Die Standpunkte und Richtlinien der Partei und des Staates Vietnam zur Gewährleistung der Menschenrechte, zur Förderung der Glaubens- und Religionsfreiheit sind eine durchgehende und konsistente Politik auf dem Entwicklungspfad des gesamten Landes und werden stets konsistent sein. Erfüllen Sie die Anforderungen, um mit der nationalen und internationalen Ebene im Einklang zu stehen Situation im Kontext der Globalisierung.
Am 2. September 9 verlas Präsident Ho Chi Minh feierlich die Unabhängigkeitserklärung und verkündete damit dem gesamten Volk und der Welt die Geburt der freien und unabhängigen Demokratischen Republik Vietnam. Die Unabhängigkeitserklärung beginnt mit einer ewigen Wahrheit: „Alle Menschen sind gleich geschaffen. Der Schöpfer gibt ihnen unveräußerliche Rechte, zu diesen Rechten gehören das Recht auf Leben, das Recht auf Freiheit und das Recht, nach Glück zu streben. Dies ist nicht nur die großartige Idee der Unabhängigkeit und Freiheit der Nation, sondern auch die Grundidee der Menschenrechte von Präsident Ho Chi Minh und unserer Partei.
Die Glaubens- und Religionsfreiheit ist eines der grundlegenden Menschenrechte und daher haben sich Partei und Staat in der langen revolutionären Geschichte des Landes, insbesondere während der fast 40-jährigen Reform, dafür eingesetzt, dass die Glaubens- und Religionsfreiheit respektiert und umgesetzt wird Praxis, wodurch der große religiös-nationale Einheitsblock zum Aufbau und zur Entwicklung des Landes zusammengeführt und gestärkt wird.
Premierminister Pham Minh Chinh besuchte die ehrwürdigen Hierarchen der vietnamesischen buddhistischen Sangha und gratulierte ihnen. Foto: Duong Giang – VNA
Die Ansichten der Kommunistischen Partei Vietnams zu Religion und Glauben werden in vielen Dokumenten, insbesondere in thematischen Resolutionen zu Religion und religiöser Arbeit, sowie in Dokumenten aus verschiedenen Zeiträumen klar bekräftigt. Der Nationalkongress der Partei von 1986 bis heute, einschließlich der Resolution Nr. 24- NQ/TW vom 16. Oktober 10 des Politbüros zur Stärkung der religiösen Arbeit in der neuen Situation; Richtlinie Nr. 1990-CT/TW vom 37. Juli 2 des Politbüros über religiöse Arbeit in der neuen Situation; Dokument der Siebten Zentralkonferenz des IX. Zentralen Exekutivkomitees (Resolution Nr. 7/NQ-TW, 1998. März 25) über religiöse Arbeit; Weisung Nr. 12-CT/TW vom 3. Januar 2003 des Zentralen Exekutivkomitees zur weiteren Umsetzung der Resolution Nr. 18/NQ-TW des IX. Zentralen Exekutivkomitees für Religionsarbeit in der neuen Situation …
Auf dieser Grundlage wurden die Leitideen auf allen jüngsten Parteitagen weiter ausgebaut und vertieft, wobei insbesondere die Bedeutung der „Förderung kultureller Werte, der Ethik der Religionen und der großen nationalen Einheit“ betont wurde, in der es im Dokument des 13. Nationalkongresses klar heißt: „Mobilisieren, vereinen, religiöse Organisationen, Würdenträger und Anhänger versammeln, ein ‚gutes Leben‘ führen und aktiv zum Aufbau und Schutz des Vaterlandes beitragen.“ Sicherstellen, dass religiöse Organisationen im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen sowie den vom Staat anerkannten Satzungen und Vorschriften arbeiten.
Die Richtlinien und Richtlinien der Partei zur Reformierung der religiösen Arbeit wurden bald auch in staatlichen Richtlinien und Gesetzen verankert und in die Praxis umgesetzt. Es wurden viele Rechtsdokumente im Zusammenhang mit Religion und Weltanschauung herausgegeben, die als direkte Grundlage für die staatliche Verwaltung von Weltanschauungen und Religionen dienen, darunter das Gesetz über Weltanschauungen und Religionen, das von der 2. Nationalversammlung in ihrer zweiten Sitzung am 18. November 11 verabschiedet wurde ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Konkretisierung der konsequenten Politik Vietnams zur Glaubens- und Religionsfreiheit.
Hierbei handelt es sich um ein Rechtsdokument, das den Bereich des Glaubens und der Religion direkt regelt und den höchsten rechtlichen Wert aller Zeiten in Vietnam hat. Es konkretisiert den Geist der Verfassung von 2013 über Menschenrechte und öffentliche Rechte. Menschen und jedermanns Recht auf Glaubens- und Religionsfreiheit Fortdauer der Vereinbarkeit mit dem Völkerrecht im Kontext der Offenheit und umfassenden internationalen Integration Vietnams.
Leiter des Regierungsausschusses für religiöse Angelegenheiten gratulierten dem Vorstand der Vietnam Full Gospel Church mit Blumen. Foto: Anh Tuan – VNA
Tatsächlich wird die Situation des Glaubens und des religiösen Lebens durch die gemeinsamen Bemühungen des gesamten politischen Systems zur Perfektionierung von Richtlinien, Richtlinien und Gesetzen zur Religion immer reicher und vielfältiger. Laut offiziellen Statistiken hat unser Staat bis 2022 43 Organisationen anerkannt, die 16 verschiedenen Religionen angehören, mit etwa 27,2 Millionen Anhängern, über 55.000 Würdenträgern, 148.000 Positionen und etwa 29.000 Einrichtungen. Darüber hinaus gibt es jedes Jahr über 8.000 religiöse Feste, an denen Zehntausende Gläubige teilnehmen; Religiöse Organisationen und Einzelpersonen werden ermutigt und unterstützt, sich an Aktivitäten der sozialen Sicherheit, der sozialen Wohltätigkeit und der kommunalen Gesundheitsfürsorge zu beteiligen.
Darüber hinaus haben vietnamesische Religionsorganisationen viele internationale Veranstaltungen organisiert, die von der öffentlichen Meinung hoch geschätzt wurden, wie zum Beispiel die vietnamesische buddhistische Sangha, die dreimal die VESAK-Vesak-Feier der Vereinten Nationen ausrichtete, an der VESAK teilnahm. Teilnahme von über 3 internationalen Delegierten aus 1.000 Länder und Territorien; Konferenz der Föderation Asiatischer Bischofskonferenzen (120), Feier zum 2023-jährigen Bestehen des Protestantismus in Vietnam (100); „Der 2011. interreligiöse ASEM-Dialog“…
Positive Veränderungen in den Aktivitäten der Religionen bestätigen: Die Politik der Achtung und Gewährleistung der Glaubens- und Religionsfreiheit der Partei und des Staates Vietnam ist im gesellschaftlichen Leben angekommen und entspricht den Bestrebungen der Partei und des Staates. von Menschen aller Religionen im ganzen Land.
Alle oben genannten Tatsachen sind ein unbestreitbarer Beweis dafür, dass die religiöse Arbeit Mitgläubige, Gläubige und religiöse Würdenträger dazu ermutigt hat, auf patriotische Nachahmungsbewegungen zu reagieren und sich aktiv daran zu beteiligen, einen großen Block der nationalen Einheit aufzubauen und aktiv zum Aufbau und Schutz des Vaterlandes beizutragen in der Reformzeit.
Darüber hinaus schafft die offene und offene Religionspolitik Vietnams auch Bedingungen dafür, dass Ausländer, die sich legal in Vietnam aufhalten, das Recht genießen, Religion auszuüben, an religiösen Aktivitäten teilzunehmen und gleichzeitig religiöse Handlungen durchzuführen und Kooperationsbeziehungen mit internationalen religiösen Organisationen, die zur Stärkung der Position der vietnamesischen Religionen in der Region und der Welt beitragen und bestimmte Beiträge zur außenpolitischen Arbeit der Partei und des Staates leisten.
Es kann fest bestätigt werden, dass Vietnam nach fast 40 Jahren der Innovation und der aktiven und proaktiven internationalen Integration bemerkenswerte Fortschritte bei der Gewährleistung und Förderung des Rechts auf Glaubens- und Religionsfreiheit gemacht hat. Das zeigt sich anschaulich in der Realität und wird von der internationalen Gemeinschaft anerkannt und hoch geschätzt. Diese Tatsache ist auch eine starke Reaktion auf die lächerlich destruktive Rhetorik feindlicher und reaktionärer Kräfte hinsichtlich der religiösen Situation in Vietnam.