Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Eine Sonderedition von „Kim Van Kieu“ ist erschienen.

Am Morgen des 10. Januar präsentierte der Nha Nam Verlag in Hanoi Lesern und Forschern eine Sonderausgabe von „Kim Van Kieu“ des großen Dichters Nguyen Du, übersetzt und kommentiert ins Vietnamesische vom Gelehrten Nguyen Van Vinh, zusammen mit Charakterillustrationen basierend auf der Ausgabe von 1923 und einer bisher unveröffentlichten Sammlung von Kieu-Gemälden des Künstlers Nguyen Tu Nghiem.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân10/01/2026

Die Sonderausgabe von „Kim Van Kieu“ und die Ausstellung von 26 bisher unveröffentlichten Gemälden Kieus fanden in der Bibliothek der Kulturuniversität Hanoi statt. Das kulturelle Ereignis galt als besonderes Highlight und lockte zahlreiche interessierte Leser an. Frau Nguyen Thu Giang – Witwe des verstorbenen Malers Nguyen Tu Nghiem – und Herr Nguyen Lan Binh – Enkel des Gelehrten Nguyen Van Vinh – vertraten die Familie bei der Veranstaltung und standen für Gespräche mit den Lesern zur Verfügung.

1.jpg -0
Nha Nams Sonderausgabe 2025 von „Kim Van Kieu“.

„Die Geschichte von Kieu“ ist sowohl ein literarisches Meisterwerk als auch ein einzigartiges Kulturphänomen, das im spirituellen Leben des vietnamesischen Volkes bis heute von großer Bedeutung ist. Die Geschichte von „Die Geschichte von Kieu“ blickt auf eine reiche, vielschichtige und fruchtbare Geschichte des Drucks, der Abschrift, Übersetzung, Kommentierung, Rezeption, Forschung und Bewertung zurück.

Ursprünglich wurde „Die Geschichte von Kieu“ in Nôm-Schrift gedruckt. Später transkribierten Forscher und Gelehrte die Nôm-Schrift in die Quốc ngữ (moderne vietnamesische) Schrift und führten sorgfältige Forschungen, Annotationen und Kommentare zur Geschichte von Kieu durch.

„Poème Kim Vân Kiều truyện“, transkribiert und ins Vietnamesische übersetzt von Trương Vĩnh Ký und 1875 gedruckt, war die erste vietnamesischsprachige Ausgabe der Geschichte von Kiều in unserem Land. Das später in Vietnamesisch gedruckte Werk war „Kim Vân Kiều“, übersetzt und kommentiert von Nguyễn Văn Vĩnh im Jahr 1913 und mit Überarbeitungen neu aufgelegt in den Jahren 1915, 1923 und 1933.

Die 2025 von Nha Nam herausgegebene Ausgabe von „Kim Van Kieu“ ist ein Nachdruck der von Nguyen Van Vinh in die Landesschrift übersetzten und kommentierten Fassung von „Kim Van Kieu“, die 1923 zum siebten Mal vom Verlag Ich Ky (Hang Giay Straße 58, Hanoi) gedruckt wurde.

untitled-5.jpg -0
Professor Tran Dinh Su, Künstler Luong Xuan Doan und Doktor der Literatur Mai Anh Tuan beim Austausch und der Vorstellung der Sonderausgabe von "Kim Van Kieu".

Laut Professor Tran Dinh Su war die vietnamesische Übersetzung von „Kim Van Kieu“ durch Nguyen Van Vinh die erste im Norden gedruckte vietnamesische Ausgabe und eine der frühesten und wichtigsten Versionen der Geschichte von Kieu. Sie hilft heutigen Lesern, den Modernisierungsprozess der vietnamesischen Literatur sowie die Rolle der Intellektuellen in dieser Übergangszeit bei der Popularisierung der vietnamesischen Schrift und der Förderung der Liebe zur klassischen Literatur und zur Landessprache besser zu verstehen. Der Gelehrte Nguyen Van Vinh übersetzte „Kim Van Kieu“ auch ins Französische, und seine Ausgabe dient als verlässliche Grundlage für die spätere Internationalisierung der Geschichte von Kieu.

Darüber hinaus verleiht die bisher unveröffentlichte Sammlung von 26 Gemälden von Kieu des renommierten Malers Nguyen Tu Nghiem (1922-2016) dieser Ausgabe von "Kim Van Kieu", die vom Gelehrten Nguyen Van Vinh übersetzt und kommentiert wurde, ein besonderes Gewicht als Schnittpunkt von Literatur, der Geschichte der vietnamesischen Sprache und bildender Kunst.

Der Maler Nguyen Tu Nghiem zählt zu den bedeutendsten Vertretern der modernen vietnamesischen Kunst. Sein gesamtes künstlerisches Schaffen widmete er der Darstellung der Geschichte von Kieu in Gemälden, die er mit Leidenschaft, Inspiration und tiefgründiger Reflexion schuf. Er studierte die Geschichte von Kieu anhand ihrer Nôm-Schriftfassung, verinnerlichte sie und verarbeitete sie mit Fleiß und stiller Hingabe. Für ihn bot dies einen Raum für den Dialog zwischen künstlerischer Tradition, modernem Geist und einer einzigartigen, unverwechselbaren Bildsprache.

Ein bemerkenswertes Merkmal von Nguyen Tu Nghiems Gemälden von Kieu ist, dass sie nicht direkt die Handlung illustrieren, sondern vielmehr die psychologische Tiefe, die Persönlichkeit und die Emotionen jeder Figur, Situation und jedes Ereignisses in "Die Geschichte von Kieu" erforschen.

Laut dem Künstler Luong Xuan Doan, Präsident des vietnamesischen Kunstverbands, ist Nguyen Tu Nghiems Gemäldeserie zur Geschichte von Kieu etwas Besonderes, da sie keine bloße Illustration darstellt, sondern vielmehr einen unbeschwerten Ausdruck bietet, der an Nguyen Du selbst erinnert. Sie verkörpert die Essenz der vietnamesischen Kultur, den vietnamesischen Geist und die vietnamesische Lebensart. Er trägt stets zuerst die Farbe auf, bevor er den Pinsel setzt, und seine Gemälde enthalten Elemente, die selbst Kenner der Kunstwelt möglicherweise nicht vollständig verstehen. Nguyen Tu Nghiems Gemälde sind wertvoll, weil sie einzigartig, unnachahmlich und nicht kopierbar sind.

Veröffentlichung der Sonderausgabe von „Kim Van Kieu“ -0
Gemälde von Nguyen Tu Nghiem - xxv.jpg -0
Einige Gemälde zur Geschichte von Kieu des berühmten Malers Nguyen Tu Nghiem.

Frau Nguyen Thu Giang, die Ehefrau des berühmten Malers Nguyen Tu Nghiem, erzählte: „Für Herrn Nghiem waren die Pigmente das Wichtigste in der Malerei, und er setzte seinen Pinsel mit diesen Pigmenten ein. Als er die Geschichte von Kieu malte, wohnte ich noch nicht bei ihm. Später sah ich ihn oft diese Gemälde hervorholen, in der Absicht, sie zu überarbeiten oder weiterzumalen, aber er zerriss sie immer, nachdem er sie fertiggestellt hatte. Er schenkte sie nie jemandem. Die heute enthüllten 26 Gemälde sind nicht vollständig; es gibt noch zehn weitere, und zu einem passenderen Zeitpunkt werde ich sie veröffentlichen lassen…“

Die hier veröffentlichten Gemälde von Kieu des renommierten Künstlers Nguyen Tu Nghiem sind allesamt auf Do-Papier mit Graphit, Pigmenten oder Ölfarben gemalt. Die Veröffentlichung dieser Kieu-Gemälde in der Nha Nam-Ausgabe 2025 von „Kim Van Kieu“ ermöglicht es den Lesern, sich der Geschichte von Kieu aus der einzigartigen Perspektive und mit den besonderen Gefühlen des talentierten Künstlers Nguyen Tu Nghiem zu nähern.

Quelle: https://cand.com.vn/Tieu-diem-van-hoa/ra-mat-an-ban-dac-biet-kim-van-kieu-i793743/


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Farben auf den Wellen

Farben auf den Wellen

Zwiebelernte

Zwiebelernte

Die Jahreszeit der gelben Rapsblüten

Die Jahreszeit der gelben Rapsblüten