V dnech předcházejících lunárnímu Novému roku pracuje dílna na výrobu papírových roušek paní Huyen Trang (35 let) v městské části Hoi An ve městě Da Nang na plnou kapacitu, aby včas dodala na trh stovky produktů.
Trangova dílna letos proaktivně omezila výrobu velkých masek a zaměřila se místo toho na menší a kompaktnější provedení.

Paní Huyen Trang se svou pleťovou maskou (Foto: Huyen My).
Podle paní Trangové jsou malé masky nejen cenově dostupné, ale také vhodné pro turisty jako suvenýry. Větší masky slouží hlavně k vystavení a dodávají prostoru obchodu ústřední prvek.
Papírové masky v dílně paní Trangové se dodávají v široké škále designů, od domorodých postav a božstev až po divoce vypadající masky a stylizované návrhy pro děti. Všechny jsou pečlivě ručně vyráběny, od rámů z papíru, bambusu a ratanu až po ruční malování. V závislosti na úrovni složitosti se cena každého produktu pohybuje od 250 000 VND do několika milionů VND.
Paní Trang uvedla, že v posledních dnech byli většinu zákazníků workshopu zahraniční turisté. Mnoho rodin se také těší, že si mohou nechat své děti vyzkoušet malování na obličej přímo v workshopu.
Nejoblíbenější jsou zejména masky s divokými vzory, které podle lidových pověr symbolizují sílu odhánět zlé duchy a přinášet do domova v novém roce klid.

Oči masky jsou vždy natřeny černě, aby vytvořily silný efekt (Foto: Huyen My).
Paní Trang se podělila o to, jak se k tomuto povolání dostala, a uvedla, že jejím otcem je řemeslník Nguyen Hung, který se v Hoi An již více než 30 let věnuje výrobě masek, lvích hlav a psích hlav. Od útlého věku vyrůstala obklopena vůní papíru a bambusu a řemeslu se učila od svého otce.
Podle paní Trang se v Hoi Anu dříve hrála převážně tradiční operní představení, ale později byly pro tato představení vyvinuty masky. Její otec byl jedním z prvních lidí, kteří vyráběli obyčejné bílé masky a prodávali je na objednávku operním umělcům.
Později rodina začala výrobky zdokonalovat sama, malovala je hlavně na zakázku pro divadla, někdy až stovky kusů, které po každém představení rozdávala hostům.
Velkou masku vystavuje paní Trang ve svém obchodě (Foto: Huyen My).
Pokud jde o techniku malby, paní Trang vysvětlila, že masky obvykle nemají oči vyříznuté, ale jsou přímo malované, a to na základě přesvědčení, že „malování očí dává masce ducha a duši“. Zejména oči jsou vždy natřeny černě, aby vytvořily silný a podmanivý efekt. Každá maska je také uměleckým dílem odrážejícím emoce řemeslníka.
„Pokud nemám stabilní náladu, nemůžu malovat. Takže i když si zákazník objedná stovky kusů, žádné dva nebudou namalovány stejně,“ svěřil se Trang.
Huyen My
Zdroj: https://dantri.com.vn/tet/xuong-mat-na-giay-soi-dong-dip-tet-20260206173426597.htm






Komentář (0)