Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das Volk der Tay von Da Bac bewahrt die „Seele der Nation“.

Der Bezirk Da Bac ist reich an kultureller Identität und beherbergt eine vielfältige Bevölkerung. Unter den hier lebenden ethnischen Gruppen stellen die Tay mit 41,21 % die größte Gruppe dar. Inmitten des modernen Lebens, in dem viele traditionelle Werte vom Verschwinden bedroht sind, gibt es in Da Bac noch immer Menschen, die still und standhaft die „Seele der Nation“ bewahren – die alte Tay-Schrift, ein tief in den Traditionen der Tay verwurzeltes Kultursymbol.

Báo Hòa BìnhBáo Hòa Bình27/06/2025


Herr Sa Van Cam unterweist die Einheimischen im Lesen der alten Tay-Schrift.

In einem traditionellen Stelzenhaus, das tief in der Kultur seiner ethnischen Minderheit verwurzelt ist, unterweist Herr Sa Van Cam mit Begeisterung die Ältesten des Weilers Chieng Cang in der Gemeinde Muong Chieng (Bezirk Da Bac) im Lesen der alten Tay-Schrift. In seiner Heimatstadt Muong Chieng gehören über 70 % der Bevölkerung dem Volk der Tay an, doch nur wenige beherrschen die alte Tay-Schrift. Selbst das Hören und Sprechen der Tay-Sprache ist über die Jahre immer mehr in Vergessenheit geraten. Herr Cam hat sich mit Leib und Seele dem Verständnis, der Bewahrung und der Weitergabe der Essenz seiner ethnischen Kultur verschrieben. Seine heutigen Erfolge sind ein Vorbild für die „Erhaltung und Förderung der kulturellen Identität der alten Tay-Schrift“, die Tay-Schriftkurse für alle Altersgruppen, die ihm von der lokalen Bevölkerung verliehenen Auszeichnungen und die gemeinsamen Bemühungen, die Botschaft zu verbreiten: Die Tay müssen die Tay-Schrift beherrschen.

„Die Tay-Schrift wurde von unseren Vorfahren bewahrt und weitergegeben, aber mit der Zeit können immer weniger Menschen sie lesen und schreiben, besonders die jüngere Generation. Wenn wir es nicht tun, wer dann?“, sinnierte Cam.

Mit großem Engagement und Ausdauer hat er seit 2010 sieben Kurse zur Erlernung der alten Tay-Schrift organisiert und damit über 200 Schüler in der Gemeinde Muong Chieng und den umliegenden Gemeinden erreicht. Das von ihm entwickelte Modell zur „Bewahrung und Förderung der kulturellen Identität der alten Tay-Schrift“ ist nicht nur ein Ort zum Erlernen der Schrift, sondern auch ein Raum für gemeinschaftliche kulturelle Aktivitäten – ein Ort, an dem die Menschen Sprache, Bräuche und die einzigartigen Merkmale der Tay-Ethnie teilen.

In Anerkennung der Verdienste von Herrn Sa Van Cam zeichnete das Volkskomitee der Provinz Hoa Binh im Jahr 2024 sein Modellprojekt „Erhaltung und Förderung der kulturellen Identität der alten Tay-Schrift“ als fortschrittliches Beispiel auf Provinzebene im Kulturbereich aus. Dies ist sowohl eine wohlverdiente Auszeichnung als auch eine wertvolle Bestätigung seiner Bemühungen um den Erhalt der kulturellen Identität im modernen Leben.

Neben Herrn Cam ist die Bewahrung der Tay-Schrift und -Identität in Da Bac auch dem herausragenden Kunsthandwerker Luong Duc Chom zu verdanken, der von den Einwohnern der Gemeinde Trung Thanh liebevoll „Lehrer Chom“ genannt wird. Fast 30 Jahre unermüdlicher Einsatz für die Restaurierung der alten Tay-Schrift haben Lehrer Chom zu einem lebenden Symbol der Liebe zur ethnischen Kultur gemacht.

Unerschrocken von Sonne, Regen und Alter bereiste er unzählige Dörfer, traf sich mit Ältesten und zeichnete akribisch jedes Wort, jedes Lied und jede Volksmelodie der Tay auf. Das Ergebnis ist ein wertvolles Archiv: Fast 300 alte Bücher wurden gesammelt und transkribiert; 1.500 Sprichwörter, Volkslieder und Balladen wurden aufgezeichnet und übersetzt; und Dutzende von Volksmelodien und traditionellen Musikinstrumenten, wie die Bambusmundharmonika, die Mundharfe und die Bambusflöte, wurden restauriert. Insbesondere ermutigte Herr Chom die Menschen, ihre guten Sitten und Gebräuche zu bewahren und so die einzigartige traditionelle Kultur der Tay-Ethnie zu bereichern.

Der verdiente Kunsthandwerker Luong Duc Chom hat nicht nur zahlreiche alte Bücher erfolgreich in die Tay-Schrift übersetzt und transkribiert, sondern widmet sich seit vielen Jahren auch mit großem Engagement der Vermittlung dieser Schrift in der Gemeinschaft. Seine Bemühungen, die Schrift zu verbreiten, begannen in den 1990er Jahren und dauern bis heute an. Für ihn ist die alte Tay-Schrift nicht nur eine Sprache, sondern eine heilige Brücke, die die jüngere Generation mit den ethnischen Traditionen verbindet. Seine Kurse zur Tay-Schrift haben den Nationalstolz gestärkt und das Bewusstsein für den Erhalt der Kultur in jedem Einzelnen geweckt.

Er erzählte: „Ich bringe meinen Kindern und den Menschen im Dorf das Lesen und Schreiben der Tay-Schrift bei, damit sie die kulturellen Werte ihrer Volksgruppe verstehen und schätzen lernen. Mithilfe der Schrift werden sie lernen, Tay-Lieder zu singen, Tay-Tänze zu tanzen, Bräuche und Traditionen in die Erziehung ihrer Kinder und Enkelkinder in ihren Familien und Clans einzubringen und traditionelle Bräuche bei Hochzeiten, Beerdigungen und anderen spirituellen Ritualen zu pflegen… Auf diese Weise tragen wir dazu bei, die wertvollen Werte der Tay-Kultur zu bewahren und zu fördern.“

Dank engagierter Menschen wie Herrn Chom und Herrn Cam ist die alte Tay-Schrift – „die Seele der Nation“ – nicht länger nur eine ferne Erinnerung in den von unseren Vorfahren überlieferten Büchern, sondern wird in Da Bac durch Gemeinschaftskurse täglich wieder lebendig. Aus den ersten Versuchen, die Schrift zu erlernen und zu bewahren, hat sich die Bewegung zu einer kulturellen Gemeinschaftsbewegung in vielen Gemeinden des Distrikts Da Bac entwickelt. Abendkurse in Pfahlbauten, kulturelle Aktivitäten zwischen den Generationen … tragen dazu bei, die Hoffnung auf eine Zukunft zu entfachen, in der die kulturelle Identität nicht in Vergessenheit gerät, sondern geachtet und weiterentwickelt wird.

Durch ihr einfaches, aber unerschütterliches Handeln schreiben die Tay von Da Bac weiterhin eine Geschichte von Widerstandsfähigkeit, Einheit und Nationalstolz. Dies sind wunderschöne Geschichten – nicht nur für die Gegenwart, sondern auch für zukünftige Generationen.

Khanh An


Quelle: https://baohoabinh.com.vn/16/202428/Nguoi-Tay-Da-Bac-giu-gin-hon-cot-cua-dan-toc.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Doanh nghiệp

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Patriotischer Kindergarten

Patriotischer Kindergarten

Feuerwerksnacht in Da Nang

Feuerwerksnacht in Da Nang

SCHULHOF AM 30. APRIL

SCHULHOF AM 30. APRIL