
Das Modell der Kulturerbestadt wird in Orten erprobt, die in die Restaurierung, den Erhalt und die Förderung des Wertes des kulturellen Erbes investiert haben.
Laut dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus wird das System der Kulturpolitik und -gesetze zunehmend optimiert, wodurch günstigere Bedingungen für die Schaffung und den Genuss von Kultur sowie für die Bewahrung des kulturellen Erbes geschaffen werden; zunächst wird ein Rechtsrahmen zur Verknüpfung von traditioneller Bewahrung und moderner Entwicklung geschaffen; die Digitalisierung von Management- und Genehmigungsverfahren in einigen Kulturbereichen wird gefördert...
Die bestehenden Rechtsdokumente sind jedoch unzureichend und überschneiden sich; es bestehen institutionelle Engpässe und Hindernisse, und aus der Praxis ergeben sich neue Probleme. Um die Machbarkeit, Konsistenz und Vernetzung zwischen Kulturgesetzen und verwandten Gesetzen, zwischen Kulturpolitik und Politik in den Bereichen Bildung und Ausbildung, Wissenschaft und Technologie, Innovation und Privatwirtschaftsentwicklung zu gewährleisten und den institutionellen Rahmen und die Politik für die internationale kulturelle Integration im Einklang mit internationalen Praktiken und Verpflichtungen zu optimieren, sind weitere institutionelle Verbesserungen erforderlich, um strategische Durchbrüche zu erzielen und Ressourcen für die kulturelle Entwicklung freizusetzen.
Darüber hinaus sind die Bestimmungen der Entschließung Nr. 28/2026/QH16 neu oder können von den geltenden Rechtsvorschriften abweichen. Daher wurde die Regierung mit der Entschließung Nr. 28/2026/QH16 beauftragt, detaillierte Regelungen zu vielen Aspekten zu erarbeiten, um Flexibilität und praktische Umsetzbarkeit zu gewährleisten.
Um eine synchronisierte, effektive und praktikable Umsetzung der Resolution Nr. 28/2026/QH16 zu gewährleisten, ist es daher notwendig, ein Dekret zu erlassen, das bestimmte Bestimmungen detailliert festlegt und die Umsetzung der Resolution Nr. 28/2026/QH16 der Nationalversammlung zur Entwicklung der vietnamesischen Kultur leitet, wobei die Einhaltung der Verfahren des Gesetzes über die Verkündung rechtsnormativer Dokumente sicherzustellen ist.
Sicherstellen, dass Mechanismen und Strategien zur kulturellen Entwicklung in der Praxis effektiv umgesetzt werden.
Die Veröffentlichung des Dekrets zur Ausgestaltung bestimmter Bestimmungen und zur Umsetzung der Resolution Nr. 28/2026/QH16 der Nationalversammlung zur Entwicklung der vietnamesischen Kultur zielt darauf ab, die effektive Umsetzung der in der Resolution Nr. 28/2026/QH16 festgelegten Mechanismen und Strategien zur kulturellen Entwicklung in der Praxis zu gewährleisten und so zum erfolgreichen Erreichen der in der Resolution Nr. 80-NQ/TW formulierten Ziele beizutragen. Investitionen in Kultur sind Investitionen in die nachhaltige Entwicklung des Landes und die Zukunft der Nation.
Eine grundlegende und umfassende Reform des Denkens über die Mobilisierung aller Ressourcen für die kulturelle Entwicklung, wobei staatliche Ressourcen eine führende Rolle spielen und soziale Ressourcen sowie der Privatsektor wichtige Triebkräfte darstellen. Es sollen bahnbrechende Mechanismen und Strategien entwickelt werden, um Investitionsmittel für Kultur effektiv zu mobilisieren und zu nutzen, Talente zu gewinnen und zu fördern und so neue Räume und Impulse für die kulturelle Entwicklung zu schaffen.
Kriterien für die Erprobung des Modells der Kulturerbestadt.
Im Entwurf schlägt das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus Kriterien für die Erprobung eines Modells für Kulturerbestädte vor. Demnach muss das Modell, das in Regionen erprobt werden soll, die in die Restaurierung, den Erhalt und die Förderung des kulturellen Erbes investiert haben, folgende Kriterien erfüllen:
1. Die Bildung städtischer und ländlicher Architekturkomplexe, Wohngebiete, städtischer und ländlicher Zonen sowie Industrieanlagen, die architektonische Werke und historische und kulturelle Räume enthalten, die für eine oder mehrere Stufen der historischen, architektonischen und künstlerischen Entwicklung repräsentativ sind.
2. Die Bildung von Gebäudegruppen oder miteinander verbundenen Gebäudegruppen mit architektonischer und landschaftlicher Einheitlichkeit oder mit herausragendem kulturellem, wissenschaftlichem oder historischem Wert, wie es das Gesetz über das kulturelle Erbe vorsieht.
3. Orte und Gebiete unter und unter Wasser, in denen Relikte, Artefakte oder Spuren von Relikten und Artefakten von historischem, kulturellem und wissenschaftlichem Wert entdeckt oder erhalten wurden, sind gemäß dem Gesetz über das kulturelle Erbe zu schützen und ihr Wert zu fördern.
4. Naturlandschaften, ökologische Umgebungen und physische Naturlandschaftsräume mit historischen, kulturellen, wissenschaftlichen und ästhetischen Werten sowie damit verbundene materielle und immaterielle Kulturräume spielen eine wichtige Rolle bei der Gestaltung des Wertes historischer und kultureller Relikte und landschaftlicher Sehenswürdigkeiten, die auf eine Weise erhalten und gefördert werden, die materielle Kulturerberäume, immaterielle Kulturerberäume und Räume der Ausübung des immateriellen Kulturerbes mit der lokalen Gemeinschaft verbindet.
5. In der Region gibt es zahlreiche materielle und immaterielle Kulturerbestätten sowie dokumentarische Kulturerbestätten, die von der UNESCO und dem Staat anerkannt, eingestuft und in die Welterbeliste aufgenommen wurden; die Arbeit zum Schutz und zur Förderung ihres Wertes wird in Verbindung mit der Entwicklung des Tourismus und der Kulturwirtschaft gut durchgeführt; Programme, Projekte, Mechanismen und spezifische Richtlinien werden für die Verwaltung, Erhaltung und Förderung der Kulturerbewerte in der Region erlassen und umgesetzt, und Richtlinien und Vorschriften für Kunsthandwerker werden gut umgesetzt.
6. Praktische Erfahrung in den Bereichen Investition, Erhaltung, Restaurierung, Management, Schutz und Förderung von Kulturerbewerten besitzen, wobei die Grundsätze der Erhaltung und die Anforderungen für den Schutz und die Förderung von Kulturerbewerten auf stabile, langfristige und nachhaltige Weise gewährleistet werden; das Kulturerbe als Grundlage für die sozioökonomische Entwicklung, die Tourismusentwicklung und die effektive Entwicklung der Kulturindustrie nutzen und so zum Wirtschaftswachstum und zum BIP der Region beitragen.
7. Den Wert des kulturellen Erbes in Verbindung mit traditioneller Bildung, Kulturtourismus, der Schaffung von Lebensgrundlagen für die Gemeinschaft und nachhaltiger Entwicklung wirksam fördern.
Darüber hinaus stellt der Entwurf des Dekrets klar, dass die lokalen Behörden, die das Pilotmodell der Kulturerbestädte umsetzen, berechtigt sind, über Vorzugsmechanismen und -richtlinien in Bezug auf Grundstücke sowie über Vorzugsmechanismen und -richtlinien in Bezug auf Gebühren und Entgelte zu entscheiden.
Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus bittet derzeit auf seiner offiziellen Website um Feedback zu diesem Entwurf.
Minh Hien
Quelle: https://baochinhphu.vn/de-xuat-tieu-chi-thi-diem-mo-hinh-do-thi-di-san-van-hoa-102260521151200632.htm
Kommentar (0)