Das 5. Nationale Festival für professionelle Bühnenkunst 2025 (vom 24. Juni bis 7. Juli in Hanoi ) zum Thema „Das Bild des Volkspolizisten“ präsentierte der Öffentlichkeit viele neue, sehenswerte Werke mit politischem Bezug.
Der Rhythmus des Glaubens
Das Festival vereint 25 Theaterstücke aus 21 Kunstgruppen aus dem ganzen Land, insbesondere unter Beteiligung traditioneller Theaterformen wie Cheo, Cai Luong, Nghe Tinh Volkslieder, Hue Oper und Bai Choi aus der Zentralregion.
Das Theaterstück „Con ve voi me“ (Cheo Ha Nam ) erzählt die Geschichte einer alten Mutter, die hofft, dass ihre Kameraden die sterblichen Überreste ihres Sohnes finden – jenes Sohnes, der für das Vaterland gefallen ist, und des Polizisten, der ihr stillschweigend geholfen hat. Regisseurin Tran Hoai Thu, Volkskünstlerin, verzichtet auf Effekthascherei und Dramatik und wählte stattdessen eine Erzähltechnik, die mit psychologischen Einlagen verwoben ist. Der Rhythmus der alten Cheo-Musik schafft eine stille, aber tiefgründige Atmosphäre. Die Cheo-Texte gleichen Volksgebeten über die kindliche Pietät und Güte heutiger Polizisten.

Eine Szene aus dem Cheo-Stück „Rotes Herz“ des Army Cheo Theaters
In „Ben song trang“ (Hung Yen cheo) wird das Bild des Polizisten in das moderne Dorfleben zurückversetzt. Es gibt keinen großen Fall, keinen eindeutigen Bösewicht, sondern nur verborgene Konflikte innerhalb der Gemeinschaft. Dort ist der Polizist derjenige, der den traditionellen Ablauf aufrechterhält und den Frieden des kleinen Dorfes bewahrt, wo der Klang der Cheo-Trommel ein Ausdruck des Vertrauens ist.
Mit dem Lied „Don't Fall“ (Nghe Tinh Volkslied) wird der Polizist, der an der Aufklärung des Falls beteiligt war, drogenabhängig, steht aber wieder auf und fängt von vorne an, würdig, in die Reihen der Polizisten zurückzukehren, um den Frieden im Leben der Menschen zu schützen.
Die Inszenierungstechnik, bei der Volkslieder und lyrische Dialoge abwechselnd erklingen, lässt das Bild des Polizisten in den Herzen der Menschen verschmelzen und zu einer kollektiven Figur werden, die mit dem Land und der Seele des ländlichen Raums verbunden ist.
Kennt sich bestens mit Folklore aus
Einer der größten Erfolge dieses Festivals ist die Fähigkeit, moderne Themen nahtlos und ungezwungen in den traditionellen künstlerischen Rahmen zu integrieren. Das Bild des Polizisten wird durch volkstümliche Motive und traditionelle Sprache bereichert – als Ausdruck der Überzeugung: Auch der heutige Polizist, trotz seines militärischen Ranges, ist ein Kind des Volkes, vom Land, aus dem Dorf.
„Lost“ (Hue-Oper – Hue-Operntheater) wählt das Bild eines Sicherheitsbeamten, der einen Kriminellen umprogrammiert, um als vertrauenswürdige Tarnung bei der Aufklärung eines großen Drogenhandelsfalls zu helfen. Die melancholischen Passagen „nam ai“ und „nam binh“ bilden zusammen mit der für Hue typischen Erzählkunst den Hintergrund für das Bild eines Mannes, der sich stillschweigend verschreibt und zwischen Idealen und Gefühlen hin- und hergerissen ist.
Besonders gewagt ist das Stück „Das Teufelsspiel“ (bai choi - Binh Dinh), in dem das Volkskartenspiel als Metapher für hochtechnologische kriminelle Tricks und den intellektuellen Kampf zwischen Polizei und Reaktionären, die sich als Kulturfiguren tarnen, verwendet wird.
Der Regisseur nutzt die Technik der „modernen Fabel in traditioneller Struktur“, in der das Volkslied zum Weckruf, zum Aufruf zum Handeln wird. Das Stück wechselt flexibel zwischen der Sprache des Spiels und der Struktur des Verbrechens und macht so Bài Chòi – ein Volksspiel – zu einem scharfsinnigen Mittel der Gesellschaftskritik.
Das Stück „Der Schwur auf dem Fahnenmastberg“ des traditionellen Theaters von Hai Phong bestach durch ein prachtvolles Bühnenbild und eine heroisch-tragische Struktur. Die Inszenierung ist von der klassischen östlichen Tragödie geprägt und betont Schwur und Opferbereitschaft – sie unterstreicht die Heiligkeit des Ideals, das Vaterland zu schützen. Das „Vọng cổ“-Element im Stück wirkt wie ein Wiegenlied der Treue.
Das Festival ist mehr als nur ein künstlerisches Ereignis; es bietet uns auch die Möglichkeit zu erkennen: Die Bewahrung der Identität besteht nicht nur in der Wiederherstellung der Vergangenheit, sondern auch darin, die Geschichten von heute in der Sprache unserer Vorfahren zu erzählen.
„Volkskünstlerin Trinh Thuy Mui, Präsidentin des Verbandes der vietnamesischen Bühnenkünstler, kommentierte: „Die subtile Verbindung von volkstümlichen Materialien und realistischen Themen hat dazu beigetragen, die Kunst zu erheben und die Aktualität, Menschlichkeit und Anziehungskraft des traditionellen Theaters im modernen Kunstgeschehen zu bekräftigen.“
Quelle: https://nld.com.vn/nhung-vo-dien-dung-di-ma-lay-dong-196250704212232667.htm






Kommentar (0)