Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Betriebsbedingungen öffentlicher Internet-Zugänge

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị11/11/2024

[Anzeige_1]

Insbesondere im Dekret Nr. 147/2024/ND-CP werden die Betriebsbedingungen öffentlicher Internetzugangspunkte klar festgelegt.

Gemäß den Vorschriften dürfen Internet-Agenten tätig werden, wenn sie die folgenden Bedingungen erfüllen: Registrierung eines Internet-Agenten-Geschäfts; Abschluss eines Internet-Agenten-Vertrags mit einem Unternehmen, das Internetzugangsdienste anbietet; im Falle der Bereitstellung elektronischer Spieledienste müssen sie über eine Berechtigungsbescheinigung zum Betreiben eines öffentlichen Servicepunkts für elektronische Spiele verfügen.

Das Dekret Nr. 147/2024/ND-CP besagt eindeutig, dass der Inhaber eines öffentlichen Internetzugangspunkts eines Unternehmens sich nicht als Internet-Agent registrieren und einen Internet-Agentenvertrag unterzeichnen muss. Für die Bereitstellung elektronischer Spieledienste ist eine Berechtigungsbescheinigung zum Betrieb eines öffentlichen elektronischen Spieledienstpunkts erforderlich.

Besitzer öffentlicher Internetzugangspunkte in Hotels, Restaurants, Flughäfen, an Kais, Busbahnhöfen, Cafés und anderen öffentlichen Orten, die den Benutzern an diesen Standorten Internetzugangsdienste anbieten: Müssen kein Internetagenturgeschäft registrieren und keinen Internetagenturvertrag unterzeichnen, wenn sie keine Gebühren erheben; müssen jedoch ein Internetagenturgeschäft registrieren und einen Internetagenturvertrag unterzeichnen, wenn sie Gebühren erheben.

Die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte sollen Maßnahmen zu den Betriebszeiten von Internet-Agenten und öffentlichen Internetzugangspunkten festlegen, die in ihren Gebieten keine elektronischen Spieledienste anbieten.

Internetagenten dürfen Internetbenutzern nicht gestatten, die Computerfunktionen am Unternehmensstandort für verbotene Handlungen zu nutzen.

Gemäß Verordnung Nr. 147/2024/ND-CP sind Internetagenten für Folgendes verantwortlich: Einrichtung eines Terminalsystems am autorisierten Standort zur Bereitstellung von Internetzugangsdiensten für Servicenutzer; Anbringen eines Schildes mit der Aufschrift „Internetagent“ und der Handelsregisternummer des Internetagenten. Handelt es sich bei dem Internetagenten gleichzeitig um einen öffentlichen Anbieter elektronischer Spiele, muss das Schild gemäß den Vorschriften angebracht werden; Bereitstellung von Internetzugangsdiensten gemäß der im Vertrag mit dem Internetagenten festgelegten Qualität und Preis.

Im Falle der Bereitstellung von Online-Diensten für elektronische Spiele unterliegen Internetagenten gemäß den Vorschriften auch der Verantwortung des Eigentümers des öffentlichen Standorts für die Bereitstellung elektronischer Spieledienste. Es ist ihnen nicht gestattet, Internetnutzer zu organisieren oder ihnen die Nutzung von Computerfunktionen an ihrem Geschäftsstandort zu gestatten, um gemäß den Bestimmungen von Artikel 8 des Gesetzes zur Cybersicherheit und Artikel 9 des Telekommunikationsgesetzes verbotene Handlungen durchzuführen.

Bei der Bereitstellung elektronischer Spieldienste müssen die vorgeschriebenen Betriebszeiten eingehalten werden.

Der Inhaber eines öffentlichen Internetzugangs eines Unternehmens hat folgende Pflichten: Er muss ein Schild mit der Aufschrift „Öffentlicher Internetzugang“ anbringen, das den Namen und die Lizenznummer des Unternehmens für den Internetzugang enthält. Handelt es sich bei dem öffentlichen Internetzugangspunkt auch um einen öffentlichen Anbieter elektronischer Spiele, muss das Schild den Vorschriften entsprechend angebracht werden. Der öffentliche Internetzugangspunkt eines Unternehmens, das keine elektronischen Spiele anbietet, muss die vom Volkskomitee der Provinz oder der zentral verwalteten Stadt festgelegten Öffnungszeiten einhalten. Der öffentliche Internetzugangspunkt eines Unternehmens, das elektronische Spiele anbietet, muss die festgelegten Öffnungszeiten einhalten.

Internetnutzer sind verantwortlich für: die Einhaltung der Betriebszeiten öffentlicher Internetzugangspunkte; die Einhaltung der Vorschriften zur Gewährleistung der Netzwerkinformationssicherheit, der Netzwerkinformationssicherheit und anderer relevanter Vorschriften.

Vietnamesische Bürger im Alter von 18 bis 23 Jahren erhalten Vorrang und Unterstützung bei der Registrierung zur Nutzung von Domänennamen der dritten Ebene unter „.id.vn“.

Darüber hinaus regelt das Dekret auch klar die Registrierung und Verwendung von Domänennamen.

Das Dekret legt fest, dass das Ministerium für Information und Kommunikation (Vietnam Internet Center) den vietnamesischen nationalen Domänennamen „.vn“ und internationale Domänennamen verwaltet, die internationale Organisationen an Agenturen, Organisationen, Unternehmen und Einzelpersonen in Vietnam zuweisen und vergeben.

Agenturen, Organisationen, Unternehmen und Einzelpersonen haben das Recht, vietnamesische nationale Domänennamen „.vn“ und internationale Domänennamen zu registrieren.

Vietnamesische Staatsbürger im Alter von 18 bis 23 Jahren erhalten bei der Registrierung zur Nutzung des Domänennamens dritter Ebene unter „.id.vn“ Vorrang und Unterstützung, darunter: Befreiung von und Reduzierung der Registrierungsgebühren für die Nutzung des vietnamesischen nationalen Domänennamens „.vn“, Befreiung von und Reduzierung der Wartungsgebühren für die Nutzung des vietnamesischen nationalen Domänennamens „.vn“ innerhalb eines bestimmten Zeitraums gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Gebühren und Abgaben. Unternehmen und Geschäftshaushalte mit Geschäftshaushaltsregistrierungszertifikaten gemäß den Bestimmungen des Gesetzes erhalten bei der Registrierung zur Nutzung des Domänennamens dritter Ebene unter „.biz.vn“ Vorrang und Unterstützung, darunter: Befreiung von und Reduzierung der Registrierungsgebühren für die Nutzung des vietnamesischen nationalen Domänennamens „.vn“, Befreiung von und Reduzierung der Wartungsgebühren für die Nutzung des vietnamesischen nationalen Domänennamens „.vn“ innerhalb eines bestimmten Zeitraums gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Gebühren und Abgaben.

Fälle des Domain-Namen-Widerrufs

Das Dekret spezifiziert auch Fälle der Sperrung von Domänennamen, darunter:

Setzen Sie den Antrag auf Widerruf des Domänennamens in der Entscheidung, dem Urteil oder der Regelung zur Beilegung von Domänennamenstreitigkeiten der zuständigen Behörden und Organisationen oder im Schlichtungsdokument gemäß den Bestimmungen des Schlichtungsgesetzes um.

Umsetzung der Entscheidung des Ministers für Information und Kommunikation im Falle der Aufhebung eines Domänennamens, wenn dieser den nationalen Interessen, dem öffentlichen Interesse, der sozioökonomischen Entwicklung, der Landesverteidigung oder der Sicherheit dient oder nicht mehr für die Planung von Internetressourcen geeignet ist, wie im Telekommunikationsgesetz vorgeschrieben;

Umsetzung der Entscheidung der für die Behandlung von Verwaltungsverstößen im Bereich Information und Kommunikation zuständigen Behörde oder anderer spezialisierter Inspektoren zur Ahndung von Verwaltungsverstößen, Anwendung von Abhilfemaßnahmen wie etwa der Sperrung von Domänennamen oder Verhängung zusätzlicher Sanktionen wie etwa der Beschlagnahme von Beweismitteln und Mitteln, mit denen der Verstoß begangen wurde;

schriftlichen Aufforderungen von Ermittlungsbehörden oder zuständigen staatlichen Stellen nachzukommen, um die Verwendung von Domänennamen, die die nationale Sicherheit, die öffentliche Ordnung und die Sicherheit gemäß den gesetzlichen Bestimmungen verletzen, unverzüglich zu verhindern;

Gilt für vietnamesische nationale Domänennamen „.vn“, die die volle Gebühr für die Aufrechterhaltung der Nutzung vietnamesischer nationaler Domänennamen „.vn“ nicht innerhalb von 30 Tagen ab dem Fälligkeitsdatum der Zahlung bezahlen;

Fälle, in denen die Registrierungsinformationen des Domänennamens nicht korrekt sind, der Domänennamen-Registrant nicht identifiziert werden kann und der Domänennamen-Registrant die Informationen nicht aktualisiert, ergänzt oder vervollständigt; der Domänenname unter Verletzung von Verwaltungsvorschriften hinsichtlich Struktur und registrierter Benutzer registriert wurde; der Domänenname eine Organisation oder ein Unternehmen ist, das aufgelöst wurde, Konkurs angemeldet hat oder nicht mehr existiert, ohne dass eine gültige Übertragung der Nutzungsrechte an eine andere Person gemäß den gesetzlichen Bestimmungen erfolgt ist; die Person verstorben ist, ohne dass eine gültige Übertragung der Nutzungsrechte an eine andere Person gemäß den gesetzlichen Bestimmungen erfolgt ist.


[Anzeige_2]
Quelle: https://kinhtedothi.vn/dieu-kien-hoat-dong-cua-diem-truy-nhap-internet-cong-cong.html

Kommentar (0)

No data
No data
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt