
Repræsentanter fra begge hold delte information om deres forberedelser og præstationsteknikker før konkurrenceaftenen med journalister fra Da Nang avis og radio og tv .
Kendetegnende for traditionelt japansk fyrværkeri.
* Hvilken imponerende præstation leverede det japanske hold til publikum ved denne tilbagevenden til DIFF, hr.?
- Hr. Naganuma Keisuke, kaptajn for det japanske hold:
Med et kulturelt tema præsenterer vi traditionel Hanabi-kunst sammen med karakteristiske effekter som "wari-mono", Kamuro og subtile farveovergangsteknikker.
I modsætning til andre hold, der brugte avancerede vandkanoner eller specialeffekter, brugte det japanske hold primært enkeltskudskanoner, hvilket betød, at lag af fyrværkeri ville blive affyret fra vandoverfladen og spredt over himlen.
Især for at skabe følelsesladede afslutninger brugte holdet "Kaburo/Kamuro" fyrværkeri. Når dette fyrværkeri sendes op i himlen, forsvinder det ikke med det samme, men brænder langsomt og skaber striber af gyldent lys, der blidt falder ned på jorden. Denne effekt bruges almindeligvis til at afslutte fyrværkerishows i Japan, hvilket skaber et ikonisk billede og er en ofte anvendt type fyrværkeri i Japan.
Udover at fremvise Japans rige kulturarv, indarbejdede holdet også en blanding af asiatiske og europæiske kulturer i tråd med konkurrencens tema: "Forbinder horisonter". Kan du uddybe dette?
- Hver kultur har sine egne unikke karakteristika. Men i udviklingsprocessen oplever lande altid kulturel udveksling og interaktion. Vores fyrværkeri og musik over Han-floden vil fremvise den harmoniske blanding af vietnamesisk, japansk og italiensk kultur.
Hvordan ville du vurdere din "rival"?
- Det italienske hold er meget stærkt og erfarent i internationale fyrværkerikonkurrencer og har opnået mange høje placeringer. Over for det italienske hold vil vi bringe alle vores styrker frem, herunder den ekstremt præcise harmoni mellem musik og fyrværkeri, samt vores ekspertise i at bruge perfekt symmetrisk krysantemumformet fyrværkeri og den subtile harmoni af farver i vores opvisning.
* Hvad mener du, at DIFF er blevet stadig mere attraktiv for hold fra hele verden ?
- DIFF bliver stadig større i skala og kvalitet, med en mere professionel organisation. Alle deltagende hold føler sig velkomne af entusiasmen og venligheden fra organisationskomitéen, bystyret og befolkningen. Det er dette, der tiltrækker mange hold fra andre lande til at deltage i festivalen.

Europæiske kulturarvsrødder forbindes med vietnamesisk kultur.
* Efter at have vundet mesterskabet to gange i træk i 2017 og 2018, hvad er nyt ved det italienske holds præstation i år, hr.?
- Hr. Giorgio Bonaccio, anfører for det italienske hold:
Med en forestilling med titlen "Echoes Towards the Future" brugte vi forskellige effekter knyttet til musikken, der tog publikum fra rødderne af den europæiske kulturarv til nutidig kultur; samtidig med at vi inkorporerede elementer af moderne vietnamesisk kultur i én forestilling.
Et unikt aspekt er, at holdet vil anvende proprietær teknologi, der er udviklet på deres fabrik i Italien, hvilket skaber en høj grad af synkronisering mellem musik og fyrværkeri. Forestillingen vil tage seerne gennem forskellige kulturelle rum, herunder brugen af vietnamesiske sange for at skabe en følelse af fortrolighed hos publikum.
* Kan du afsløre holdets styrker sammenlignet med især de japanske modstandere og andre hold, der deltager i DIFF 2026?
- Vores fabrik har en lang historie (siden 1917). I starten producerede vi kun håndlavet fyrværkeri og blev hurtigt en af verdens største fyrværkeriproducenter. Derfor har vi teknikere og arbejdere med akkumuleret erfaring, der arbejder med omhu, omhyggelighed og professionalisme, mestrer fyrværkeriteknologi og er i stand til at skabe en perfekt synkroniseret forestilling mellem fyrværkeri og musik.
Ikke desto mindre sætter vi pris på alle de hold, der deltager i år. Vi roser især det japanske hold for deres brug af traditionelt fyrværkeri.
* Hvordan vil du vurdere DIFF sammenlignet med andre internationale fyrværkerikonkurrencer?
- DIFF er en helt særlig konkurrence, fordi det ikke bare er en konkurrence, men også en kombination af kultur og festival, der skaber et bånd mellem Da Nang by i særdeleshed, Vietnam generelt og internationale venner.
Mange tak for denne samtale!
Kilde: https://baodanang.vn/cho-doi-man-trinh-dien-dam-ban-sac-a-au-3340340.html









