v zimě roku 1946“ a diskuse mezi filmovým štábem a diváky, která byla součástí 7. mezinárodního filmového festivalu v Hanoji 2024, se režisér Dang Nhat Minh podělil o své dojetí z toho, že diváci film stále hledají i 28 let po jeho uvedení.
To dokazuje, že se diváci neotočili zády k národní kultuře a historii, ale stále si ji hluboce váží. Po téměř třech desetiletích má film tu čest, že se vrací k divákům v hlavním městě a přináší působivé záběry Hanoje, prezidenta Ho Či Mina a vojáků sebeobrany během náročného období historie země.
Režisér Ngo Quang Hai (který ve filmu hraje Lama) věří, že jedním z klíčových faktorů přispívajících k úspěchu filmu je vlastenecký duch pramenící ze srdce, duše a vášně režiséra Dang Nhat Minha. To je rozhodující hodnota, která filmu umožňuje překročit hranice filmového díla a stát se kulturním dědictvím.
Jednou z klíčových otázek, která navrhuje řešení pro zlepšení kvantity a kvality důležitých filmových žánrů, je potřeba hlubokého a odpovídajícího porozumění. Ve srovnání s předchozími obdobími obsahuje filmový zákon z roku 2022 mnoho otevřených předpisů zaměřených na rozvoj filmového trhu v oblasti filmové produkce, distribuce a šíření.
Předpisy rozšiřující filmová témata a žánry a zavádějící zadávání filmů s využitím finančních prostředků ze státního rozpočtu (bez výběrového řízení) usnadňují tvorbu filmových děl, splňují požadavky politických úkolů strany a státu, propagují národní tradice, image země, jejích obyvatel a vietnamskou kulturní identitu. V současné době se počet celovečerních filmů produkovaných v tuzemsku ročně pohybuje kolem 40, což je průměr, ale potenciál pro rozvoj filmové produkce zůstává velmi bohatý.
Filmoví experti zdůrazňují, že rozhodujícím faktorem nakonec zůstává talent a odvaha filmaře. Musí ze sebe vydat všechno a věřit v cestu, kterou si zvolil. Z manažerského hlediska je zapotřebí více inovací v myšlení a fungování a i diváci si musí rozšířit obzory, aby se vyhnuli úzkoprsosti a předsudkům.
Historická témata a literární díla, vnímaná optikou kinematografie, se stávají ještě poutavějšími a šíří smysluplná poselství, která přispívají ke vzdělávání a posilují národní hrdost a sebeúctu.
Jak natočit filmy zkoumající tato témata, které budou skutečně hodnotné a atraktivní pro diváky, zůstává složitým problémem, který filmaře zmate a nechává na rozpacích. Aktivní objevování a rozvíjení talentů, podpora kreativity v rámci určitých standardů a poučení se z užitečných mezinárodních zkušeností jsou některá z řešení, která navrhují domácí i mezinárodní odborníci s nadějí na překonání obtíží a uvolnění potenciálu vietnamské kinematografie.
Podle nhandan.vn
Zdroj: https://baophutho.vn/vung-dat-mau-mo-cho-dien-anh-viet-nam-222598.htm







Komentář (0)