Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ein paar Worte zum Wort „Segen“

Das Schriftzeichen für „Glück“ (福) tauchte erstmals in der Orakelknochenschrift der Shang-Dynastie auf. Es ähnelt einer Person, die mit beiden Händen eine Weinflasche hält, sie einem Altar darbringt und um göttlichen Segen bittet.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/07/2025



Später entwickelte sich dieses Zeichen zur Schrift der Jin-Dynastie mit vielen verschiedenen Formen weiter, wobei nicht mehr zwei „Hände“ dargestellt wurden, die Wein hielten, und auch die Form der Weinflasche änderte sich, wobei das Zeichen für „Dach“ (宀) darüber hinzugefügt wurde, was einen Wunsch nach Segen für die Familie symbolisierte.

Während der Qin-Dynastie wurde das Schriftzeichen für „Glück“ (福) in der Kleinen Siegelschrift geschrieben und bestand aus zwei Zeichen: 示 (qi) – das die Bedeutung repräsentierte – und 畐 (fu) – das den Laut repräsentierte; später diente dies als Grundlage für die Entwicklung der Schriftzeichen für „Glück“ in der Kanzleischrift und der Regelschrift.

Die ursprüngliche Bedeutung von „segen“ ist „Segen schaffen“ oder „Segen verleihen“, zum Beispiel: „Die Götter verleihen tugendhaften Menschen Segen und verdammen lasterhafte Menschen mit Unglück“ (Zuo-Kommentar – Fünftes Jahr des Cheng Gong; Zehntes Jahr des Zhuang Gong).

Darüber hinaus hat das Wort „phúc“ (Segen) folgende Bedeutungen: Es bezeichnet „ein Leben oder eine Situation, die Zufriedenheit bringt“ (Shangshu, Hong Fan); „Wein und Fleisch, die für Opfergaben verwendet werden“ (Liji, Shao Yi); „Nutzen“ (Phan Nhacs „Gedicht über die Westexpedition“ aus der Jin-Dynastie); oder „Aufbewahrung“ (Shiji, Guisheng-Biographie)...

Früher bezeichnete „Segen“ auch die Körperhaltung bei der Durchführung eines Rituals (auch „zehntausend Segnungen“ genannt), bei dem der Oberkörper leicht nach vorn geneigt ist und die Hände übereinandergelegt und nach rechts gehoben und gesenkt werden (Lao Tan Du Ki). In Du The Minh Ngon (Band 1) legt die Frau die Hände hinter den Rücken, faltet sie und verbeugt sich respektvoll.

Zum chinesischen Neujahr klebten die Menschen traditionell das Schriftzeichen „Fu“ (福, Glück/Segen) an ihre Türen, Balken oder Getreidespeicher. Dieses Zeichen symbolisiert Gastfreundschaft, Segen, eine reiche Ernte und vieles mehr. Man schnitzte das „Fu“ auch in verschiedene Formen, wie zum Beispiel Geburtstagssterne, Drachen und Phönixe, Pfirsiche für ein langes Leben oder Karpfen, die über Tore springen. Manche klebten das Zeichen lieber verkehrt herum an ihre Türen oder hängten den Spruch „Wu Fu Lin Men“ (Fünf Segnungen für das Haus) auf.

Tatsächlich gibt es verschiedene Interpretationen des Wortes „Segen“. Im Buch der Dokumente, Hong Fan, heißt es: „Erstens Langlebigkeit, zweitens Reichtum, drittens Gesundheit und Frieden, viertens Tugend und kindliche Pietät, fünftens ein gutes Lebensende.“

Während der Ming- und Qing-Dynastien wurden die „fünf Segnungen“ durch die Formulierung „Glück, Langlebigkeit, Freude, Wohlstand und Gesundheit“ säkularisiert. In der Neuen Abhandlung zum Elften Kapitel des Buches der Wandlungen von Huan Dan Yu aus der Östlichen Han-Dynastie wurde aufgrund des Tabus gegen den Tod die Formulierung „das endgültige Schicksal untersuchen“ weggelassen, was zu der Formulierung „Langlebigkeit, Wohlstand, Adel, Frieden und viele Nachkommen“ führte.

Auch im Buddhismus gibt es ein ähnliches Sprichwort: „Reichtum, Langlebigkeit, Gesundheit, Tugend und ein gutes Ende“, das sich auf die Segnungen bezieht, die man durch gute Taten erlangt.

Einige zusammengesetzte Wörter und Redewendungen im Zusammenhang mit „Segen“ sind folgende: „Segen“ und „Glück“ bezeichnen eine Person, der ein glückliches Leben bevorsteht. Köstliches Essen zu genießen, wird als „Mundsegen“ bezeichnet; seltene oder schöne Dinge zu sehen, als „Augensegen“; und schöne Musik zu hören, als „Ohrensegen“.

Im übertragenen Sinne bedeutet „good fortune doesn't come in pairs“ so viel wie „Glück kommt nicht immer paarweise“; „good fortune enlightens the mind“ bedeutet „Wenn Glück kommt, wird das Herz erleuchtet“; und „creating happiness for humanity“ bedeutet „Glück für die Menschheit schaffen“.

In Vietnam wurde das Wort „phúc“ (auch „phước“ genannt) einst in dem handschriftlichen Manuskript „Dictionarium Anamitico-Latinum“ (1772) von P.J. Pigneaux aufgezeichnet. Im Gegensatz zu den fünf Segnungen stehen die sechs Unglücke: „Tod, Krankheit, Sorge, Armut, Unglück und Schwäche“.



Quelle: https://thanhnien.vn/doi-dieu-ve-chu-phuc-18525072522143152.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Do Son: Ein neuer Look

Do Son: Ein neuer Look

Im Mondlicht

Im Mondlicht

Vietnams Inseln und Meere

Vietnams Inseln und Meere