Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Duften af ​​mors vietnamesiske pandekager

Báo Bình ThuậnBáo Bình Thuận22/06/2023

[annonce_1]

Maj bringer uophørlig regn. På lange, triste, regnfulde nætter, liggende med hånden på panden, lytter jeg til utallige minder, der strømmer tilbage.

I gamle dage, da min mor stadig levede, især på Dragebådsfestivalen i maj, samledes hele familien omkring det blidt brændende bål og ventede ivrigt på de pandekager, min mor ville lave. Disse pandekager var lavet af rismel, som min mor havde udblødt og malet selv hele natten. Fyldet var hakket varanekød, som mine søskende og jeg havde gravet op fra markerne, krydret og blandet i dejen. Regnen gjorde bålet varmt, og pandekagerne var varme og duftende. Så snart min mor havde lavet en, fortærede vi den alle. Mens hun så sine børn spise, tørrede min mor sin sved af og smilede og sagde: "Pandekager smager bedst, når de er varme; de ​​er forfærdelige, når de køler af." Men hun spiste ikke selv nogen; hun sad bare der og øste dej op og lavede pandekager til os. Først efter megen tryglen tog hun en lille brændt kant af pandekagen op, smaskede med læberne og nikkede: "Ja! Den er lækker, spis dig mæt, jeg spiser nogle senere." I det øjeblik så jeg min mor så utrolig glad ud, hendes ansigt strålende i ildens skær, altid et tilfreds smil på hendes læber.

Du vil måske også synes om
Anekdoter samlet fra havet
Anekdoter samlet fra havetJeg er en sentimental bølge. Hver gang jeg styrter ned på kysten, opfanger jeg et væld af interessante historier. På det seneste har jeg været opmærksom på et bestemt ældre par/elskere/mand og kone.
banh-xeo.jpg

I min hjemby har næsten hvert hus en pande til at lave vietnamesiske pandekager (banh xeo), og dem, der har råd til det, har også en stenmølle til at male mel. I regntiden, især omkring Dragebådsfestivalen, konkurrerer hele nabolaget om at iblødsætte ris, male mel, grave efter firben og fange rejer for at lave banh xeo. Børn og børnebørn samles i hvert hus. Knitren af ​​ilden, syden af ​​pandekagerne i panden, sammen med den glade latter og snakken, gør landsbyen endnu gladere.

banh-xeo-1.jpg

Nu, efter så mange regntider i maj og juli, og så mange Dragebådsfestivaler, er det kommet og gået. Det gamle hus er der stadig, det gamle køkken er der stadig. Men mor er væk! Pandekagen jeg ventede på at hun skulle sige: "Jeg spiser den senere," er blevet kold med tiden. Mor! Hvor jeg savner duften af ​​dine pandekager fra de gamle dage!


[annonce_2]
Kilde

Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
daggry

daggry

Be Song Boi landsby

Be Song Boi landsby

Familie Super Aftenløb

Familie Super Aftenløb