Aufsätze
Über die Entstehung und den Umwandlungsprozess des Crescent Lake, einem berühmten Wahrzeichen in Pho Hien- Hung Yen , sind uns heute nur noch sehr wenige Dokumente erhalten. Aus normaler Sicht ist der Crescent Lake ein tiefer und breiter See wie jeder andere See im Herzen der Stadt. Doch die Menschen lieben ihn seit Generationen und sind stolz auf ihn. Und aufgrund dieser Liebe ist der See zu einer unerschöpflichen Quelle der Inspiration für Poesie und Kunst geworden. Die Menschen lieben es und haben unzählige Anekdoten und Legenden darüber gesponnen und sogar darüber diskutiert. Weil es schön ist? Ja, die Form des Mondes, Symbol der Poesie und Kunst. Es sind Poesie und Kunst, die ihn verwebt und verschönert haben und einen gewöhnlichen See gefühlvoll, farbenfroh, sprachlich und voller menschlicher Geschichten werden lassen: Halbmondsee, Mondsee, Mondsee … Abgesehen vom Hoan-Kiem-See gibt es nur wenige Orte mit einer solchen Schönheit.
Aber um einen See zu loben, nicht ganz! Was viele Generationen dazu bringt, es zu lieben, ist die Liebe zu dem friedlichen Land, den eleganten Menschen und der glorreichen Vergangenheit. Ein Land, das nicht viel unter dem Krieg zu leiden hatte, aber still und leise seinen alten städtischen Glanz verlor, was bei den Menschen hier eine nostalgische und ständige Trauer auslöste. Aus Nostalgie erwähnen die Leute Pho Hien und Nguyet Ho oft, als wären sie ein Relikt, ein Ort, an dem sich die Höhen und Tiefen der Zeit niedergelassen haben.
Durch die Strömung des Red River entsteht der Crescent Lake, der von den Menschen als heiliger Akupunkturpunkt angesehen wird. Geschichten, die die Seele von Pho Hien in sich tragen, sind hier zu Hause und schaffen die heilige Atmosphäre des Landes. Wenn wir „Pho Hien, Nguyet Ho...“ hören oder singen, sind unsere Herzen erfüllt von tiefer Liebe, Stolz auf die Vergangenheit, Gegenwart und den Ruhm einer jahrhundertealten Geschichte.
Ich erinnere mich an die 80er Jahre des letzten Jahrhunderts, als ich noch unterrichtete und Gedichte schrieb und „Huyen Thoai Nguyet Ho“ schrieb . Ich bin viel gereist und habe viele Eltern von Schülern getroffen – unter ihnen waren viele Menschen, die seit vielen Generationen in Pho Hien gelebt hatten und ihnen zugehört hatten, als sie verstreute Geschichten über Pho Hien und den Crescent Lake erzählten. Vor kurzem beim Hosten Gruppe aufzeichnen so viele Sätze Buch Pho Hien , wir haben weiterhin die wertvollen Erinnerungen älterer Menschen wie Lehrer Nguyen Quang Ngoc, Lehrer Cao Xuan Mo, Herrn Le Quang Vinh usw. getroffen, ihnen zugehört und gelesen, ... Menschen, die lebendige Erinnerungen an Nguyet Ho, Pho Hien bewahren.
Es wird gesagt, dass das tiefe Wasser hier ursprünglich ein stehendes Gewässer des Roten Flusses war. Während der Le-Dynastie wurde es als Wassertanklager genutzt. Es wird gesagt, dass darum herum Pfähle aufgestellt wurden. Im Laufe der Zeit hat sich außerhalb des Zauns bogenförmig Schwemmland angesammelt, wodurch ein zufälliger See in Form einer Mondsichel entstand. Zusammen mit dem Bau des Red River-Deiches entstand der heutige Crescent Lake. Dieser See ist sehr tief und wurde nie trockengelegt. Der Legende nach gibt es im See einen unterirdischen Bach, der mit dem Roten Fluss verbunden ist, der wiederum mit dem Gebiet des Mau-Tempels verbunden ist. Im Laufe der Zeit haben sich unter Wasser viele Aktivitäten entwickelt, und am Seeufer wird Pho Hien von den Menschen immer noch als Ort für Feste und Spaß angesehen. Ein Ort, an dem sich Paare aus der Stadt und von außerhalb treffen, ein Ort, an dem weit voneinander entfernte Paare sich treffen, einander anvertrauen und eine Bindung aufbauen.
Damals war die Bevölkerung dünn, die Umgebung verlassen und die Sicht klar; Damals gab es noch keinen Strom wie heute, und in Nächten, in denen der Mond am Himmel stand, sahen wir den Mond im Wasser. In einer ruhigen Herbstnacht, als Nebel über dem Ort hing, war Ho Nguyet in Gedanken versunken, als wäre Hang Nga auf die Erde herabgestiegen.
Pho Hien war früher die Hauptstadt der Stadt Son Nam. Damals gab es rund um den See einige Gebäude, die allerdings nicht sehr hoch waren. Am Ostufer befinden sich zwei heilige Tempel – der Tran-Tempel und der Mau-Tempel. Daneben befindet sich ein alter Brunnen, der im Volksmund als Drachenaugenbrunnen bekannt ist. Am Westufer stehen die Bäume dicht, das Schilf ist öde, der Nebel weht über den Weiden, spät in der Nacht und früh am Morgen kann man noch immer den Gong der Nguyet-Pagode hören, das Geräusch der Fischer, die ihre Netze auswerfen, fischen …
Als die Franzosen einmarschierten, wählten sie diesen Ort als Verwaltungszentrum und bauten Straßen und Herrenhäuser. Im Norden liegt das Verwaltungsviertel mit Architektur im französischen Stil, in dessen Umgebung sich unter anderem die Botschaft, der Gouverneurspalast, der Gouverneurspalast und der Palast des Obersten Richters befinden. Der Crescent Lake ist der poetischste Ort in der Provinzhauptstadt und nicht viel weniger schön als der Hoan-Kiem-See. Guest Street – der Abschnitt vom Postamt bis zur Spitze des Sees ist eine geschäftige Geschäftsstraße, die von den Chinesen kontrolliert wird (laut Pham Duys Memoiren ). Im Osten liegt der Gouverneurspalast und der nächste Bereich ( Dien Bien) III jetzt Stunde ) ist nur eine tiefliegende Einöde und ein Friedhof.
Südlich des Deiches befindet sich ein wunderschöner alter Tempel. Später soll es als Munitionsdepot beschlagnahmt worden sein. Aus unbekannten Gründen kam es eines Tages zu einer lauten Explosion und der Tempel ging verloren. Die Strukturen, die Pham Duy erwähnte, gibt es nicht mehr.
Als man den See für zu breit hielt, baute man einst eine Abkürzung vom Ostufer zum Westufer, dem schmalsten Teil. Zu dieser Zeit hatte der See keine Inseln. Später renovierten die Menschen die Insel, zerstörten Abkürzungen und bauten sie so, wie sie heute ist.
Herr Le Hoan ist Gouverneur von Hanoi und Gouverneur von Hung Yen. Da er Literatur und Kunst liebte, gründete er in der ersten Märzwoche des Jahres At Ty (1905) die Hung Yen Tao Dan Association und erbaute auf der Insel Binh Thi Lau für Pho Hien-Dichter. Manchmal lud er Dichter aus nah und fern ein, zu kommen und die Poesie auf dieser Insel zu kommentieren. Niemand erinnert sich an die Form und den Stil des alten Binh Thi Lau, aber ich denke, der Ort, an dem die konfuzianischen Gelehrten und Dichter in der Vergangenheit lebten, muss einfach gewesen sein, mit dem Charakter eines Literaten, ein eleganter Ort, der literarischen Stil und Worte bewahrt hat. Mit dem Wort „Lau“ ist hier vermutlich kein Hochhaus im heutigen Sinne gemeint.
Crescent Lake ist die Emotion von Poesie und Kunst, vor allem für sich selbst, weil es sich um eine zufällige Sedimentation des kulturellen Raums Pho Hien handelt. Literarische und künstlerische Werke, Anekdoten berühmter Persönlichkeiten x Hilfe Ich kann mir vorstellen, dass der See sehr alt ist . Hundert Jahre des Wandels. Herr Le Cu schrieb einmal in dem Gedicht „ Crescent Lake “:
Der Schatten des Mondes schwankt, der Spiegel des Sees glänzt, der Nebel sammelt sich im Militärlager, die Wolken vermischen sich mit den Häusern ... Die schöne Frau, die Brokat wäscht, glaubt, sie sei Hang Nga.
Der Klang von Ho ist in allen vier Meeren klar zu hören, die Spur des Mondes ist auch nach Tausenden von Jahren noch deutlich zu erkennen.
Der See bietet eine wunderschöne Kulisse. Wenn man nach unten schaut, sieht man den See und den Mond, und der Mond ist ein endloser Schatz. Wenn man nach oben schaut, sieht man den Mond und den See. Trotz vieler Sonnen- und Regenwechsel ist der alte Ho Nguyet immer noch da...
Reich an Mond und Himmel, genieße das friedliche Leben und nutze den Mondsee als Lebensgrundlage .
Unter den Artikeln über die wunderschöne Landschaft von Pho Hien gibt es einige Artikel über Nguyet Ho. Nguyet Ho ist in der Literatur nicht nur ein Bild mit zarten Strichen, sondern enthält auch Liebe zu Heimat und Land. Dr. Chu Manh Trinh – ein berühmter Mandarin, Gelehrter und Schriftsteller mit Parallelsätzen, Aphorismen und großen Charakteren über Pho Hien – hinterließ auch exquisite Verse in Werken wie Ban Nguyet Ho Quang, Nguyet Ho Phu und Nguyet Ho Thu Da:
Wasser spiegelt den Mond, der Mond spiegelt das Wasser/ Der Himmel ist für immer blau
Oder:
Tausende Bäume zeigen ihre grüne Farbe, der Nachmittagsrauch breitet sich aus/ Über den See fällt das Mondlicht, die Zikaden zirpen/ Der Phönixpalast schmiegt sich an das östliche und westliche Ufer/ Der kostbare Spiegel reflektiert den gesamten Himmel darüber und darunter/ Die literarische Plattform inspiriert die Dichter oft zum Schreiben/ Der Poesieturm sieht am Nachmittag wie ein Märchenland aus …
Ein anderer Dichter der Tao Dan Association schrieb auch:
Am Crescent River, der Moon Lake ist in der Nähe/ Die Seeszene ist durch die Fenster schwach sichtbar/ Die Poesie und die Schrift sind eleganter als die Feenflöte/ Die Wolken und das Wasser scherzen mit der Person, die fischt …
Dieser Ort war Zeuge eines seltenen Ereignisses in der Geschichte der vietnamesischen Literatur: des Poesiewettbewerbs von 1905 zum Thema „Die Geschichte von Kieu“ , der von Gouverneur Le Hoan initiiert wurde. Tam Nguyen Yen Do Nguyen Khuyen war der Hauptjuror, und Chu Manh Trinh gewann den ersten Preis. Im Allgemeinen werden die noch heute existierenden Gedichte und Literaturen von Pho Hien vor allem mit der Tao Dan-Vereinigung von Hung Yen in Verbindung gebracht, die viele berühmte Gelehrte innerhalb und außerhalb der Provinz anzog, darunter Nguyen Khuyen und seinen Sohn, und zu dieser Zeit eine lebendige literarische Atmosphäre schuf. Dann, nach dem Tod von Chu Manh Trinh (1905), gab Le Hoan sein Amt als Gouverneur von Hung Yen auf (1907) und die Bewegung schien ihre Fahne verloren zu haben. Seitdem sind nicht viele Dokumente über die Tao Dan Association oder Binh Thi Lau erhalten geblieben.
Im Jahr 2014 haben wir eine Neusammlung von Gedichten und Literatur aus Pho Hien zusammengestellt, die verbleibende Menge war jedoch sehr bescheiden und wurde ausgewählt und in einem Anhang (von Seite 751 bis 785) in die Pho Hien -Buchreihe aufgenommen. Glücklicherweise ist vor Kurzem ein wertvolles Artefakt aufgetaucht: ein gesticktes Gemälde des malerischen Halbmondsees aus der Zeit, als Le Hoan Gouverneur war. Es wurde vom Antiquitätensammler Vu Si Loi aus Hung Yen auf einer Auktion in Paris erworben und gibt uns einen besseren Einblick in die Vergangenheit des Halbmondsees, Pho Hien.
Daher wird Crescent Lake seit langem mit Poesie und Kunst in Verbindung gebracht. Hier wurden unsterbliche Werke geboren und weit verbreitet. In der Zeit von 1968 bis 1997, als Hung Yen mit der Provinz Hai Duong fusionierte, gab es nur sehr wenig Literatur über Pho Hien und Nguyet Ho, oder vielleicht hatten wir sie noch nicht gesammelt. In diese Zeit fällt auch das Werk „ Die Legende von Nguyet Ho “ (Nguyen Khac Hao, 1988), das in der Anthologie vietnamesischer Poesie 1945–2000 abgedruckt ist und in dem der Titel „Crescent Lake“ als Loblied auf das Land und die Menschen von Hung Yen dient. Im Jahr 1994 komponierte der Musiker Tran Thanh Tung das Lied „ Nguyet Ho Love Song “, das den Con Son Literature and Arts Award gewann und einen ziemlich großen Einfluss hatte. Seit der Neugründung der Provinz Hung Yen im Jahr 1997 hat sich das kulturelle Leben stark entwickelt. Viele Autoren innerhalb und außerhalb der Provinz schreiben weiterhin über Crescent Lake und Pho Hien.
Dieser Artikel enthält „Die Geschichte eines Fuchses, der seine Mutter verlor“ von Do Trung Lai, das Lied „Nguyet Ho Dream“ (Bui Xuan The basierend auf Le Cus Gedicht) und viele andere Gedichte, Kurzgeschichten, Lieder, Fotos und Gemälde.
Wegen der Liebe gibt es sogar über den Namen unterschiedliche Meinungen: Crescent Lake/Moon Lake/Crescent Lake . Es ist okay, wir können es je nach Kontext nennen, wie wir wollen. Die vietnamesische Sprache ist äußerst magisch, die Korrektheit in der Sprache wird immer mit dem Guten und Schönen in Verbindung gebracht. Künstlerische Sprache und literarische Bilder haben ihre eigenen Benennungsregeln.
Der Name Crescent Lake/Moon Lake ist seit Hunderten von Jahren in der Volkssprache, Poesie und Malerei verankert und wird mit berühmten Gelehrten des Landes Pho Hien in Verbindung gebracht, wie etwa Le Cu Nguyet Ho , Doktor Chu Manh Trinh – einem Gelehrten, einer talentierten Person des Landes Hung Yen – oder dem anonymen Künstler – Autor des Gemäldes „Nguyet Ho Scenic Spot“ – bis hin zu zeitgenössischen literarischen und künstlerischen Werken. Crescent Lake/Moon Lake ist nicht nur in der Volkssprache, Literatur und Kunst präsent, sondern findet sich auch in offiziellen Dokumenten wieder und ist heute ein Straßenname, der einem malerischen Ort im Kulturland Hung Yen Schönheit verleiht.
In dem Gedicht „Die Legende von Nguyet Ho“ verwendet der Autor dieses rhetorische Mittel mehrmals. Das Bild der Seeoberfläche wie eine Mondsichel, der Deich wie eine hastig gezogene Linie verlaufend, ist eine Metapher voller emotionaler Tiefe und Assoziationen:
Wer erzählte von einer Nacht voll mondhellem Himmel
Die Seeoberfläche schimmert wie ein mondbeschienener See …
Der Deich verläuft wie eine hastig gezogene Linie.
Der Red River kehrt zurück mit dem heiligen Meer
Zu rosa Form das Auge neigen
Das Wasser ist trüb und mit einer Mondsichel bedeckt …
Und so ist mein Herz ernst
Beim Ausrufen der beiden Worte „Nguyet Ho“…
Denn der Name Crescent Lake selbst ist eine poetische Art, die Landschaft in der Volkssprache zu beschreiben. (Wenn man ihn seiner Form entsprechend richtig nennen würde, müsste er wahrscheinlich Crescent Moon Lake oder Crescent Moon Lake heißen.) Aber egal, wie man ihn nennt, es ist immer noch der Mond – der Mond nimmt alle Formen an: Vom ersten Tag des Mondmonats, dem zweiten Tag des Mondmonats , dem Vollmond .
Wenn die Leute es Crescent Lake nennen, ist das ein intuitiver, rustikaler Anblick. Wenn Poesie, Musik und Malerei sprechen, wird dieser Name zu einem Symbol erhoben – Nguyet Ho. Es ist nicht länger der Name einer physischen Form, sondern eine poetische, beschwörende Metapher. Eine ruhige und doch funkelnde Metapher, bei der der See nicht nur den Mond am Himmel widerspiegelt, sondern auch den Mond, der im Herzen der Stadt erscheint.
Die wunderbare Magie eines sowohl natürlichen als auch künstlich geschaffenen Sees, der im Laufe der Zeit aus Liebe, Stolz und der Sublimierung von Emotionen verwoben wurde und alle Freuden und Sorgen der Zeit in sich birgt; ist zu einem Symbol des heiligen Landes, des spirituellen Lebens, der Literatur und der Kunst geworden und soll dazu beitragen, dass dieses Land und seine Menschen für immer in Frieden und Wohlstand leben.
Wir erleben historische Momente und glauben an die Wiederbelebung von Little Trang An. Das Verhalten der Menschen gegenüber Nguyet Ho, insbesondere der Behörden, muss mit Vorsicht erfolgen, denn die Gleichgültigkeit der Menschen gegenüber dem heiligen Akupunkturpunkt Pho Hien wird bei zukünftigen Generationen leicht zu Bedauern und Verlegenheit führen.
… Durch das gute Land kommt der Wohlstand wieder
Freundliche Menschen segnen ihre Kinder
Wird die gesamte Pho Hien Gegend erhellen
Das alte Tieu Trang An scheint immer noch da zu sein …
(Auszug aus Hung Yen, ein episches Lied – Nguyen Khac Hao 2009)
Nguyen Khac Hao
Quelle: https://baohungyen.vn/lang-dang-ban-nguyet-ho-tan-man-chuyen-van-chuong-3180884.html
Kommentar (0)