Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Echos aus dem Ursprung der Vi- und Giam-Melodien

Việt NamViệt Nam16/05/2023

Zeitlose Texte und Melodien

Die Nachwirkungen des Stromversorgungsschaltkreises, Abbildung 1

Die Darbietung von „Nachts Bootslieder hören, in Erinnerung an Onkel Ho“, komponiert von An Thuyên, durch Bùi Lê Mận war unglaublich rührend und berührend. Foto: Đình Tuyên

Als die vertrauten Melodien und ergreifenden Texte von „Dem Lied des Fährmanns in der Nacht lauschen, Onkel Ho gedenken“ erklangen, herrschte im Konzertsaal absolute Stille. Dieses Lied der Komponistin An Thuyên ist Generationen von Menschen aus der Provinz Nghe An bestens vertraut, zumal es ein gefühlvolles Lied über den geliebten Präsidenten Ho Chi Minh ist. Viele haben es bereits erfolgreich interpretiert, doch Bui Le Man verlieh ihm in diesem besonderen und bedeutungsvollen Konzert neuen Schwung und eine frische Emotionalität.

Bui Le Man sagte: „Ich habe mich sehr über die Einladung zur Teilnahme an dem Programm gefreut, bin glücklich, auf dieser Bühne zu stehen und ein Lied eines renommierten Komponisten zu singen, den ich bewundere, und noch glücklicher, heute im Einklang mit den Emotionen des Publikums zu sein.“

Das Programm „Quelle der Volkslieder und Melodien“ wurde lange vom Heimatverein Nghe An in Hanoi ins Leben gerufen. Es soll den Kindern von Nghe An und vielen Menschen im ganzen Land ein anspruchsvolles und herzerwärmendes Musikerlebnis bieten. Im Rahmen des Programms werden fünf talentierte Musiker aus Nghe An geehrt: Nguyen Van Ty, Hong Dang, Nguyen Tai Tue, An Thuyen und Nguyen Trong Tao.

Herr Le Doan Hop, ehemaliger Minister für Information und Kommunikation und Vorsitzender des Heimatvereins Nghe An in Hanoi, erklärte: „Das Programm zielt auch darauf ab, die Kultur von Nghe An, die Menschen von Nghe An und unsere Heimat zu würdigen. Die fünf Musiker, die wir ehren, sind fünf großartige Musiker nicht nur aus Nghe An, sondern aus dem ganzen Land. Die Lieder, die sie hinterlassen haben, sind unschätzbare Schätze im kulturellen Erbe der vietnamesischen Musik.“

Die Nachwirkungen der Energiequelle des Liedes, Bild 2

Ein gefühlvolles Lied aus der Provinz Ha Tinh, von Phuong Thao mitreißend vorgetragen, fängt die Essenz ihrer Heimat ein. Foto: Dinh Tuyen

Laut Programmdirektor Le Tien Tho, Volkskünstler, konzentriert sich der erste Teil des Programms auf die Gefühle von fünf Komponisten gegenüber ihrer Heimat. Wie der Komponist Nguyen Tai Tue einmal sagte: „Ich bin viel gereist, im In- und Ausland, aber nirgendwo ist es so schön wie in meiner Heimat.“

Die ersten Töne des Liedes „Träume von Zuhause“, sanft gesungen von Huyen Trang, versetzten das Publikum in eine Atmosphäre von Bambushainen, Reisfeldern, Spatzen und Staren und weckten lebhafte Kindheitserinnerungen. Es war ein Lied des Komponisten Nguyen Tai Tue, das Huyen Trang für ihre Interpretation neu arrangiert hatte.

Trang erzählte: „Ich habe dieses Lied schon oft gesungen, und es war dieses Stück, das meine Gesangskarriere ins Rollen brachte und mir Ruhm einbrachte. Mit diesem Lied gewann ich 2013 den ersten Preis in der Kategorie Volksmusik beim Sao-Mai-Wettbewerb. Der Komponist Nguyen Tai Tue half mir, das Lied zu verstehen, indem er mich durch jede Note und Nuance führte, um seinen Geist bestmöglich zu erfassen. Daher ist es für mich nicht nur eine Ehre, sondern auch eine Quelle des Stolzes, es bei diesem Konzert zu singen, da es meine Heimat widerspiegelt und mir ermöglicht, dem Komponisten, den ich sehr bewundere, respektiere und dem ich zutiefst dankbar bin, Tribut zu zollen.“

Nicht nur Huyen Trang, sondern auch Pham Phuong Thao wurde ausgewählt, zwei Lieder von zwei talentierten Komponisten vorzutragen, die bedeutende Beiträge geleistet und zahlreiche renommierte Auszeichnungen erhalten haben: An Thuyen und Nguyen Van Ty. Zu „Anchoring at the Homeland's Harbor“ sagte sie, dass, obwohl viele Künstler dieses Werk bereits erfolgreich interpretiert hätten, sie es mit der erhabensten Emotionalität dargeboten habe, was mit endlosem Applaus belohnt wurde. Mit „A Heartfelt Song of a Ha Tinh Person“ von Nguyen Van Ty, das eng mit dem Namen der Volkskünstlerin Thu Hien verbunden ist, berührte sie das Publikum an diesem Abend ebenfalls mit ihrer gefühlvollen und ergreifenden Interpretation, die die Essenz ihrer Heimat widerspiegelte.

Die Nachwirkungen der Quelle des Liedes, Bild 3

Dinh Trangs Darbietung von Nguyen Tai Tues Lied „Xa Khoi“ (Weit weg auf See) wurde vom Publikum begeistert aufgenommen. Foto: Dinh Tuyen

Dinh Trang, deren Interpretation von „Mother Loves Her Child“ von Komponist Nguyen Van Ty und „Far from Shore“ von Nguyen Tai Tue mit Spannung erwartet wurde, sagte, sie sei auch nach dem Fall des Vorhangs noch tief bewegt gewesen. „Ich habe ‚Mother Loves Her Child‘ schon oft aus der Perspektive eines Kindes gesungen, das seine Liebe zu seiner geliebten Mutter ausdrückt. Doch dieses Mal habe ich es aus der Perspektive einer Mutter interpretiert. Es ist ein überwältigendes Gefühl mütterlicher Liebe, denn ich erkenne meine eigene Mutter in den Gefühlen, die ich für meine geliebten Kinder empfinde.“ Trotz der eiligen Vorbereitungen für den heutigen Abend bot Dinh Trang eine sehr emotionale und reife Darbietung mit virtuoser Technik, die die Herzen des Publikums berührte.

Die Quellen der Inspiration verbreiten

Die Nachwirkungen der Quelle des Liedes, Bild 4.

Luong Nguyet Anhs Aufführung von Nguyen Trong Taos Quan Ho Village wurde vom Publikum herzlich aufgenommen. Foto: Dinh Tuyen

Das Konzert war in drei Teile gegliedert. Teil 1, „Träume von der Heimat“, umfasste Lieder wie „Ankern im Hafen der Heimat“, „Träume von der Heimat“, „Ein gefühlvolles Lied eines Ha Tinh-Bewohners“ und „Lied vom Heimatfluss“, die allesamt die tiefe Sehnsucht nach der Heimat widerspiegelten. Teil 2, „Melodien der Liebe“, präsentierte berühmte Liebeslieder von fünf Komponisten: „Hoa Sua“ und „Ky Uc Dem“ von Hong Dang; „Du Am“ und „Me Yeu Con“ von Nguyen Van Ty; und „Doi Mat Do Ngang“ von Nguyen Trong Tao. Diese Lieder thematisierten romantische Liebe, Mutterliebe und Nationalstolz. Der dritte Teil mit dem Titel „Die Melodie der Nation“ umfasste Werke wie „Xa Khoi, Em Chon Loi Nay“, „Tieng Hat Giua Rung Pac Bo“, „Lang Quan Ho Que Toi“ und „Bien Hat Chieu Nay“ – heroische Liebeslieder, die das Vaterland, das geliebte Mutterland, den Fluss, das weite Meer und die unendlichen grünen Wälder preisen. Alle drei Teile sind harmonisch miteinander verbunden, wie ein stetiger Strom, der durch die musikalischen Werke der fünf talentierten Komponisten aus der Provinz Nghe An fließt.

Die Nachwirkungen der Quelle des Liedes, Bild 5

Vertreter des Organisationskomitees überreichen den Künstlern Blumen. Foto: Dinh Tuyen

Beim Konzertbesuch spürten die Ehefrauen und Kinder der Komponisten eine tiefe Verbundenheit zu ihren geliebten Ehemännern und Vätern durch deren Werke. Frau Le Anh Thuy, die Ehefrau des Komponisten Hong Dang, war sichtlich bewegt: „Ich erkenne in diesem Programm menschliche Verbundenheit und familiäre Liebe. Es unterstreicht zudem die emotionale Tiefe der Menschen von Nghe An.“ Mit seinen sorgfältig ausgewählten Werken, die der Tradition der Volkslieder und -melodien folgen, erleben wir in diesem Programm die Liebe der Komponisten zu ihrer Heimat und ihren Bewohnern – ausgedrückt durch Lieder, die wir kennen, in Erinnerung behalten und für immer schätzen werden.

Nicht nur Frau Le Anh Thuy, sondern auch Musiker An Hieu – Sohn der Musikerin An Thuyen und musikalischer Leiter des Programms – äußerte sich sehr dankbar gegenüber den Einwohnern von Nghe An, die die Idee zu diesem Konzert entwickelt und es mit großem Engagement organisiert hatten. „Das Konzert war ein noch größerer Erfolg als erwartet, denn wir konnten den Stolz nicht nur der Künstler und Musiker, sondern auch des Publikums erleben.“

In seiner Rede zur Eröffnungszeremonie erklärte Herr Le Doan Hop sichtlich bewegt: „Der Kunstabend ‚Quelle der Vi- und Giam-Volkslieder‘ ist ein grandioses musikalisches Fest voller reicher Volksmusik aus der Provinz Nghe An, das die Fans begeistern wird; es ist ein Abend mit reichhaltigen, urtümlichen und süßen Vi- und Giam-Volksliedern, wie ein Wiegenlied einer Mutter, wie das kühle Wasser des Lam-Flusses, wie der hohe Gipfel des Dai-Hue-Berges – alles harmonisch, widerhallend und sich verbreitend, um die Wünsche der fünf Musiker im ewigen Reich zu erfüllen; die Musiker zurück zu ihren Kollegen, dem Publikum und ihrer Heimat zu bringen.“

Das Konzert endete mit einem Gefühl der Nostalgie im Publikum; hier und da hielten die Menschen die Hände der Sänger und Organisatoren fest und vertrauten ihnen ihren Glauben, ihre Zuneigung und ihren Stolz an…


Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.
Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Vietnam wird 2025 das weltweit führende Reiseziel für Kulturerbe sein.

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt