Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bewahrung der Tay-Sprache im Integrationsfluss

Inmitten des starken kulturellen Austauschs der neuen Ära steht der Erhalt der Sprachen ethnischer Minderheiten vor vielen Herausforderungen. Im Dorf Goc Bang, Gemeinde Dong Khe, Bezirk Van Chan, setzt sich Herr Sa Cong Hoa, ein pensionierter Lehrer, im Stillen für den Erhalt der Muttersprache der Tay-Ethnie ein, einer Sprache, die in seiner Heimat vom Verlust bedroht ist.

Báo Yên BáiBáo Yên Bái29/04/2025

>>
Als angesehene Persönlichkeit in der Gemeinde, die ihr ganzes Leben der „Bildung der Menschen“ widmete, vermittelte Herr Hoa seinen Schülern stets den Stolz auf ihre ethnische Identität. Als er in den Ruhestand ging, dachte er, er könne seinen Lebensabend in Ruhe genießen. Doch als er einmal zufällig mit einigen Kindern im Dorf sprach, war er beunruhigt, als er hörte, dass die Kinder, obwohl sie Tay waren, ihre Muttersprache nicht sprechen konnten. „Es tut mir so leid!“, sagte er mit trauriger, gefühlvoller Stimme. „Ethnische Menschen, die ihre ethnische Sprache nicht kennen, sind wie Bäume ohne Wurzeln.“
Diese Besorgnis beschränkt sich nicht auf einzelne Fälle. Da ihm bewusst war, wie wichtig der Erhalt der ursprünglichen Sprache ist, beschloss er, mit Unterstützung von Schulen und lokalen Behörden eine Untersuchung zur aktuellen Situation im Dorf Goc Bang durchzuführen. Die Ergebnisse der Untersuchung machten ihn noch besorgter: Fast 70 % der Grundschüler und mehr als 40 % der Sekundarschüler im Dorf konnten weder Tay sprechen noch lesen.
Einer der Hauptgründe dafür ist die Psychologie vieler Eltern, die ihren Kindern früh die Landessprache beibringen möchten, um ihnen das Lernen zu erleichtern. In dieser Situation erkannte Herr Hoa, dass er handeln musste. Er schlug der Dorfparteizelle mutig vor, eine Resolution zur Verantwortung der Parteimitglieder für den Erhalt und die Vermittlung der Tay-Sprache an die jüngere Generation zu verabschieden. Dank der großen Zustimmung der Parteizelle und der Dorfbewohner wurde ein kostenloser Tay-Sprachkurs ins Leben gerufen, der regelmäßig jeden Samstag von ihm abgehalten wird.
Er lehrt nicht nur, was er weiß, sondern lernt auch ständig selbst, erweitert seinen Wortschatz und vertieft die Tay-Schrift von kundigen Personen, um seine Vorlesungen gehaltvoller und präziser zu gestalten. Da es keinen Standardlehrplan gibt, „kompiliert“ Herr Hoa seine Vorlesungen sorgfältig aus seinen eigenen reichen Lebenserfahrungen – Kindheitserinnerungen, süßen Sli-Luon-Liedern und Tay-Volksmärchen, die von seinen Großeltern überliefert wurden. Er ist ein engagierter Lehrer und ein guter Freund zugleich, der Schülern jeden Alters, vom Kleinkind bis zu Eltern, die ihre Muttersprache wieder erlernen möchten, geduldig jedes Wort und jeden Satz beibringt.
Herr Hoa unterrichtet nicht nur Sprachen, sondern hat auch einzigartige traditionelle kulturelle Aktivitäten wie Volksspiele, Gesang und Luon-Gesang wiederbelebt und in den Unterricht eingeführt – kulturelle Schönheiten, die allmählich verschwinden. Ausgehend von der anfänglichen Begeisterung eines Lehrers hat sich die kleine Klasse allmählich zu einem bedeutsamen kulturellen Treffpunkt entwickelt, an dem die gesamte Gemeinschaft die „Seele“ ihrer Nation verbindet, teilt und bewahrt.
Diese bedeutsame Reise, „das Feuer am Leben zu erhalten“, konnte jedoch nur drei Monate dauern. Schwierigkeiten bei der Minimierung der Betriebskosten, der Mangel an offiziellem Unterrichtsmaterial und der notwendigen professionellen Unterstützung erwiesen sich als große Hindernisse. Zudem war es schwierig, die Klassengröße aufrechtzuerhalten, da Schüler und Eltern mit der formalen Ausbildung und den Belastungen des Alltags beschäftigt waren. Die persönliche Kraft und die Ressourcen eines pensionierten Lehrers, egal wie engagiert, reichten nicht aus, um eine Aufgabe zu bewältigen, die kontinuierliche Investitionen und Unterstützung von vielen Seiten erforderte.
Aus diesem Grund musste der Tay-Sprachkurs von Herrn Sa Cong Hoa vorübergehend eingestellt werden. Zwar brannte das Licht nicht mehr jeden Samstag, doch Herrn Hoas Bedenken blieben bestehen. Diese drei kurzen Monate brachten zwar keinen Durchbruch in der Tay-Sprache in der Gemeinde, aber sie schärften das Bewusstsein für die Bedeutung des Erhalts der Muttersprache. Dies zeigte auch, dass der Bedarf an Tay-Lernen in der Gemeinde real ist; es bedarf lediglich geeigneterer und nachhaltigerer Methoden, Materialien und Unterstützungsressourcen.
Mit Blick auf die Zukunft hofft Herr Sa Cong Hoa weiterhin auf eine nachhaltigere, langfristige Lösung für die Tay-Sprache. Er äußert weiterhin den aufrichtigen Wunsch, dass Behörden auf allen Ebenen dem Schutz der Sprachen ethnischer Minderheiten mehr Aufmerksamkeit schenken. Er schlägt konkrete Lösungen vor: Es sei notwendig, in die Ausbildung eines Lehrerteams zu investieren, das ethnische Sprachen systematisch und spezialisiert unterrichtet; Forschung zur Integration ethnischer Sprachinhalte in das offizielle Bildungsprogramm oder zumindest in außerschulische Aktivitäten an Schulen in Gebieten ethnischer Minderheiten; und regelmäßige kulturelle Spielplätze, Gesangs-, Geschichtenerzähl- und Poesie-Lesewettbewerbe in ethnischen Sprachen in Schulen und Gemeinden zu organisieren, um ein Übungsumfeld zu schaffen und die Liebe und den Stolz der jüngeren Generation zu wecken.
Das Engagement und die Initiative des pensionierten Lehrers Sa Cong Hoa sind ein anschaulicher Beweis für das Engagement und die Verantwortung angesehener Persönlichkeiten der ethnischen Minderheiten angesichts des drohenden Verlusts kultureller Identität. Seine Geschichte handelt nicht nur von einem Unterrichtsausfall, sondern ist auch eine eindringliche Erinnerung an die Fragilität traditioneller kultureller Werte angesichts der Moderne und ein dringender Aufruf zu gemeinsamen Anstrengungen und unermüdlichen Beiträgen der gesamten Gemeinschaft und insbesondere der Führungsebenen, damit das Feuer der Leidenschaft wie das von Herrn Hoa hell brennen, sich stark ausbreiten und zum Erhalt der nationalen Kultur für zukünftige Generationen beitragen kann.
Van Thong

Quelle: https://baoyenbai.com.vn/16/349566/Giu-tieng-Tay-giua-dong-chay-hoi-nhap.aspx


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Das 300 km von Hanoi entfernte Plateau bietet ein Meer aus Wolken, Wasserfällen und geschäftigen Besuchern.
Geschmorte Schweinefüße mit falschem Hundefleisch – ein besonderes Gericht der Nordvölker
Ruhige Morgen auf dem S-förmigen Landstreifen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt