Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hintergrundmusik und Samplemusik

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/02/2025

[Anzeige_1]

Möglicherweise ist das handschriftliche Manuskript des Dictionarium Anamitico-Latinum (1772) von P.J. Pigneaux eines der ersten Wörterbücher, das diese beiden zusammengesetzten Wörter mit chinesischen Schriftzeichen enthält: Schwiegervater (岳父), Schwiegermutter (岳母). Zur Bedeutung bemerkte Huynh-Tinh Paulus Cua in Dai Nam Quoc Am Tu Vi (1895): Schwiegervater ist Schwiegervater, Schwiegermutter ist Schwiegermutter. Versuchen wir nun, die Etymologie dieser beiden Begriffe zu ergründen.

Der Ursprung der Geschichte vom Schwiegervater (岳父) liegt in der Erzählung von Zhang Shuo (667–731) während der Herrschaft von Kaiser Xuanzong der Tang-Dynastie. Eines Tages, nachdem der Kaiser den Göttern am Berg Tai (dem ersten Berg der Fünf Berge) Opfer dargebracht hatte, beförderte Premierminister Zhang Shuo (einige Dokumente sprechen von Zhang Yue) seinen Schwiegersohn Zheng Yi sogleich in den fünften Rang und gab ihm rote Kleidung. Gemäß den Bestimmungen der damaligen Tang-Dynastie wurden jedoch nach der Opferzeremonie alle Beamten unterhalb der Drei Herzöge um einen Rang herabgestuft. Kaiser Xuanzong war überrascht und fragte Zheng Yi, aber Zheng Yi wagte nicht zu antworten. Huang Fanxiao, der in der Nähe stand, sagte zum Kaiser: „Das ist die Macht des Berges Tai“ ( Try Taishan Liya ). Was Huang Fanxiao sagte, hatte zwei Bedeutungen: zum einen war es dem Anlass des Opfers an die Götter des Berges Tai zu verdanken; Das andere war der Macht seines Schwiegervaters zu verdanken. Von da an begannen Schwiegersöhne in China, ihren Schwiegervater Taishan zu nennen. Do Thai Son hat auch einen anderen Namen, Dong Nhac, daher wird Truong Thuyet auch Schwiegervater oder Schwiegervater genannt.

In Band 16 von Tho Phong Luc, einem 18-bändigen Wörterbuch, das von Co Truong Tu während der Qing-Dynastie zusammengestellt wurde, gibt es einen Satz: „ Der Vater der Ehefrau wird auch Schwiegervater oder Thai Son genannt “, was bedeutet „der Vater der Ehefrau wird Schwiegervater oder Thai Son genannt“.

Auf dem Berg Tai gibt es einen Berg namens Truong Nhan Phong (aufgrund seiner Form, die einem alten Mann ähnelt), daher wird der Schwiegervater auch Musikstab oder Musikstab genannt. Das Wort Musikstab (岳丈) stammt vom Titel des Gedichts Dai Tho Nhac Truong von Doktor Hoang Cong Phu, der dieses aus sieben Wörtern bestehende Gedicht während der Ming-Dynastie zum Gedenken an den Geburtstag seines Schwiegervaters verfasste.

Schwiegermutter (岳母) stammt von der Wendung „ Schwiegermutter lau chi“ aus dem Buch Gao Zhai man luc von Zeng Cao aus der Song-Dynastie. Darüber hinaus gibt es noch ein weiteres Wort namens Thai Thuy (泰水), ein Spitzname für Schwiegermutter, der aus dem Buch Ke lac bien stammt, das Zhuang Xuo am Ende der Nördlichen Song-Dynastie verfasste. In diesem Buch über Textforschung erklärt Zhuang Xuo: „ Thai Thuy, vi truong mu da “ (Thai Thuy bedeutet Schwiegermutter).

Von der Antike bis heute werden die zusammengesetzten Wörter „Schwiegervater“ und „Schwiegermutter“ häufig in formellen Situationen verwendet, insbesondere in der Schrift, wie zum Beispiel: „Besuchen Sie Schwiegervater und Schwiegermutter respektvoll“ (S. 125) oder „Schwiegermutter“ (S. 608) im Buch Dictionarium latino-anamiticum (1838) von Jean Louis Taberd.

In weniger formellen Situationen werden die Begriffe Schwiegervater und Schwiegermutter häufig anstelle von Schwiegervater und Schwiegermutter verwendet. Dies wird im Dictionnaire annamite-francçais (langue officielle et langue vulgare) von Jean Bonet aus dem Jahr 1899 vermerkt: Schwiegervater , beau-père (père de l'épouse) – Schwiegervater; Schwiegermutter , belle-mère (mère de l'épouse) – Schwiegermutter (S. 50).

Und schließlich verwendeten die alten Vietnamesen laut Dai Nam Quoc Am Tu Vi (dieselbe Quelle) das Wort nhac (岳) mit der allgemeinen Bedeutung „Vater und Schwiegermutter“ oder nannten den Schwiegervater Schwiegervater, Schwiegervater, Schwiegervater oder Schwiegervater ; und nannten die Schwiegermutter Schwiegermutter oder Schwiegermutter .


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-nhac-phu-va-nhac-mau-185250214212910849.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt