Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Saison der duftenden Früchte in der flussaufwärts gelegenen Grenzregion.

Der Rote Fluss erreicht vietnamesisches Gebiet bei der Lung-Po-Mündung in der Gemeinde A Mu Sung und fließt dann an Hügeln und durch Täler, durchquert zahlreiche Provinzen und mündet schließlich ins Meer. Das an A Mu Sung angrenzende Gebiet von Trinh Tuong, wo auch der Rote Fluss entspringt, hat sich von einer trostlosen Ödnis in blühende, grüne Dörfer verwandelt. In diesem Frühjahr herrscht im Dorf Ban Trang in der Gemeinde Trinh Tuong reges Treiben während der Ananasernte. Alle Familien freuen sich über die reiche Ernte und die guten Preise, die den Menschen in dieser Grenzregion zu mehr Wohlstand verhelfen.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai15/04/2026

7.jpg

Ende März hatten wir die Gelegenheit, das Dorf Ban Trang in der Gemeinde Trinh Tuong zu besuchen. Ban Trang liegt am Ufer des Roten Flusses und ist die Heimat der ethnischen Minderheit der Dao. Früher war das Dorf aufgrund der schwierigen Lebensbedingungen seiner Bewohner eher unscheinbar. Obwohl es direkt am Roten Fluss liegt, ist das Land weitläufig, doch die Anbaufläche ist begrenzt. Die Hügel, die an Klebreishaufen erinnern, sind von Unkraut und Sträuchern überwuchert, da der Boden trocken und das Klima heiß und feucht ist – ungeeignet für den Reisanbau. Lediglich Mais und Maniok konnten angebaut werden, jedoch mit geringem Ertrag .

3.jpg

Als ich heute nach Bản Trang zurückkehrte, traute ich meinen Augen nicht. Die einst kargen Hügel sind nun von Ananasplantagen bedeckt, die sich entlang des Roten Flusses von Bản Trang bis Bầu Bàng erstrecken. Im späten Frühling, wenn es warm ist, reifen die Ananas, und ihr betörender Duft weht vom Wind vom Roten Fluss ins Dorf. Schon ein tiefer Atemzug dieses betörenden Duftes, der wie wilder Honig schmeckt, genügt, um die Seele zu erfrischen.

Früh am Morgen, als die Sonne noch hoch am Himmel stand und die Luft kühl war, eilten Frau Phan Thi Tam und andere Dorfbewohner auf die Felder, um Ananas für den Verkauf an Händler zu ernten. Mit einer reifen, goldgelben Ananas von 1,5 kg in der Hand sagte Frau Tam: „Meine Familie baut seit 16 Jahren Ananas an, aber wir waren noch nie so glücklich wie in diesem Jahr. Die Ernte ist so reichlich und der Preis so gut.“ Frau Tams Familie hatte 30.000 Ananaspflanzen gesetzt und in diesem Jahr rund 15 Tonnen Früchte geerntet – 5 Tonnen mehr als im Vorjahr. Besonders erfreulich war der Preis von 6.000 bis 7.000 VND/kg (ein Anstieg um 1.000 VND/kg im Vergleich zu 2025), der Frau Tams Familie über 100 Millionen VND einbrachte.

4285376112559840711.jpg

Zusammen mit Frau Tams Familie sind auch die Haushalte der Dao-Minderheit im Dorf Ban Trang fleißig mit der Ananasernte beschäftigt. Die Früchte werden an verschiedene Firmen verkauft, die direkt ins Dorf kommen, um sie abzuholen. Grüne, pralle Ananas und reife, in goldenem Sonnenlicht gebadete Früchte warten auf ihre Ernte. Während die Dao-Frauen die Ananas sorgfältig pflücken und in Körbe legen, tragen die kräftigen jungen Männer Körbe mit über 100 kg Gewicht zum Sammelpunkt. Lastwagen fahren die neu asphaltierte Straße entlang des Roten Flusses hinauf, um den Dorfbewohnern die Ananas abzukaufen. Die Stimmung auf den Ananasfeldern am Roten Fluss ist so fröhlich wie bei einem Dorffest.

Frau Phan Thi Loan, Vorsitzende des Frauenvereins im Dorf Ban Trang, lächelte und sagte: „Dieses Jahr freuen sich die Dorfbewohner sehr, denn die Ananasernte hat den Familien ein beträchtliches Einkommen beschert. Meine Familie beispielsweise hat 17 Tonnen Ananas geerntet, und die Firma hat sie alle für 6.000 VND/kg abgekauft, sodass wir über 100 Millionen VND verdient haben. Der Anbau von Ananas ist arbeitsintensiv, und die Pflege und Ernte sind mühsam, da die Blätter mit spitzen Dornen bedeckt sind. Dafür ist der Preis aber seit drei Jahren stabil, sodass die Dorfbewohner beruhigt produzieren können. In Ban Trang haben von 60 Haushalten mehr als 40 Haushalte 50 Millionen VND oder mehr durch den Ananasverkauf verdient. Darunter verdienten die Haushalte von Phan Thi Tam, Phan Thi Thuy, Phan Thi Lien, Phan Thi Dau, Tan Thi Be usw. zwischen 80 und über 100 Millionen VND.“ Millionen VND."

8.jpg

Herr Ly Minh Xuan, 65 Jahre alt, ist in Trinh Tuong geboren und aufgewachsen und kennt die Geschichte der Dörfer entlang des Roten Flusses bestens. Er erklärt, dass das Dorf Ban Trang ursprünglich seit Generationen von der ethnischen Gruppe der Giay bewohnt war, während die Dörfer Minh Trang, Tan Hao und Son Ha zwischen 1964 und 1966 von Kinh aus dem Tiefland besiedelt wurden.

Als am 17. Februar 1979 der Grenzkonflikt ausbrach, verließen alle Bewohner des Grenzgebiets ihre Heimat. Auch die Giáy-Gemeinschaft in Bản Trang zog weg und kehrte nie zurück. Lange Zeit wagte es niemand, sich in der Gegend entlang des Roten Flusses anzusiedeln, da das Gebiet von dichtem Baumbestand und Schilf umgeben war und die komplexe Sicherheitslage viele Gefahren barg.

Nachdem sich die Lage an der Grenze 1988 stabilisiert hatte, setzten sich Partei und Staat dafür ein, dass die Bevölkerung in die Grenzgebiete umsiedelte, um die Wirtschaft zu fördern und die Grenze zu sichern. Dank staatlicher Unterstützung zogen viele Menschen aus den Dörfern im Landesinneren entlang des Roten Flusses. Insbesondere etwa 25 Familien der ethnischen Minderheit der Dao aus dem Dorf Nam Chon zogen nach Ban Trang, um dort Häuser zu bauen und sich ein neues Leben aufzubauen.

Damals schien die Flussregion vielversprechend für die wirtschaftliche Entwicklung, doch in Wirklichkeit sahen sich die Menschen mit zahlreichen Schwierigkeiten konfrontiert. Obwohl der Boden aus fruchtbaren Schwemmebenen bestand und die Hügel von weiten Schichten uralten Bodens bedeckt waren, erschwerte das heiße, trockene Klima den Anbau von Nutzpflanzen. Zuvor hatten die Dorfbewohner lediglich Mais und Maniok angebaut, doch das Einkommen war gering. Später wurde ein Projekt zur Anpflanzung von Kautschukbäumen ins Leben gerufen, das sich jedoch als wirtschaftlich unrentabel erwies.

Im Jahr 2008 gehörten Frau Phan Ta May und Frau Ly Thi Xuan zu den ersten Angehörigen der Dao-Minderheit, die Ananaspflanzen in das Dorf Ban Trang brachten. Anders als andere Pflanzen gedeihen Ananas im uralten Schwemmlandboden und vertragen Hitze, weshalb sie dort prächtig wachsen. Die Ananaspflanzen nehmen die Nährstoffe des Bodens sorgsam auf und entwickeln große, pralle Früchte, die bereits nach einem Jahr geerntet werden können. Das Aufschneiden der reifen, goldgelben Ananas aus dieser Region des Oberlaufs des Roten Flusses, jede einzelne duftend und süß wie Honig, bereitet den Dao-Ananas große Freude – als hätten sie einen Goldschatz gefunden.

Der Weg zur Etablierung der Ananas als wichtigen Wirtschaftszweig im Quellgebiet des „Mutterflusses“ war jedoch steinig und von Höhen und Tiefen sowie Entbehrungen geprägt. Zeitweise waren die Ananaspreise niedrig, und reife Ananas waren nicht erhältlich, was viele Haushalte zwang, den Ananasanbau aufzugeben und wieder Maniok oder Mais anzubauen. Seit 2024, als einige Unternehmen in der Region Ban Lau begannen, Ananas in Trinh Tuong zu kaufen, stiegen die Preise, und die Menschen erkannten, dass sich durch den Ananasanbau die Chance zur Armutsbekämpfung bot. Viele Haushalte erweiterten daraufhin ihre Anbauflächen, um ihr Einkommen zu steigern.

746841216829210879.jpg

Frau Ly Thi Danh, die Dorfvorsteherin von Ban Trang, erklärte uns: „Im Jahr 2025 werden die Einwohner von Ban Trang dank des stabilen Marktes nicht nur zuversichtlich Ananas anbauen können, sondern auch staatliche Unterstützung in Form von Düngemitteln und Anleitungen zum Anbau und zur Pflege der Ananaspflanzen erhalten. Daher bauen die Haushalte eifrig Ananas an. Aus wenigen verstreuten Hektar hat sich das Gebiet entlang des Roten Flusses in der Gemeinde Trinh Tuong mittlerweile auf 55 Hektar Ananasfelder ausgedehnt, die sich hauptsächlich in Ban Trang konzentrieren. Die Ernte beträgt 1.650 Tonnen Früchte und generiert Einnahmen von rund 10 Milliarden VND.“

Das Dorf Ban Trang zählt 60 Haushalte, die alle der ethnischen Minderheit der Dao Tuyen angehören. Dank des Fleißes der Dorfbewohner leben nur noch fünf Haushalte in Armut. In den letzten Jahren konnten viele Haushalte durch den Ananasanbau ein deutliches Zusatzeinkommen erzielen, das ihnen den Bau von Häusern und die Verbesserung ihrer Lebensqualität ermöglichte. Die Menschen hoffen, dass die Regierung sie auch in Zukunft mit Düngemitteln und Technologie unterstützt und ihnen hilft, Kontakte zu Abnehmern für Ananas zu knüpfen, damit sie sorgenfrei produzieren können. So soll das Land, „wo der Rote Fluss nach Vietnam fließt“, zu einer bedeutenden Ananasanbauregion werden und ihnen Wohlstand bringen.

6.jpg

Nachdem wir das Dorf Ban Trang – flussaufwärts des Roten Flusses gelegen – verlassen hatten, teilten wir die Freude der Bergbewohner inmitten der duftenden Ananasernte. Diese prallen Ananas, geerntet von den fleißigen Händen der Dao-Minderheit, die den Geschmack der Sonne und des fruchtbaren Bodens der Grenzregion in sich tragen, werden nun per Lastwagen in alle Teile des Landes transportiert und sind so zu einem wertvollen Geschenk aus den Quellflüssen des „Mutterflusses“ geworden.

Präsentiert von: Thanh Ba

Quelle: https://baolaocai.vn/mua-qua-thom-noi-dau-nguon-bien-gioi-post898099.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
ERFAHRUNG

ERFAHRUNG

Zielmoment

Zielmoment

Der erste Schultag meines Sohnes.

Der erste Schultag meines Sohnes.