Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Um vietnamesische Filme erfolgreich zu exportieren

In den letzten Jahren haben vietnamesische Filme zunehmend an Exportaktivität gewonnen. Insbesondere Anfang 2026 wurden viele Filme, die auf dem internationalen Markt positive Resonanz erzielten, wie beispielsweise „Battle in the Air“ und „Phi Phong: Blood Demon of the Sacred Forest“, von zahlreichen Ländern bereits vor ihrem Kinostart im Inland erworben.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/04/2026


NEUER VIETNAMESISCHER FILM „KOMMT RAUS“...

Einigen Filmemachern zufolge bedeutet die Vorführung eines Films in den USA, Australien, Europa oder einigen asiatischen Ländern und Gebieten jedoch nicht zwangsläufig, dass er den internationalen Markt erobert hat. Das Publikum besteht größtenteils aus der vietnamesischen Bevölkerung vor Ort, die Anzahl der Vorführungen ist begrenzt, die Laufzeit kurz und die Einnahmen reichen nicht für einen stabilen Cashflow aus. Wie Regisseur Do Quoc Trung betont, ist dies lediglich ein Schritt ins Ausland, kein echter Export: „Wir müssen ehrlich zugeben, dass wir vietnamesische Filme lediglich im Ausland gezeigt, aber nicht wirklich international exportiert haben. Denn für den Export braucht man einen Markt, ein festes Publikum und stetige Einnahmen. Die internationalen Vorführungen haben lediglich die vietnamesische Community im Ausland erreicht, anstatt das lokale Publikum zu erobern. Das ist zwar ein Schritt ins Ausland, aber kein wirklicher Erfolg.“

Laut Regisseur Luong Dinh Dung stützen sich vietnamesische Filme, die ins Ausland exportiert werden, derzeit noch häufig auf drei Hauptvorteile: die vietnamesische Gemeinde im Ausland, den Ruf einheimischer Künstler und die vorübergehende Neugierde auf ein vietnamesisches Produkt. Diese Vorteile sind zwar wertvoll, reichen aber nicht aus, um einen Markt zu schaffen. Eine Filmindustrie, die nachhaltig exportieren will, braucht ein lokales Publikum, Verleiher, die an ihr Kassenpotenzial glauben, und internationale Medienaufmerksamkeit – nicht nur für ihre Neuartigkeit, sondern auch für die Qualität des Films selbst.

Für den erfolgreichen Export vietnamesischer Filme - Bild 1.

Szene aus dem Film *Battle in the Air*

FOTO: ZUR VERFÜGUNG GESTELLT VOM FILM-CREME

Der Fall vonBattle in the Air “ hat in letzter Zeit für Aufsehen gesorgt, da der Film nicht nur in den USA, sondern auch von internationalen Medien als sehenswerter Actionfilm gelobt wurde, wobei insbesondere sein Tempo und seine Inszenierung hervorgehoben wurden. „Phi Phong: Blood Demon of the Sacred Forest“ hingegen verfolgt einen anderen Ansatz. Vor seinem Kinostart in Vietnam wurde der Film auf internationalen Filmmärkten vermarktet und die Rechte an zahlreiche Länder verkauft. Bemerkenswert ist dabei nicht nur die Anzahl der Länder, die den Film erworben haben, sondern auch die Herangehensweise der Filmemacher: Der Film berücksichtigte von Anfang an das regionale Publikum, indem er die lokale vietnamesische Kultur erkundete und eine zugängliche Filmsprache verwendete.

Die Veröffentlichung einiger vietnamesischer Filme im Ausland kann jedoch aufgrund fehlender konkreter Daten zu den Einspielergebnissen, eines fehlenden Systems zur Messung der Vertriebseffektivität und fehlender lokalisierter Marketingkampagnen in den jeweiligen Märkten noch nicht als „internationaler Erfolg“ bezeichnet werden. Einige Filme werden zwar stark mit „internationalen Vorführungen“ beworben, doch ihre tatsächliche Wirksamkeit bleibt fraglich, wie Frau Trang Doan (stellvertretende Geschäftsführerin von Mockingbird Pictures – dem internationalen Verleih des Films * Phi Phong: Blood Demon of the Sacred Forest *) anmerkt. Frau Doan ist der Ansicht, dass es vietnamesischen Filmen an einer internationalen Strategie mangelt, die von einer professionellen Filmvertriebsagentur geleitet wird. Viele Projekte verkaufen ihre Vertriebsrechte nach wie vor sporadisch in verschiedenen Gebieten ohne eine umfassende Veröffentlichungsstrategie, was zu einer fragmentierten Medienberichterstattung und Schwierigkeiten bei der Erzielung eines signifikanten Wachstums führt; zudem fehlen ihnen die Ressourcen und die Erfahrung für die Umsetzung internationaler Marketingmaßnahmen. Laut Frau Doan ist der „Verkauf eines Films“ nur der erste Schritt; Noch wichtiger ist es, einen kompetenten internationalen Filmvertriebspartner an Ihrer Seite zu haben, der Sie während des gesamten Prozesses begleitet – von der Positionierung und dem Vertrieb bis hin zur Vertriebsumsetzung – und so die kommerzielle Effektivität des Projekts optimiert.

WAS MUSS ICH TUN, UM WEIT ZU KOMMEN?

Um vietnamesische Filme erfolgreich zu exportieren, müssen wir unsere Denkweise bereits in der Projektentwicklungsphase ändern, insbesondere beim Drehbuchschreiben, der Genrewahl, dem Weltenbau und der Vertriebsstrategie. Das vietnamesische Kino besitzt zwar eine eigene Identität, diese beschränkt sich jedoch nicht auf oberflächliche Details. Sie muss die Seele der Geschichte bilden. Beispielsweise profitiertDer Duft von Pho“ davon, dass Pho ein leicht erkennbares kulturelles Symbol ist; „ Der Blutdämon des heiligen Waldes“ greift auf indigene religiöse Vorstellungen zurück; und „Luftschlacht“ nutzt ein einzigartiges Action-Setting. Werden diese Elemente filmisch wirkungsvoll umgesetzt, haben sie das Potenzial, Grenzen zu überwinden.

„Ein Film, der hinsichtlich Setting und Storytelling groß angelegt ist und professionell, ästhetisch und mit der nationalen Identität präsentiert wird, lässt sich sicherlich leichter exportieren. Jetzt brauchen wir Regisseure mit echter Vision und Können sowie die entsprechende Finanzierung. Es mangelt an Investitionen und Unterstützung von der Filmproduktion bis zu den Medien. Daher ist der Versuch, ein Projekt im Ausland zu präsentieren, unbeständig und unsicher“, fügte Regisseur Luong Dinh Dung hinzu.

Für den erfolgreichen Export vietnamesischer Filme - Foto 2.

Szene aus dem Film *Phi Phong: Blood Demon of the Sacred Forest*

FOTO: ZUR VERFÜGUNG GESTELLT VOM FILM-CREME

Für den erfolgreichen Export vietnamesischer Filme – Foto 3.

Szene aus dem Film *Phi Phong: Blood Demon of the Sacred Forest*

FOTO: ZUR VERFÜGUNG GESTELLT VOM FILM-CREME

„Die größte Herausforderung ist derzeit der zunehmende Wettbewerb in der Region. Märkte wie Thailand, Indonesien und Südkorea haben starke Marken für ihre einheimischen Filme aufgebaut, insbesondere im Horror- und Mainstream-Genre. Hinzu kommt, dass die Kosten für den internationalen Vertrieb steigen, während nicht jeder Film über die nötigen Ressourcen verfügt, um gleichzeitig in Marketingkampagnen in mehreren Ländern zu investieren. Eine weitere Herausforderung sind die rechtlichen Hürden in den einzelnen Märkten sowie kulturelle Unterschiede, die es manchen Inhalten erschweren, ein internationales Publikum zu erreichen. Andererseits glaube ich aber auch, dass dies eine sehr vielversprechende Zeit ist. Das internationale Publikum wird asiatischen Inhalten gegenüber aufgeschlossener, und mit der richtigen Strategie können sich vietnamesische Filme durchaus einen festen Platz auf der regionalen Filmlandkarte sichern“, kommentierte Frau Trang Doan.

Regisseur Do Quoc Trung ist zudem der Ansicht, dass vietnamesische Filme nur dann international erfolgreich sein können, wenn sie von Anfang an eine nationale Marke etablieren, die Investoren, Verleiher und Publikum gleichermaßen anspricht. Filmproduktionen müssen nicht nur hohen professionellen Standards und nachhaltigen Investitionen gerecht werden, sondern benötigen auch Unterstützung, Anreize und Förderung durch staatliche Maßnahmen und führende Persönlichkeiten im Kultur- und Kunstbereich im Allgemeinen und der Filmindustrie im Besonderen.



Quelle: https://thanhnien.vn/de-xuat-khau-phim-viet-thanh-cong-185260428213258962.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Thanh Chuong Teehügel

Thanh Chuong Teehügel

Hobbys im Alter

Hobbys im Alter

Friede ruht auf den Schultern meiner Mutter.

Friede ruht auf den Schultern meiner Mutter.