
Essensen af brokadevævning bevares af det etniske samfund Mong i Pa Co kommune i forbindelse med turismeudvikling .
Fru Mùa Y Gánh, en traditionel brokadevæver fra Pà Cò-kommunen, beklagede sig: "Antallet af traditionelle brokadevævere er nu meget lille. I det moderne liv er konfektionstøj og masseproducerede brokadestoffer bredt tilgængelige på markederne til lave priser. Som et resultat er den traditionelle hørdyrkning og brokadevævning hos Hmong-folket gradvist ved at forsvinde. Hmong-kvinder kender håndværket, men praktiserer det sjældent."

Vævere lærer kun deres børn og børnebørn vævehåndværket.
Siden 2018 er der blevet udviklet modeller for samfundsbaseret turisme i adskillige landsbyer, hvilket gør Pa Co til en attraktiv destination. Udover de betagende naturlandskaber er oplevelsesturismeprodukter, herunder traditionel brokadevævning, meget populære blandt turister. Som et resultat er vævehåndværket blevet genoplivet, og produkterne er stadig mere forskelligartede og bruges ikke kun til tøj, tørklæder og hatte til husholdningsbrug, men dækker også i høj grad efterspørgslen efter souvenirs og gaver fra turister.

Turister opdager kunsten at brokadevæve udført af Mong-kvinderne i Pa Co.
Ligesom andre monganske kvinder fulgte Sung Y Thanh fra landsbyen Pa Co i Pa Co-kommunen sin mor i at plante hør og spinde garn, og hun mestrede syning og broderi, selv før hun blev gift. Fru Thanh delte: "At skabe traditionelle brokadeprodukter eller kostumer kræver mange trin. Hvert trin, fra plantning af hør, spinding af garn, vokstryk, indigofarvning, broderi og syning, kræver omhyggelighed og færdigheder. Derfor bedømmes monganske kvinders talent, flid og fingerfærdighed, både i fortiden og nutiden, ud fra deres evner til at væve linned."
I Pà Cò plantes hør omkring marts og april hvert år, og høstes omkring juli og august. Landsbyboerne tørrer normalt hørren i solen, inden de strippes til tråde. Disse tråde knuses derefter i en morter, indtil de er bløde, samles og rulles til spoler til vask. Derefter koges hørren for at blødgøre og hvidte den, og tørres derefter i solen. Til sidst bruger Hmong-folket en væv til at adskille trådene, inden de fastgøres til væven til vævning.

Hmong-kvinders talent, flid og fingerfærdighed bedømmes ud fra deres færdigheder i at væve linned.
Efter vævningen af stoffet bruger kvinderne varme kobberpenne til at tegne mønstre på bivoksen. Når mønstrene er tegnet, farves det bivokstrykte stof med indigo, indtil det bliver mørkt, og dyppes derefter i kogende vand. Bivoksen smelter og efterlader lyseblå mønstre. Dernæst kommer broderiprocessen. Mønstrene på Hmong-folkets tøj består hovedsageligt af firkantede, rombeformede og rektangulære former, som er håndlavede og derfor tidskrævende.
Gennem turisme har håndlavede tekstilprodukter tiltrukket sig stor opmærksomhed. Nogle virksomheder har besøgt området for at lære om og introducere produkterne og dermed forbinde kunder med købere af brokadetekstiler. Adskillige håndværksgrupper er dannet i kommunen, der samler kvinder for at arbejde sammen. Fru Sung Y Ganh, et medlem af håndværksgruppen i Pa Co-landsbyen, delte: "Siden jeg har deltaget i at skabe disse varer, er jeg blevet stolt og mere bevidst om at bevare de mongolske kvinders traditionelle håndværk. Dette giver også en betydelig indtægtskilde til at forsørge min familie."

I landsbyen Pa Co i Pa Co kommune er der dannet en vævegruppe, hvor alle produktionstrin udføres udelukkende i hånden.

Denne souvenirbutik er et hyppigt besøgsmål for turister i landsbyen Chà Đáy i Pà Cò kommune.
Fru Sung Y Thanh delte yderligere: "I dag praktiseres brokadevævning ikke kun af et par ældre kvinder, men også midaldrende kvinder deltager aktivt, og unge piger bliver vejledt og undervist i at bevare håndværket og give det videre til fremtidige generationer. Indtil videre spiller homestay-familier fortsat en rolle i at forbinde håndværkslandsbyturisme for at diversificere oplevelsesaktiviteter for destinationen. I kommunen er der etableret en traditionel brokadevævningslandsby sammen med flere vævegrupper og steder til udstilling og introduktion af brokadesouvenirs lavet af håndværkere fra landsbyerne og grupperne, hvor 100% af produkterne er håndvævede."
Traditionelle håndværkslandsbyer og -grupper promoverer også proaktivt deres produkter og bringer dem til lokale turistservicevirksomheder for at introducere og øge salget, samtidig med at de hjælper med at promovere de væveprodukter, der repræsenterer den kulturelle essens af den etniske gruppe Mong Pa Co, så de kan nå længere væk.
Bùi Minh
Kilde: https://baophutho.vn/bao-ton-nghe-det-tho-cam-truyen-thong-dan-toc-mong-241730.htm








Kommentar (0)