![]() |
Am Abend des 28. Mai veröffentlichte Son Tung das Musikvideo zu „Come My Way “, das zahlreiche vietnamesische Kultursymbole enthielt und in der Online-Community große Aufmerksamkeit erregte. Insbesondere das Bild des Lac-Vogels – ein Symbol der Dong-Son-Bronzetrommeln – in den ersten Sekunden, das in Los Angeles auftauchte, löste intensive Diskussionen über die beabsichtigte Bedeutung des Videos aus.
Archäologischen Untersuchungen zufolge handelt es sich bei dem Bild des Lac-Vogels, das auf der Oberfläche und dem Korpus der Tausende von Jahren alten Bronzetrommeln aus Lac Viet zu sehen ist, vermutlich um ein heiliges Totem.
Abbildungen des mythischen Lac-Vogels finden sich auf vielen Bronzetrommeln der Dong-Son-Kultur. Die Abbildung zeigt einen Vogel mit langem Schnabel, langem Hals und langem Körper, der die Sonne umkreist.
Der Gelehrte Dao Duy Anh und mehrere Forscher glauben, dass der Lac-Vogel ein Symbol ist, das von Wasservögeln (Kranichen, Reihern, Silberreihern usw.) inspiriert ist, die im Roten-Fluss-Delta häufig vorkommen.
Beginnen wir zunächst mit dem Namen „Lạc-Vogel“. In der Studie „Das Bild des Lạc-Vogels auf alten Đông Sơn Bronzetrommeln“ von Associate Professor Dr. Hỏa Diệu Thúy stellt der Wissenschaftler mehrere Theorien vor, die nahelegen, dass das Wort „Lạc“ in „Lạc-Vogel“ vom Wort „Lạc điền“ (Reisfeld) stammt.
Charakteristisch für Reisfelder ist die „Bewirtschaftung im Einklang mit den Gezeiten“, der „Anbau nach Ebbe und Flut“. So bezeichnet Lac Dien die Reisfelder, die sie bewirtschaften, sind die Lac-Bevölkerung, die Lac-Könige herrschen über sie, und die Lac-Generäle unterstützen sie. Die Alten verwendeten das Wort „Lac“ in vielen Kontexten: Lac Viet, Lac-König, Lac-Markgraf, Lac-General, Lac-Volk, Lac Dien.
Es stellt sich jedoch weiterhin die Frage: Warum das Wort „lạc“ anstelle von „nước“ (Wasser/Schilf) verwenden? Der Gelehrte Hỏa Diệu Thúy argumentiert, dass die Region Cửu Chân während der Hùng Vương-Ära Thanh Hóa und Nghệ An umfasste, die an großen Flüssen lagen. Im Thanh-Nghệ-Dialekt wurden Reisfelder „đồng sác“ (Thanh Hóa) und „đồng sặc“ (Nghệ An) genannt. Im damaligen Thanh-Nghệ-Dialekt wurden die Laute S und L häufig synonym verwendet, wobei einige es „ruồng sác“ und andere „ruồng lác“ nannten.
Somit bedeutet „lạc điền“ „Reisfeld“, und „lạc bird“ bezieht sich auf den „sác bird“, eine Vogelart, die häufig Reisfelder aufsucht, um nach Nahrung zu suchen.
Doch welcher der verschiedenen Vögel, die in den Reisfeldern nach Nahrung suchen, ist genau der „Lạc-Vogel“? Handelt es sich um einen Storch, Kranich, Pelikan, Reiher, Silberreiher usw., oder um eine Mischung verschiedener Arten? Einige Studien legen nahe, dass mit dem „Lạc-Vogel“ der Storch gemeint ist, da Störche harmonischer mit den Lạc Việt zusammenlebten als andere Vogelarten und zudem sanftmütig und fleißig sind. Die enge Beziehung zwischen Störchen und den Lạc Việt zeigt sich deutlich in Volksliedern und Balladen, in denen Störche deutlich häufiger vorkommen als andere Vögel.
Einigen Forschern zufolge dienten Wasservögel als Vorbild für den auf den Bronzetrommeln von Dong Son abgebildeten „Lac-Vogel“. Aufgrund ihrer engen Verbundenheit und Zuneigung zu diesem Vogel stilisierten die Lac Viet den Storch zu einem mythischen Wesen, das mit ausgebreiteten Flügeln um die Sonne kreist. Diese Verehrung des Storchs zeigt auch, dass die Lac Viet Sanftmut, Fleiß und Einfachheit in ihrem Charakter und ihrer Denkweise hochschätzten.
Laut Dao Duy Anhs Forschungen zur Herkunft des vietnamesischen Volkes bezeichnete er den Lac-Vogel als „Zugvogel“, also als eine Vogelart, die in ein neues Land flog. Die Menschen folgten diesem Vogel und siedelten sich in dem Land an, das später Lac Viet werden sollte.
![]() |
Im Musikvideo trägt Son Tung ein Hemd, das mit dem Symbol des Lac-Vogels bestickt ist. |
In letzter Zeit gab es verschiedene Interpretationen des Bildes des Lackvogels. Professor Le Huy Bac, Leiter des Instituts für Vietnamstudien an der Pädagogischen Universität Hanoi , erklärte in der Zeitung Tuoi Tre, dass der Lackvogel das Totemtier des vietnamesischen Volkes sei. Dieses Bild verkörpere die Eigenschaften aller majestätischen Vögel gemäß der Vorstellung der vietnamesischen Vorfahren.
Professor Le Huy Bac argumentiert, dass der Lackvogel kein Fabelwesen ist, wie allgemein angenommen wurde. Nach dem Denken der alten Vietnamesen war der Lackvogel ein legendärer Vogel von außergewöhnlicher Stärke, majestätischer Schönheit und moralischer Bedeutung. Man glaubte, er könne den Vietnamesen bei ihrer Ansiedlung, Viehzucht, Landwirtschaft und der Überwindung aller Herausforderungen und Hindernisse helfen und sie leiten – sowohl in der Natur als auch im Kampf gegen eindringende Feinde, um ihre Souveränität zu schützen.
Obwohl es viele verschiedene Erklärungen für den Ursprung des Lackvogels gibt, verkörpert dieses Symbol seit jeher Freiheit und Würde. Der sanfte Lackvogel kündigte den vietnamesischen Bauern der Antike die freudige Pflanzzeit an. Das Bild dieses Vogels, der den Himmel beherrscht, ist seit jeher der Traum der Menschen in Lac Viet.
Immer mehr vietnamesische Künstler integrieren auf kreative Weise vietnamesische Kultursymbole in ihre Werke, insbesondere in internationalen Projekten. Dieser Trend spiegelt die Wertschätzung der Künstler für ihre nationale Kultur und ihr Bestreben wider, die vietnamesische Identität weltweit zu stärken.
Quelle: https://znews.vn/bieu-tuong-chim-lac-bat-nguon-tu-dau-post1655106.html










Kommentar (0)