![]() |
| Hr. Nong Van Hos familie brygger vin til vintersolhverv. (Foto: Thai Son) |
At bevare familietraditionen starter i køkkenet.
I modsætning til spiritus, der brygges året rundt, kræver processen med at fremstille lau tong gæring og opbevaring af vand til destillation præcis på vintersolhverv, hvorefter spiritussen kan brygges på en hvilken som helst dag. Denne unikke og noget "strenge" timing er det, der giver denne type spiritus sin karakteristiske karakter.
Og det var netop denne unikke karakter, der trak os til Xuan Duong kommune for at opleve processen med at fremstille dette specialprodukt, som er dybt forankret i højlandets kultur.
Tidligt om morgenen på vintersolhverv forberedte mange familier i Xuan Duong krukker, potter og andre redskaber for at samle vand fra velkendte vandløb og kilder. Uanset hvor travlt de havde, forsøgte folk stadig at samle vand på denne dag. De, der endnu ikke havde brygget risvin, opbevarede vandet, der var indsamlet på vintersolhverv, i krukker og ventede, indtil de havde tid til at blande det med gær og fermentere risen.
I hr. Nong Van Hos køkken står lerkar med vand pænt arrangeret i et hjørne og venter på, at risvinen gærer. Mens hr. Ho tændte ilden, sagde han langsomt: "For at opnå autentisk risvin skal man bruge det vand, der er samlet op ved vintersolhverv. Uden dette vand er vinen ikke længere autentisk risvin. Uanset hvor travlt jeg har, er jeg stadig nødt til at hente vandet den dag for at spare på det."
Ifølge folketroen er vintersolhverv det tidspunkt, hvor himmel, jord og menneskehed harmoniserer, og når yin når sit yderste, fødes yang. Derfor tror folk, at vand, der indsamles på denne dag, akkumulerer himmelens og jordens vitale energi, og at brugen af det til at brygge risvin vil forhindre vinen i at blive sur, holde den klar og give den en dyb, sød og varm smag, selv efter lang opbevaring.
Efter dampning blandes klæbrig ris med bladgær og gæres derefter udelukkende med vand fra vintersolhverv i et varmt hus. Gæringsprocessen varer fra 7 til 10 dage, eller endnu længere, hvis året er meget koldt. Når risvinen er "moden", destillerer de lokale den, hvilket producerer en klar spiritus, som de kalder "tongvin".
Dagen, hvor spiritussen destilleres, er også den dag, hvor familiestemningen bliver mere livlig. Slægtninge og venner samles omkring bålet og skiftes til at holde øje med gryden og smage på de første dråber spiritus. Liquorens aroma blandede sig med røgen fra bålet og skabte en unik og varm vinteratmosfære i højlandet.
Fru Nong Thi Nguyen, der har lavet "lau tong" (en slags hot pot) i årtier, delte: "Hvert år omkring vintersolhverv skal min familie hente vand på forhånd. Når vi først har vandet, føler vi os trygge. Den spiritus, der brygges med det vand, er stadig ægte vintersolhvervsspiritus, når den bruges til at lave spiritus senere, og den smager bedst, når den drikkes under Tet (månenytår)."
![]() |
| Tjek ingredienserne, før du tilbereder en varm gryde. (Foto af Thai Son) |
De første dråber risvin falder med aromaen af klæbrig ris og gær. Risvinen har en diskret sød smag, er mild at drikke, varmer kroppen og har ikke en hård eftersmag. For folkene her er det ikke bare en drik, men også en måde at opretholde sundheden på i de kolde dage, en smag der forbindes med Tet (vietnamesisk nytår) og familiesammenkomster.
Ifølge hr. Hoang Van Duoc, leder af landsbyen Thom San, er det en skik blandt landsbyboerne at opretholde traditionen med at hente vand fra vintersolhverv. Hr. Duoc sagde: "Hver husstand brygger måske risvin på forskellige tidspunkter, men vandet skal helt sikkert hentes på den præcise dag, hvor vintersolhverv er. Det er fundamentet for vores traditionelle risvin. Unge mennesker i dag skal især bevare disse unikke 'teknikker'."
Særpræget kulturelt præg
Livet har ændret sig meget i dag, og mange skikke er gradvist forsvundet med det nye tempo i livet. I Xuan Duong bevares brygning af vintersolhvervsvin dog stadig som en måde at opretholde familietraditioner og bevare landsbyens minder på.
Uanset hvor travlt de har, forsøger mange familier stadig at samle vand til at fermentere risvin ved at følge de trin, de har arvet fra deres forfædre, på vintersolhverv. De, der ikke har midlerne til at fermentere med det samme, opbevarer stadig vandet omhyggeligt og venter, indtil de har tid til at begynde vinfremstillingsprocessen.
Stille og uprætentiøst, men denne omhyggelighed afspejler en dyb respekt for traditionelle værdier. På årets sidste dag, når de, der har været væk hjemmefra, vender tilbage, hældes et glas vin op ved den varme ild. Samtalerne begynder med høsten, vejret, og går derefter videre til forretninger og det nye år... I den varme aroma af vin og det flimrende ildskær synes Tet (månenytår) at komme tidligere.
![]() |
| "Lẩu tông"-likøren destilleres ved hjælp af en traditionel metode, hvor ilden omhyggeligt kontrolleres i mange timer for at bevare dens fulde smag. |
Tidligere blev vintersolhvervsvin kun brygget til familieforbrug, reserveret til at drikke under Tet (månenytår) eller givet som gaver til familie og kære som et tegn på hengivenhed. Hver husstand destillerede kun nok til året og solgte det sjældent. Men med ændringerne i livsstil i de senere år er vintersolhvervsvin i Xuan Duong gradvist blevet et eftertragtet produkt hver årstid.
Hr. Nong Van Ho sagde: "Tidligere blev denne spiritus primært drukket under Tet (månenytår) til underholdning for nære gæster, nogle gange kun drukket et par gange om året. Nu beder mange mennesker om at købe den, så min familie brygger også mere for at sælge, men vi opretholder stadig traditionen. Vandet skal indtages på den præcise dag for vintersolhverv, gæres korrekt og destilleres manuelt, som vores forfædre har givet videre. Hvis vi gør det anderledes, er det ikke længere autentisk 'lau tong'."
Selvom Dong Chi-risvinen er kommet på markedet, forbliver den for folket i Xuan Duong en drik, der forbindes med en særlig tid på året, med familieminder og landsbyliv, hvor hver dråbe vin ikke kun bærer smagen af klæbrig ris og gær, men også respekten for traditionelle værdier, der er bevaret gennem mange generationer.
| Ifølge astronomi forekommer vintersolhverv, fordi Jordens akse hælder cirka 23,5 grader i forhold til dens baneplan omkring Solen. På dette tidspunkt modtager den nordlige halvkugle den mindste mængde sollys, hvilket resulterer i kortere dage og længere nætter. Vintersolhverv er den første dag i vintersolhvervsperioden. Vintersolhverv i 2025 falder søndag den 21. december (2. november i månekalenderen). Selvom det er et astronomisk fænomen, har vintersolhverv dyb kulturel betydning i mange dele af verden . I Vietnam falder vintersolhverv ofte sammen med en periode med intens kulde om vinteren. Temperaturerne falder betydeligt, især i de nordlige bjergområder. I denne tid tilbereder folk varme retter såsom grød og rød bønnesuppe for at holde varmen. Det er også en mulighed for familier at samles og dele varme øjeblikke midt i det kølige vejr. |
Kilde: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202512/lau-tong-ngay-dong-chi-d2707d2/











Kommentar (0)