Med målet om at organisere en højtidelig og meningsfuld festivalsæson, der sikrer absolut sikkerhed og afspejler nationens rige kulturelle identitet, er relevante enheder fra provinsniveau til lokalt niveau i gang med at forberede sig på at byde landsmænd og besøgende fra hele verden velkommen til at ofre røgelse, mindes deres forfædre og demonstrere det vietnamesiske folks princip om at "drikke vand, huske kilden".

Det historiske sted Hung Kings Temple bliver udsmykket og klargjort til Hung Kings Commemoration Day - Hung Kings Temple Festival og Ancestral Land Culture and Tourism Week i Hestens år 2026.
I hjertet af festivalen fokuserer det historiske sted Hung Temple i øjeblikket intenst på at forskønne sit udseende og forberede den bedst mulige infrastruktur. Festivalens hovedbegivenheder vil finde sted på stedet, herunder: røgelsesofferceremonien til minde om de Hung-konger, udført af kommuner og valgkredse i provinsen; mindehøjtidelighedsceremonien for den nationale forfader Lac Long Quan og røgelsesofferceremonien til minde om forfaderen Au Co; processionen af palanquiner udført af kommuner og valgkredse i Hung Temple-området; mindehøjtidelighedsceremonien for den Hung-konges forfader og blomsternedlæggelse ved reliefskulpturen "Præsident Ho Chi Minh taler med officerer og soldater fra Vanguard Army Division".
Ved siden af dette er der en festivalsektion med mange unikke kulturelle og kunstneriske aktiviteter såsom: en kulturlejr; en konkurrence i at pakke og bage banh chung (traditionelle vietnamesiske riskager) og støbe banh giay (traditionelle vietnamesiske riskager); en folkekunstfestival; løve- og dragedanse; optrædener med Muong-kultur, bronzetrommespil og trommespil; optrædener med traditionel folkemusik og -instrumenter...
Som anvist af organisationskomitéen har Hung Temple Historical Site ihærdigt fremskyndet restaureringen og renoveringen af fælleshuset, installeret et system af propagandapaneler og symboler og tilføjet fleksible trafikskilte. For at skabe et grønt, rent og smukt kulturelt rum planter stedet yderligere blomster og prydplanter i området foran tempelporten og den centrale festivalplads, samtidig med at alle el- og vandsystemer, kulturelle faciliteter og offentlige sanitetsfaciliteter gennemgås og vedligeholdes.
Som det permanente organ for organisationskomitéen bekræftede Departementet for Kultur, Sport og Turisme sin kernerolle i forberedelsesarbejdet. Fru Duong Hoang Huong, direktør for afdelingen, udtalte: Afdelingen har rådgivet den provinsielle folkekomité til at udstede den overordnede organisationsplan samt beslutninger om oprettelse af styregruppen under hele festivalen. Til dato har afdelingen færdiggjort tildelingen af specifikke opgaver til hvert medlem af organisationskomitéen; godkendt scenedesign og manuskript til åbningsceremonien; udstedt planer og regler for vigtige kulturelle og sportslige aktiviteter såsom folkekunstfestivalen, kapsejladsen på Van Lang Park-søen og traditionelle sportsgrene... Visuelt propagandaarbejde er også blevet implementeret synkront med design af bannere, flag og aktivt opfordret virksomheder til at deltage i festivalens aktiviteter.
I overensstemmelse med den pressede atmosfære udfører alle sektorer og lokaliteter i hele provinsen aktivt deres tildelte opgaver med den højeste ansvarsfølelse. Provinspolitiet har proaktivt udviklet et udkast til en samlet plan for at sikre sikkerhed og orden. Provinspolitiet har i samarbejde med andre agenturer og enheder dannet et tværgående inspektionshold til at inspicere kulturelle aktiviteter, kulturelle tjenester, indkvarteringssteder, rejsebureauer, fødevaresikkerhed og hygiejne samt miljøet under Forfædrenes Mindedag. Ministeriet for Industri og Handel har pålagt underafdelingen for Markedsstyring at styrke sine styrker til at styre salgs- og serviceaktiviteter for folk, der deltager i festivalen...
Organisationskomitéen bekræftede, at dette er en betydningsfuld begivenhed efter provinsens fusion af administrative enheder, og anmodede derfor alle afdelinger, agenturer og lokaliteter om aktivt at implementere de tildelte opgaver. De opfordrede også til fortsat indsats for at formidle information og fremme bevidsthed på tværs af alle platforme.
Samtidig implementeres der foranstaltninger på højeste niveau til at sikre sikkerhed og orden, trafiksikkerhed, brandforebyggelse og -kontrol samt markedsstyring for at opretholde prisstabilitet, servicekvalitet og skabe et venligt og gæstfrit billede af Phu Tho i hjerterne hos indenlandske og internationale venner...
Med proaktiv og systematisk forberedelse, en høj ansvarsfølelse fra alle regeringsniveauer og folkets enighed lover Hung Kings Commemoration Day - Hung Temple Festival og Ancestral Land Culture and Tourism Week i Hestens år 2026 at skabe et rum, der samler nationens essens og kulturarv. Kulturelle og sportslige aktiviteter knyttet til turismeudvikling vil imødekomme menneskers og turisters behov for oplevelser og udforskning, samtidig med at de bidrager til at fremme den økonomiske udvikling i området. Dette vil i sandhed blive en enhedens festival for dem, der bærer Lac Hongs blodlinje, bidrage til uddannelsen af patriotiske traditioner, udtrykke taknemmelighed for de Hung Kings og forfædres fortjenester, der bidrog til at opbygge og forsvare nationen, og styrke den store nationale enhed ind i rødderne.
Huong Lan
Kilde: https://baophutho.vn/tich-cuc-chuan-bi-to-chuc-gio-to-hung-vuong-250150.htm








Kommentar (0)