Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Menschen von Tay Da Bac bewahren „die Seele der Nation“

Der Bezirk Da Bac ist ein Land mit reicher kultureller Identität und einer vielfältigen Bevölkerung. Unter den dort lebenden ethnischen Gruppen stellt die ethnische Gruppe der Tay mit 41,21 % der Bezirksbevölkerung den größten Anteil. Inmitten der modernen Strömung, in der viele traditionelle Werte vom Verlust bedroht sind, gibt es in Da Bac noch immer Menschen, die still und standhaft die „Seele der Nation“ bewahren – die alte Tay-Schrift, ein kulturelles Symbol, das den traditionellen Stempel des Tay-Volkes trägt.

Báo Hòa BìnhBáo Hòa Bình27/06/2025


Herr Sa Van Cam zeigt den Menschen, wie man die alte Tay-Schrift liest.

In einem Pfahlhaus voller nationaler kultureller Identität bringt Sa Van Cam den Ältesten im Weiler Chieng Cang in der Gemeinde Muong Chieng (Da Bac) voller Enthusiasmus das Lesen der alten Tay-Schrift bei. Über 70 % der Einwohner seiner Heimatgemeinde Muong Chieng gehören der Volksgruppe der Tay an, aber nur sehr wenige können die alte Tay-Schrift lesen und schreiben. Sogar die Fähigkeit, die Tay-Sprache zu hören und zu sprechen, ist im Laufe der Jahre allmählich verloren gegangen. Cam widmet sich mit ganzem Herzen dem Erlernen, Wiederherstellen und Lehren der Seele seiner ethnischen Kultur. Die „süße Frucht“, die er bisher erreicht hat, ist das Modell „Erhaltung und Förderung der kulturellen Identität der alten Tay-Schrift“, Unterricht in Tay-Schrift für jedes Alter, unsichtbare Medaillen, die ihm von der örtlichen Bevölkerung verliehen werden, und große gemeinsame Anstrengungen zur Verbreitung der Botschaft: Die Tay-Leute müssen die Tay-Schrift kennen.

„Die Tay-Schrift wurde von unseren Vorfahren bewahrt und weitergegeben, aber mit der Zeit nimmt die Zahl der Menschen, die die Tay-Schrift lesen und schreiben können, ab, insbesondere unter der jüngeren Generation. Wenn wir es nicht tun, wer dann?“, fragte sich Herr Cam.

Mit seinem Engagement und seiner Beharrlichkeit hat er von 2010 bis heute sieben Kurse zur alten Tay-Schrift organisiert und über 200 Schüler in der Gemeinde Muong Chieng und den Nachbargemeinden angezogen. Das von ihm entwickelte Modell „Erhaltung und Förderung der kulturellen Identität der alten Tay-Schrift“ ist nicht nur ein Ort zum Lernen, sondern auch ein Raum für gemeinschaftliche kulturelle Aktivitäten – ein Ort, an dem Menschen die Sprache, Bräuche und Merkmale der ethnischen Gruppe der Tay teilen.

In Anerkennung der Verdienste von Herrn Sa Van Cam würdigte das Volkskomitee der Provinz Hoa Binh im Jahr 2024 sein Modell der „Erhaltung und Förderung der kulturellen Identität der alten Tay-Schrift“ als typisches Beispiel auf Provinzebene im Bereich Kultur. Dies ist sowohl eine würdige Belohnung als auch eine wertvolle Bestätigung der Bemühungen, die kulturelle Identität im modernen Leben zu bewahren.

Nicht nur Herr Cam, auch der verdienstvolle Handwerker Luong Duc Chom, von den Einwohnern der Gemeinde Trung Thanh liebevoll „Lehrer Chom“ genannt, war auf seiner Reise zur Bewahrung der Schrift und Identität des Tay-Volkes in Da Bac tätig. Nach fast 30 Jahren beharrlicher Bemühungen um die Wiederherstellung der alten Tay-Schrift ist Lehrer Chom zu einem lebenden Symbol der Liebe zur nationalen Kultur geworden.

Unabhängig von Sonne, Regen und Alter reiste er durch viele Dörfer, traf sich mit Ältesten und zeichnete jedes Wort, jedes Lied und jede Volksweise des Tay-Volkes auf. Das Ergebnis war ein wertvolles Archiv: Fast 300 alte Bücher wurden gesammelt und transkribiert; 1.500 Sprichwörter, Volkslieder und Volkslieder wurden aufgenommen und übersetzt; Dutzende von Volksweisen und traditionellen Musikinstrumenten wie Panflöten, Maultrommeln, Bambusflöten usw. wurden restauriert. Insbesondere mobilisierte Herr Chom die Menschen, um gute Sitten und Gebräuche zu bewahren und die einzigartigen traditionellen kulturellen Merkmale des Tay-Volkes weiter zu bereichern.

Luong Duc Chom hat nicht nur viele alte Bücher erfolgreich in die Tay-Sprache übersetzt und transkribiert, sondern sich im Laufe der Jahre auch intensiv für den Tay-Unterricht in der Gemeinde eingesetzt. Seine Bemühungen, die Sprache zu verbreiten, begannen in den 90er Jahren und dauern bis heute an. Für ihn ist die alte Tay-Sprache nicht nur eine Sprache, sondern auch eine heilige Brücke, die die jüngere Generation mit nationalen Traditionen verbindet. Sein Tay-Sprachunterricht verbreitet Nationalstolz und weckt in jedem Menschen das Bewusstsein für den Erhalt der Kultur.

Er erzählte: „Ich bringe meinen Kindern und den Dorfbewohnern das Lesen und Schreiben der Tay bei, damit sie die kulturellen Werte unseres Volkes verstehen und schätzen können. Durch die geschriebene Sprache lernen sie, Tay-Lieder zu singen, Tay-Tänze zu tanzen, traditionelle Gesetze und Praktiken anzuwenden, um ihre Kinder und Enkel in der Familie und im Clan zu erziehen , und gute traditionelle Praktiken bei Hochzeiten, Beerdigungen und anderen spirituellen Zeremonien beizubehalten … Dies hat dazu beigetragen, die guten Werte der ethnischen Kultur der Tay zu bewahren und zu fördern.“

Dank engagierter Menschen wie Herrn Chom und Herrn Cam ist die alte Tay-Schrift – „die Seele der Nation“ – nicht länger eine ferne Erinnerung in den Büchern unserer Vorfahren, sondern wird durch den Gemeinschaftsunterricht in Da Bac täglich wiederbelebt. Aus den ersten Anfängen der Schrift hat sich die Bewegung zum Erlernen und Bewahren der Tay-Schrift in vielen Gemeinden des Distrikts Da Bac zu einer gemeinschaftlichen Kulturbewegung entwickelt. Abendkurse in Pfahlbauten, kulturelle Aktivitäten zwischen den Generationen … tragen dazu bei, den Glauben an eine Zukunft zu stärken, in der kulturelle Identität nicht vergessen, sondern geehrt und weiterentwickelt wird.

Mit ihren einfachen, aber beharrlichen Taten schreiben die Menschen von Tay Da Bac die Geschichte von Durchhaltevermögen, Solidarität und Nationalstolz fort. Es sind wunderschöne Geschichten – nicht nur für heute, sondern auch für zukünftige Generationen.

Khanh An


Quelle: https://baohoabinh.com.vn/16/202428/Nguoi-Tay-Da-Bac-giu-gin-hon-cot-cua-dan-toc.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex
Der Trend, Kuchen mit roter Flagge und gelbem Stern bedruckt zu machen
T-Shirts und Nationalflaggen überschwemmen die Hang Ma Straße, um den wichtigen Feiertag zu begrüßen
Entdecken Sie einen neuen Check-in-Standort: Die „patriotische“ Wand
Beobachten Sie die Yak-130-Mehrzweckflugzeugformation: „Schalten Sie den Leistungsschub ein und kämpfen Sie herum“
Von A50 bis A80 – wenn Patriotismus im Trend liegt
„Steel Rose“ A80: Von Stahltritten zum brillanten Alltag

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt