BTO - V pokračování 5. zasedání dnes ráno, 20. června, Národní shromáždění ve skupinách projednalo návrh zákona o ozbrojených silách zapojených do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni. Diskuse se zúčastnila i skupina 14, včetně poslanců Národního shromáždění z delegací Národního shromáždění provincií Binh Thuan , Hai Duong a Son La.
Ve svých komentářích delegáti uvedli, že návrh tohoto zákona je v souladu s obsahem dokumentů 13. celostátního sjezdu strany, usnesením č. 51, usnesením politbyra č. 12 a směrnicí sekretariátu č. 09.
Poslanec Národního shromáždění Dang Hong Sy ve svém projevu uvedl, že bez ohledu na to, jaká síla v politickém systému působí, je nezbytné být pod komplexním vedením stranického výboru. Nicméně při prostudování návrhu zákona je zřejmé, že články 3 a 5 se o tom nezmiňují, zatímco ve skutečnosti je to na místní úrovni velmi důležité. Delegát proto navrhl doplnit do článku 3 nebo článku 5, dle potřeby, vedení strany nad silami zapojenými do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni.
Pokud jde o kritéria výběru, návrh zákona o silách zapojených do bezpečnosti a ochrany pořádku na místní úrovni stanoví, že podmínkou výběru je absolvování druhého stupně základní školy nebo střední školy. Podle delegáta by v takovém případě bylo obtížné pro lokality, zejména v odlehlých oblastech, a oblasti s etnickými menšinami. Delegát se proto domnívá, že podmínkou výběru by pro rozšíření těchto sil mělo být absolvování základní školy. Pokud jde o článek 4 o prioritním výběru, měla by být dána přednost výběru vojáků nebo policistů v důchodu. Pokud jde o rozpočet na zajištění operací, je podle delegáta nutné mít proveditelný a přesný výpočet, aby se předešlo finančnímu zadlužení. Zároveň je nutné doplnit systém odměňování, aby se povzbudily a motivovaly síly zapojené do bezpečnosti a ochrany pořádku na místní úrovni k efektivnější práci.
Poslankyně Národního shromáždění Bo Thi Xuan Linh ve svém vyjádření k návrhu zákona uvedla, že v bodě 2 článku 3 „fungující pod správou místních úřadů, pod dohledem Výboru Vietnamské vlasti obcí, obvodů, měst a obyvatel“ je podle delegátky nutné za Výbor Vietnamské vlasti doplnit frázi „Politické a společenské organizace v obcích, obvodech a městech“, které plní úkol dohledu nad prováděním tohoto zákona. V článku 4 o postavení a funkci sil podílejících se na ochraně bezpečnosti a pořádku na místní úrovni delegátka velmi souhlasila s úpravou Národního shromáždění a vlády ohledně postavení, role a funkce těchto sil. To znamená přechod od pozice a funkce přímého řízení provádění bezpečnostních a pořádkových opatření k postavení a funkci sil podporující policii na úrovni obcí při plnění úkolu ochrany bezpečnosti a pořádku a působící jako jádro při budování modelu sebeobrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni.
Poslanec Národního shromáždění Pham Thi Hong Yen, který se zúčastnil diskuse, navrhl, aby návrh zákona obsahoval předpisy, které zajistí efektivní a přiměřenou mobilizaci, organizaci a koordinaci sil civilní obrany, milicí a sil sebeobrany. Pokud jde o odpovědnosti organizací, článek 28 návrhu zákona stanoví: Vietnamská vlastenecká fronta a její členské organizace jsou v rámci svých úkolů a pravomocí odpovědné za propagaci a mobilizaci všech vrstev obyvatelstva k provádění zákona o silách zapojených do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni; za mobilizaci podpory a dohled nad prováděním zákona o silách zapojených do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni. Delegát navrhl doplnit následující obsah: Vietnamská vlastenecká fronta a její členské organizace nejsou odpovědné pouze za propagaci a mobilizaci lidí všech společenských vrstev k dodržování zákona o silách zapojených do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni, ale ve skutečnosti musí vytvářet podmínky pro to, aby se lidé aktivně podíleli na zajišťování bezpečnosti a pořádku na místní úrovni...
Zdroj
Komentář (0)