Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Flammens vogter" af Then synger i Lang Son-provinsen.

Hvert kinesisk nytår kan man høre lyden af ​​​​den musik og tinh-lut overalt, fra traditionelle huse på pæle til moderne klasseværelser langs grænseområdet Lang Son.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân22/02/2026



Lærer Phung Van Thoi (til venstre) deltager i forestillingen sammen med eleverne.

Lærer Phung Van Thoi (til venstre) deltager i forestillingen sammen med eleverne.


For at sikre, at lydene af musik og sang fortsat giver genlyd vidt og bredt, er der sønner og døtre af Lang Son, der utrætteligt og passioneret bevarer denne unikke traditionelle kunstform. En af dem er lærer Phung Van Thoi, der i øjeblikket er viceskoleleder for Van Quan Ethnic Kostskole for elever i udskolingen og gymnasiet.

Du vil måske også synes om
Lim Festival – Ekkoerne af Quan Ho-folkesang fra festivalområdet til en national immateriel kulturarv.
Lim Festival – Ekkoerne af Quan Ho-folkesang fra festivalområdet til en national immateriel kulturarv.Den traditionelle festival – Lim Festival – er blevet anerkendt som national immateriel kulturarv ved beslutning nr. 1744/QD-BVHTTDL dateret 10. juni 2025 fra ministeren for kultur, sport og turisme om offentliggørelsen af ​​listen over national immateriel kulturarv. Den 28. februar 2026 vil festkomitéen, regeringen og befolkningen i Tien Du og Lien Bao kommuner højtideligt organisere ceremonien for at modtage status som national immateriel kulturarv for den traditionelle festival – Lim Festival, som finder sted under Lim Festival i 2026.

Hr. Phung Van Thoi blev født og opvokset i Van Quan, et land rigt på revolutionære traditioner. Med Then-sang og Tinh-lutten som sit livsformål voksede hr. Thoi op med en passion for denne kunstform, selvlært og dedikeret til dens udøvelse. "Fra 8 til 10-årsalderen var jeg fascineret af Then-sange, der blev sendt på Lang Son- radioen. Dengang lyttede jeg bare opmærksomt og længtes efter at have et instrument at spille på og øve mig i at synge med. Da jeg havde frøene til at vokse og passe på mig selv, og endelig fik et græskar, vovede jeg at bede min far om at lave et instrument til mig. Fra da af, når Then-sange blev sendt i radioen, sad jeg opmærksomt, øvede mig i at spille instrumentet og nynnede med. Ingen lærte mig det dengang; jeg lyttede bare og fandt hver tone at spille," fortalte hr. Thoi.

I 1990 bestod Phung Van Thoi adgangsprøven til Viet Bac Teacher Training University med litteratur som hovedfag. I 1994, efter sin eksamen, blev hr. Thoi tildelt Luong Van Tri High School i Van Quan-distriktet (tidligere), hvor han lagde grunden til sin karriere med at inspirere og pleje unge sind. Siden omkring 2008 har hr. Thoi inviteret kunsthåndværkere til at organisere mange klasser for at undervise elever og lærere i Then-sang. Then-sanggruppen bestående af elever fra Luong Van Tri High School har deltaget i og vundet mange høje præmier i konkurrencerne "Melodier for Ungdom" arrangeret af Lang Son-provinsens Uddannelsesministerium .

I 2020 tiltrådte hr. Thoi sine stillinger på Van Quan Ethnic Boarding School for elever i udskolingen og gymnasiet. Efter at have arbejdet med børn i årtier, primært fra de etniske grupper Tay og Nung, indså han, at de fleste elever ikke vidste, hvordan man synger Then-folkesange. Nogle vidste, hvordan man synger, men kunne ikke spille Tinh-lut. Som følge heraf blev traditionelle melodier gradvist fraværende fra skoleaktiviteter og kulturelle begivenheder.

Bekymret over den gradvise forsvinden af ​​en traditionel kunstform, der betragtes som et symbol på hans hjemlands identitet og stolthed, var hr. Thoi fast besluttet på at begive sig ud på en genoplivningsrejse og bringe Then-sang tilbage i elevmiljøet. Han begyndte med at indsamle Then-melodier med let huskelige strukturer og rytmer og inkorporere dem i skolens radioprogrammer; promoverede og opmuntrede eleverne til at lære om og deltage i Then-sang i kulturelle programmer og gruppeaktiviteter, og besluttede, at den første prioritet var at få eleverne til at føle sig fortrolige og trygge ved kunstformen, så de gradvist ville komme til at elske og forstå denne traditionelle kunst.

I de tidlige dage, med kun 16 elever tilmeldt til Then-sangklubben, som han personligt underviste, holdt læreren stadig ud og lånte flittigt musikinstrumenter og slagtøjssæt for at klæde eleverne på til øvelse. Efterhånden som eleverne gradvist blev fortrolige med noderne og kunne synge de første melodier flydende, fortsatte han med at udvikle klubmodellen for at nå ud til et større antal elever i Van Quan-distriktet (tidligere).

Hoang Cong Chu, en elev i 9. klasse på Van Quan Ethnic Boarding Secondary and High School, der flittigt deltager i Then-sang- og Dan Tinh-spilleklubben, som ledes af lærer Thoi, sagde, at han gennem sine studier fra 6. klasse og frem til nu med selvtillid har fremført sange i Tang Boc- og Tang Nam-stilarterne. Hver Then-sang- og Dan Tinh-spillelektion får ham til at føle sig afslappet og glad. I sin fritid gør det at spille instrumentet ham meget lettet og uddyber hans kærlighed til sit hjemland og sit folk.

"Takket være hr. Thois dedikerede vejledning blev jeg gradvist forelsket i dette emne. Nu kan jeg udføre pây tàng-dansen, chầu-dansen og khai hoa- og khai bjoóc-dansene flydende," fortalte Be Thi Minh Hong, en elev i 8. klasse på Van Quan Ethnic Boarding Secondary and High School.

Du vil måske også synes om
Intelligent, talentfuld sanger og fuld af kærlighed - den smukke historie om Liu Duc Minh.
Intelligent, talentfuld sanger og fuld af kærlighed - den smukke historie om Liu Duc Minh.VHO - Liu Duc Minh er gradvist ved at blive en af ​​de mest elskede børnesangere takket være sin klare stemme, selvsikre optrædenstil og seriøse holdning til læring. Trods kun 10 år kan Duc Minh allerede prale af en imponerende kunstnerisk historik og mange meningsfulde fællesskabsaktiviteter, hvilket gør ham til et positivt eksempel på en dynamisk og talentfuld generation af teenagere.

Efter seks år har Then-sang- og Dan Tinh-spilleklubben, ledet af lærer Thoi, hjulpet mere end 70% af skolens elever med at lære at fremføre mindst én Then-melodi. De kan nu med selvtillid synge Then og spille Dan Tinh ved store lokale begivenheder.

"Inkluderingen af ​​Then-sang i faget lokal uddannelse i den almene uddannelsesplan, sammen med dedikationen fra lærere som hr. Phung Van Thoi, har hjulpet mange skoler i Lang Son-provinsen med at bevare Then-folkesange og Tinh-lutmelodier og derved videregive de smukke traditionelle værdier og særprægede kulturelle træk hos Tay- og Nung-folket i Lang Son til fremtidige generationer," sagde hr. Hoang Quoc Tuan, direktør for uddannelses- og erhvervsuddannelsesministeriet i Lang Son-provinsen.


Kilde: https://nhandan.vn/nguoi-giu-lua-hat-then-xu-lang-post943961.html


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Vietnamesisk Tet-ferierejse

Vietnamesisk Tet-ferierejse

Fædrelandets himmelskjold

Fædrelandets himmelskjold

Lykke i højlandet

Lykke i højlandet