An der Poesienacht nahmen teil: der Sekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams und Leiter der Zentralen Propagandaabteilung, Nguyen Trong Nghia; der stellvertretende Leiter der Zentralen Propagandaabteilung, Tran Thanh Lam; der Direktor der Abteilung für Kultur und Kunst der Zentralen Propagandaabteilung, Nguyen Minh Nhut; der Präsident des Verbandes der vietnamesischen Literatur- und Künstlervereinigungen , Do Hong Quan;...

Der Poesieabend fand in der Kaiserlichen Zitadelle von Thang Long statt.
Der Poesieabend ist eine besondere Veranstaltung, die der Dichtung gewidmet ist und ihre Schönheit und Bedeutung im Leben einem breiteren und tieferen Publikum zugänglich machen soll. Das Programm hat zum Ziel, dem Publikum das wertvolle poetische Erbe der 54 ethnischen Gruppen Vietnams sowie repräsentative Werke nationaler Dichter oder Werke über die Natur, das Land und die Menschen des geliebten, S-förmigen Vietnams näherzubringen.
Gleichzeitig gewinnen die Dichter durch das Programm ein tieferes Verständnis für die Schönheit und den Sinn ihrer poetischen Werke. Sie erkennen, dass die gesamte Gemeinschaft auf ihre Gedichte wartet; sie entdecken eine besondere Verbindung zwischen den Menschen, zwischen sich selbst und der Gemeinschaft. Dies ist eine große Inspirationsquelle für ihre stille Kreativität.

Der Dichter Kieu Maily, Angehöriger der ethnischen Gruppe der Cham, überreichte im Namen der Dichter der ethnischen Minderheiten Blumen an den Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter der Zentralen Propagandaabteilung, Nguyen Trong Nghia.
In seiner Rede bei der Poesienacht sagte Nguyen Quang Thieu, Vorsitzender des vietnamesischen Schriftstellerverbandes : „Das vietnamesische Volk hat eine lange und großartige Kultur geschaffen, und die Poesie ist eine der magischen Schönheiten, die zu dieser Kultur beitragen. Die anwesenden Dichter der Poesienacht ‚Harmonie der Nation‘ – die die 54 ethnischen Gruppen des S-förmigen Landes repräsentieren – haben eine Erklärung zur Schönheit und Freiheit jedes Einzelnen und jeder Nation abgegeben.“

Der Vorsitzende des vietnamesischen Schriftstellerverbandes, Nguyen Quang Thieu, hielt eine Rede bei der Poesienacht.
„Möge die Poesie im spirituellen Leben des vietnamesischen Volkes höchste Priorität haben. Möge die Poesie in jedem Winkel dieses geliebten, großartigen, unbezwingbaren und stolzen Landes den Wunsch nach Schönheit und Freiheit wecken. Mögen die Dichter gemeinsam die ‚Harmonie der Nation‘ besingen. Mögen alle, die die Poesie lieben, mit Armen, Herzen und Gewissen die Schönheit der Nation, zu der auch die Poesie gehört, umarmen und genießen“, betonte der Dichter Nguyen Quang Thieu.
Das Programm wurde mit einer Gong-Aufführung von Künstlern aus der Provinz Hoa Binh eröffnet, bei der die traditionelle Musik der ethnischen Gruppe der Muong aufgeführt wurde. Um das Ganze herum befanden sich 22 fackelförmige Plattformen, die der Zahl des 22. Vietnamesischen Poesietages entsprachen.


Der Poesieabend machte die Öffentlichkeit mit dem kostbaren poetischen Erbe aus dem reichen Schatz der Dichtung der 54 ethnischen Gruppen Vietnams bekannt.
Im Folgenden werden die Hauptinhalte der Poesienacht vorgestellt, die aus vier Teilen besteht: Teil eins: Aufführungen und Lesungen von Gedichten von Autoren aus der nördlichen Region; Teil zwei: Internationale Dichter nehmen an Austausch und Lesungen teil; Teil drei: Aufführungen und Lesungen von Gedichten von Autoren aus der zentralen Hochlandregion und der südlichen Region; Teil vier: Bleibende Echos.
Die im Rahmen der Poesienacht aufgeführten Werke umfassten erzählende Gedichte und Epen: „Hundert Vögel, hundert Blumen“ der Tay-Minderheit; „Die Geburt von Erde und Wasser“ der Muong-Minderheit; und „Xong Chu Xonxao“ (Abschied von der Geliebten) der Thai-Minderheit. Es handelt sich dabei um Meisterwerke der Dichtung aus dem reichen Schatz der vietnamesischen Volksliteratur.

Durch dieses Programm werden Dichter ein tieferes Verständnis für die Schönheit und die Bedeutung ihrer poetischen Werke erlangen.
Darüber hinaus bot die Poesienacht auch Gedichtvorträge von einheimischen und internationalen Autoren. Zu den Dichtern, deren Werke vorgetragen wurden, gehörten unter anderem: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (Tay); Lo Ngan Sun (Giay); Po Sao Min (Pa Di); Ly Huu Luong (Dao); Kieu Mai Ly (Cham); Thach Do Ni (Khmer); Thai Hong (Hoa); Bui Tuyet Mai (Muong); Do Thi Tac, Nguyen Phuc Loc Thanh (Kinh)...
Das diesjährige Programm der Poetry Night verband auf harmonische und ausgewogene Weise theatralische Elemente mit Gedichtvorträgen. Musikalische Effekte, Schauspiel, Soundeffekte, Lichteffekte, Kostüme und vieles mehr wurden eingesetzt, während gleichzeitig die traditionelle Vortragsweise der Dichter bewahrt wurde. Dadurch wurde dem Publikum ein umfassendes Verständnis der herausragenden poetischen Werke nationaler Dichter ermöglicht.
Quelle






Kommentar (0)