Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Prozkoumat kritéria výběru sil zapojených do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni.

Báo Bình ThuậnBáo Bình Thuận20/06/2023


BTO - V pokračování 5. zasedání dnes ráno, 20. června, Národní shromáždění ve skupinách projednalo návrh zákona o ozbrojených silách zapojených do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni. Diskuse se zúčastnila i skupina 14, včetně poslanců Národního shromáždění z delegací Národního shromáždění provincií Binh Thuan , Hai Duong a Son La.

Ve svých komentářích delegáti uvedli, že návrh tohoto zákona je v souladu s obsahem dokumentů 13. celostátního sjezdu strany, usnesením č. 51, usnesením politbyra č. 12 a směrnicí sekretariátu č. 09.

b56e26e9-b757-4a33-9800-b5bdbc4d6134.jpeg
K návrhu zákona se vyjádřil poslanec Národního shromáždění Dang Hong Sy.

Poslanec Národního shromáždění Dang Hong Sy ve svém projevu uvedl, že bez ohledu na to, jaká síla v politickém systému působí, je nezbytné být pod komplexním vedením stranického výboru. Nicméně při prostudování návrhu zákona je zřejmé, že články 3 a 5 se o tom nezmiňují, zatímco ve skutečnosti je to na místní úrovni velmi důležité. Delegát proto navrhl doplnit do článku 3 nebo článku 5, dle potřeby, vedení strany nad silami zapojenými do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni.

Pokud jde o kritéria výběru, návrh zákona o silách zapojených do bezpečnosti a ochrany pořádku na místní úrovni stanoví, že podmínkou výběru je absolvování druhého stupně základní školy nebo střední školy. Podle delegáta by v takovém případě bylo obtížné pro lokality, zejména v odlehlých oblastech, a oblasti s etnickými menšinami. Delegát se proto domnívá, že podmínkou výběru by pro rozšíření těchto sil mělo být absolvování základní školy. Pokud jde o článek 4 o prioritním výběru, měla by být dána přednost výběru vojáků nebo policistů v důchodu. Pokud jde o rozpočet na zajištění operací, je podle delegáta nutné mít proveditelný a přesný výpočet, aby se předešlo finančnímu zadlužení. Zároveň je nutné doplnit systém odměňování, aby se povzbudily a motivovaly síly zapojené do bezpečnosti a ochrany pořádku na místní úrovni k efektivnější práci.

222.jpg
Delegát Národního shromáždění Bo Thi Xuan Linh se vyjádřil.

Poslankyně Národního shromáždění Bo Thi Xuan Linh ve svém vyjádření k návrhu zákona uvedla, že v bodě 2 článku 3 „fungující pod správou místních úřadů, pod dohledem Výboru Vietnamské vlasti obcí, obvodů, měst a obyvatel“ je podle delegátky nutné za Výbor Vietnamské vlasti doplnit frázi „Politické a společenské organizace v obcích, obvodech a městech“, které plní úkol dohledu nad prováděním tohoto zákona. V článku 4 o postavení a funkci sil podílejících se na ochraně bezpečnosti a pořádku na místní úrovni delegátka velmi souhlasila s úpravou Národního shromáždění a vlády ohledně postavení, role a funkce těchto sil. To znamená přechod od pozice a funkce přímého řízení provádění bezpečnostních a pořádkových opatření k postavení a funkci sil podporující policii na úrovni obcí při plnění úkolu ochrany bezpečnosti a pořádku a působící jako jádro při budování modelu sebeobrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni.

2.jpg
Diskuse se zúčastnil delegát Národního shromáždění Pham Thi Hong Yen.

Poslanec Národního shromáždění Pham Thi Hong Yen, který se zúčastnil diskuse, navrhl, aby návrh zákona obsahoval předpisy, které zajistí efektivní a přiměřenou mobilizaci, organizaci a koordinaci sil civilní obrany, milicí a sil sebeobrany. Pokud jde o odpovědnosti organizací, článek 28 návrhu zákona stanoví: Vietnamská vlastenecká fronta a její členské organizace jsou v rámci svých úkolů a pravomocí odpovědné za propagaci a mobilizaci všech vrstev obyvatelstva k provádění zákona o silách zapojených do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni; za mobilizaci podpory a dohled nad prováděním zákona o silách zapojených do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni. Delegát navrhl doplnit následující obsah: Vietnamská vlastenecká fronta a její členské organizace nejsou odpovědné pouze za propagaci a mobilizaci lidí všech společenských vrstev k dodržování zákona o silách zapojených do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni, ale ve skutečnosti musí vytvářet podmínky pro to, aby se lidé aktivně podíleli na zajišťování bezpečnosti a pořádku na místní úrovni...



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

„Sa Pa ze země Thanh“ je v mlze zamlžená
Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky
Větrem sušené kaki - sladkost podzimu
„Kavárna pro bohaté“ v uličce v Hanoji prodává 750 000 VND za šálek

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Miss Vietnam Ethnic Tourism 2025 v Moc Chau v provincii Son La

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt