Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Når journalister er digtere

Blandt journalister er mange både journalister og digtere. De dokumenterer virkeligheden med et skarpt journalistisk sprog, men finder også øjeblikke til at udtrykke deres følelser gennem poesi. Disse to tilsyneladende forskellige erhverv supplerer hinanden og skaber forfattere, der både er yderst kampklare og dybt menneskelige.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên20/06/2026

En journalist med en digters sjæl.

Når man nævner dem, der har viet deres kærlighed til Thai Nguyen gennem poesi, vil mange huske forfatteren Ba Luan. Han blev født i Hung Yen , men boede i Thai Nguyen i over fire årtier. Han var lærer, journalist og digter, der satte sit præg på Thai Nguyens litterære og kunstneriske liv.

Journalist og forfatter Ba Luan (rigtigt navn Nguyen Thanh Luan - tidligere direktør for Thai Nguyen Radio and Television Station)
Journalist og forfatter Ba Luan (rigtigt navn Nguyen Thanh Luan - tidligere direktør for Thai Nguyen Radio and Television Station).

Når man nævner forfatteren Ba Luan, er det umuligt ikke at nævne digtet "Love of the Flod" (skrevet i 1992), som blev inkluderet i den lokale litteraturpensum i Thai Nguyen-provinsen (i 2021).

I versene: “Cau-floden flyder blidt / Midt i duften af ​​te og ris / Cau-floden er som et silkebånd / Omfavner Thai Nguyen i sit hjerte…” er floden ikke kun et naturbillede, men bliver også et symbol på kærlighed til hjemlandet. Denne flod bærer i sig minderne, historien og forhåbningerne om udvikling af det poetiske land langs Cau-floden.

Forfatteren Ba Luan har mange digte om Thai Nguyen, der er blevet sat i musik og er elsket af mange lyttere i Thai Nguyen. Blandt dem indfanger de to sange "Thai Nguyen, Min Kærlighed", sat i musik af komponisten Thien Son, og "By ved Cau-floden", sat i musik af komponisten Thuan Yen, perfekt forfatteren Ba Luans følelser og hengivenhed for Thai Nguyens land.

Det værdifulde ved Ba Luậns poesi er blandingen af ​​en journalists realistiske materiale og en kunstners følelser. Han skriver om Thái Nguyên ikke kun gennem observation, men også gennem taknemmelighed. Fra aromaen af ​​Tân Cương-te, Cầu-floden, landsbyerne, de enkle mennesker til rytmen i den foranderlige by, går alt ind i hans poesi med en stille, men vedvarende kærlighed.

I en ærværdig alder skriver forfatter og journalist Ba Luan stadig flittigt poesi og dedikerer altid dybfølte og lyriske vers til Tras land, der stolt afspejler Thai Nguyens revolutionære traditioner og historie.

Bevarelse af bjergenes og skovenes ånd gennem poesi og journalistik.

Blandt digter-journalisterne i Viet Bac-regionen er Ma Phuong Tan en figur, der har sat et tydeligt præg. Hans digte er ikke udførlige i sproget, og de hælder heller ikke mod filosofisk diskurs eller komplekse teknikker; i stedet fængsler de læserne med oprigtighed. De er stemmen fra en sjæl, der voksede op midt i bjergene og skovene og bærer Tay-, Dao- og Mong-landsbyernes åndedræt, lydene af then- og luon-danse, vandløbene og den enkle rytme i livet i bjergregionen.

Du vil måske også synes om
Kreativ frihed skal gå hånd i hånd med ansvar over for historien.
Kreativ frihed skal gå hånd i hånd med ansvar over for historien.Fra debatterne omkring *Krigens Sorg* til håndteringen af ​​*Historier med Thanh - En Ny Beretning om Lys* rejser litterært liv og forlagsvirksomhed endnu engang et ikke så nyt, men altid relevant spørgsmål: kreativ frihed skal respekteres, opmuntres og beskyttes; men denne frihed kan ikke adskilles fra ansvar over for historien, over for folket, over for nationens kulturelle symboler og åndelige fundamenter. Litteratur kan dykke ned i smerte, kan reflektere, kan udforske nye udtryksmåder, men den kan ikke stå uden for nationens skæbne, og endnu mindre kan den bruge kreativitet til at skade social tillid.
FRA AVISEN TIL LIVET - Sidste artikel: Teknologi ændrer sig, missionen forbliver uændret
FRA AVISEN TIL LIVET - Sidste artikel: Teknologi ændrer sig, missionen forbliver uændretDet var over middag, og mange mennesker havde forladt salen for at spise frokost. Ved et bord ved vinduet sad Le Thien Thanh, en reporter fra An Giang Provincial Newspaper and Radio-Television, stadig intenst fokuseret på sin computerskærm. På bordet lå kameraets hukommelseskort, konferencedokumenter og ubehandlede lydklip. Mindre end en time efter at have afsluttet sin reportagesession, var han allerede i gang med et nyt "kapløb": at redigere optagelserne, skrive kommentarer og sende nyhedsrapporten tilbage til redaktionen.
Organisering af den 20. Phan Ngoc Hien Journalism Award i Can Tho City i 2026
Organisering af den 20. Phan Ngoc Hien Journalism Award i Can Tho City i 2026(CTO) - Folkeudvalget i Can Tho City har netop udsendt plan nr. 224/KH-UBND for at organisere den 20. Phan Ngoc Hien-journalistikpris i Can Tho City i 2026.

Læsere, der elsker poesi af Thai Nguyen, husker ofte Ma Phuong Tan gennem hans digt "Når vi er fra hinanden" med dets velkendte linjer: "Når vi er fra hinanden / Der er så mange minder / Den, der forlader, sangen forbliver / Hjertet er fyldt med længsel..."

Journalist og forfatter Ma Phuong Tan (rigtigt navn Ma Dinh Viet - tidligere direktør for Bac Kan radio- og tv-station)
Journalist og forfatter Ma Phuong Tan (rigtigt navn Ma Dinh Viet - tidligere direktør for Bac Kan radio- og tv-station).

"When We Part Ways" blev skrevet i 1980'erne og senere sat i musik af komponisten Quế Loan. Dette værk bragte Ma Phương Tân tættere på det litterære publikum. Som journalist havde Ma Phương Tân mulighed for at rejse meget og interagere med mange forskellige steder og mennesker.

Disse oplevelser blev værdifuldt materiale for hans poesi. Men i modsætning til en journalists realistiske tilgang er virkeligheden i hans poesi altid oplyst af kærlighed og ømhed.

Den journalistiske kvalitet i Ma Phuong Tans poesi hjælper den med at slå dybt rod i livet; mens den poetiske kvalitet gør hans professionelle oplevelser blødere og mere følelsesmæssigt rige. Digtsamlinger som "Kaldet fra bjergtoppen", "Når vi er adskilt" og "Kærlighedens kald"... er ikke kun frugterne af hans kunstneriske arbejde, men også et vidnesbyrd om hans dybe kærlighed til sit hjemland, dets folk og dets nationale kultur.

For Ma Phuong Tan er poesi ikke kun en måde at udtrykke følelser på, men også en måde at bevare sjælen i Viet Bac-bjergene og -skovene. Og det er netop det værdifulde bidrag fra en journalist med en poetisk sjæl til det moderne kulturliv.

En blanding af femininitet, journalistik og poesi.

I nutidens generation er Ha Hong Hanh en af ​​de eksemplariske skikkelser, der repræsenterer krydsfeltet mellem journalistik og poesi. Hun er født i Dai Tu, opvokset i Bac Kan som journalist og arbejder i øjeblikket på Thai Nguyen Newspaper, Radio and Television, og hun er gradvist ved at hævde sin position inden for samtidspoesi.

Journalist og forfatter Ha Hong Hanh (vicechef for afdelingen for trykte og elektroniske medier, Thai Nguyen avis og tv-station).
Journalist og forfatter Ha Hong Hanh (vicechef for afdelingen for trykte og elektroniske medier, Thai Nguyen avis og tv-station).

Ha Hong Hanhs vej til poesien begyndte også inden for journalistikken. Årene med at administrere litterære sider, arbejdsrejserne og de professionelle erfaringer hjalp hende med at samle materiale til sit kreative arbejde. Men det, der gør Ha Hong Hanhs arbejde unikt, ligger i hendes poetiske stemme, rig på femininitet, intuition og dybt præget af højlandets kulturelle atmosfære.

Vietnam opfordrer amerikanske virksomheder til at udvide investeringerne i højteknologi.
Vietnam opfordrer amerikanske virksomheder til at udvide investeringerne i højteknologi.Om morgenen den 26. juni modtog vicepremierminister Ho Quoc Dung Jeff Place, forsyningskædedirektør for Coherent Group (USA), i regeringens hovedkvarter. Under mødet bekræftede vicepremierministeren, at Vietnam opfordrer amerikanske virksomheder til at udvide investeringerne, især inden for højteknologi, innovation og halvlederindustrier.
Opfordre amerikanske virksomheder til at udvide investeringer i højteknologiske sektorer.
Opfordre amerikanske virksomheder til at udvide investeringer i højteknologiske sektorer.Vicepremierminister Ho Quoc Dung sagde, at Vietnam byder amerikanske virksomheder velkommen til at fortsætte med at udvide deres aktiviteter i Vietnam, især inden for højteknologiske industrier og sektorer med høj merværdi.
Vietnam og USA styrker samarbejdet om at håndtere konsekvenserne af krigen.
Vietnam og USA styrker samarbejdet om at håndtere konsekvenserne af krigen.VTV.vn - Den 22. juni modtog generalsekretær og præsident To Lam den fungerende sekretær for den amerikanske flåde, Hung Cao.

Hendes digtsamling "Dialog med skygger", udgivet i 2025, indbragte hende C-prisen fra Vietnam Association of Literature and Arts i 2025. Efterfølgende bekræftede hendes digtsamling "Jeg lægger et tæppe, der venter på dig", udgivet i 2026, yderligere en mere moden, dybsindig og kontemplativ poetisk stemme.

Mens journalistikken finpudsede hendes evne til at observere livet, blev poesien hendes dialog med sig selv. Mange af hendes digte fortæller ikke kun historier om romantisk kærlighed, men beretter også om rejser med selvopdagelse og søgen efter heling efter livets sår.

Når vi ser fra Ba Luan og Ma Phuong Tan til Ha Hong Hanh, kan vi se en fællesnævner blandt disse journalister, der skriver poesi: de besidder alle en dyb kærlighed til mennesker og deres hjemland. Journalistik hjælper dem med at komme tættere på livet, mens poesi hjælper dem med at dykke dybere ned i det liv.

Kilde: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202606/khi-cac-nha-bao-la-nha-tho-aba5a44/

Tendenser efter kategori

Mest læst

Google Trends

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Glæden ved at lære traditionelle håndværk.

Glæden ved at lære traditionelle håndværk.

Dans og sang under laotisk folks vandfestival (Bun Huot Nam).

Dans og sang under laotisk folks vandfestival (Bun Huot Nam).

En fredelig nat i mit land

En fredelig nat i mit land