
Charakteristische Dorfnamen
Die Namen der Dörfer und Gemeinden in der Provinz Quang Nam wurden auf unterschiedliche Weise vergeben. Sie enthielten möglicherweise Wortbestandteile aus den Namen der Heimatländer der Vorfahren im Norden, die sich in dem neuen Land niedergelassen hatten, wie im Fall von Thanh Chiem, einem Dorf, das nach vietnamesischen Migranten aus Thanh Hoa (Provinz Hoa) benannt wurde.
Die Dorfnamen werden anhand geografischer Merkmale und Landschaften gewählt, z. B. Küstengebiete mit dem Wort „Hai“ (Meer), Flussgebiete mit „Ha“, „Giang“ oder „Xuyen“ (Fluss); Berggebiete mit „Lam“, „Son“ oder „Lang“ (Wald), Gebiete mit Bächen mit „Khe“ (Bach), Gebiete mit Teichen mit „Tri“ (Teich), sandige Gebiete mit „Sa“ (Sand) oder Gebiete mit Salzvorkommen mit „Diem“ (Salz)...
Die Benennung von Dörfern nach dem Wunsch nach einem friedlichen und glücklichen Leben beinhaltet oft die Verwendung von Wörtern wie An/Yen, Phuc/Phuoc usw. Basierend auf den insgesamt 1.046 Dorfnamen in der Provinz Quang Nam während der Gia-Long-Ära, die im Rahmen des Forschungsprojekts zum Grundbuch der Nguyen-Dynastie (Abschnitt Provinz Quang Nam) von Forscher Nguyen Dinh Dau erfasst wurden, enthalten 262 Dorfnamen die Wörter An/Yen (25 %), 73 Dorfnamen Phuc/Phuoc (7,6 %) und 99 Dorfnamen Phu (9,4 %).
Ethnische Minderheiten benennen ihre Dörfer häufig nach Flüssen, Bächen oder markanten Merkmalen der Berge und Wälder. So nennen beispielsweise die Ca Dong in der Gemeinde Nam Tra My ihre Dörfer oft nach dem Wort „Tak“ (Wasser), wie etwa Tak Po, Tak Nam oder Tak To. Auch das Dorf Prao der Co Tu in der Gemeinde Dong Giang trägt den Namen „Chò-Baum“, da sich an den Quellflüssen des Baches ein alter Chò-Wald befindet.
Die meisten der alten Dorfnamen existieren schon seit langer Zeit, von ihrer ersten Benennung bis 1945. In diesem Zeitraum von über 600 Jahren änderten sich die Dorfnamen nur, wenn die Bevölkerung wuchs und sich das Gebiet ausdehnte, was zur Aufteilung in neue Dörfer führte, wobei oft Wörter für Himmelsrichtungen (Osten, Westen, Süden, Norden, Zentrum, Oberes Dorf, Unteres Dorf) verwendet wurden; oder wenn Namen von einheimischen Namen mit unhöflichen Konnotationen in sino-vietnamesische Namen geändert wurden; oder aufgrund von Tabus im Feudalsystem.

Überlegen Sie sich die Wahl eines neuen Namens gut.
Da Dorfnamen eine tiefe Bedeutung tragen, erfordert die Benennung neuer Weiler und Wohngebiete heutzutage sorgfältige Überlegung. Historische Faktoren, Traditionen, Kultur und die Wünsche der Gemeinschaft müssen unbedingt berücksichtigt werden. Alte Dorfnamen sollten nicht einfach ausgelöscht und neue Namen, insbesondere solche mit Zahlen als Hauptbestandteil, nicht mechanisch kombiniert werden. Daher sollte der Verwendung eines alten Dorfnamens mit bedeutendem historischem und kulturellem Wert Vorrang eingeräumt werden. Für Weiler, in denen der Name eines alten Dorfes bereits für eine neue Gemeinde verwendet wurde (wie beispielsweise das Dorf Thạnh Bình für die Gemeinde Thạnh Bình), sollte die Wahl des Namens eines anderen Dorfes für den neuen Weiler erwogen werden.
Darüber hinaus kann der Erhalt der Namen alter Dörfer, die nicht für neue Weiler, Wohngebiete oder Gemeinden verwendet werden sollen, dadurch erreicht werden, dass die lokalen Gemeinschaften ermutigt werden, Dorftore zu errichten, um die Grenzen ihrer ehemaligen Dörfer zu markieren. Es ist auch möglich, den Dorfbewohnern zu gestatten, das Gemeindehaus als religiöse und kulturelle Einrichtung zu renovieren oder wiederaufzubauen, sofern die Gemeinschaft dies wünscht. Bei der Erfassung der Geschichte einer Gemeinde ist es zudem unerlässlich, die Namen der alten Dörfer und Gemeinden sowie den Prozess ihrer Eingliederung in neue Verwaltungseinheiten vollständig zu dokumentieren.
Bei der Benennung neuer Dörfer und Wohngebiete sollte man vermeiden, vorschnell einen Namen vorzuschlagen, der lediglich eine erzwungene Kombination darstellt oder sich allein an der größeren Einwohnerzahl oder Fläche eines anderen Dorfes orientiert. Andererseits kann ein übereilter Namensplan ohne angemessene Begründung zu Missverständnissen unter den Bewohnern und einem Mangel an echtem Konsens führen.
Ich bin der Ansicht, dass wir zuallererst lokale Intellektuelle und Älteste konsultieren sollten. Noch besser wäre es, Kultur- und Geschichtsforscher hinzuzuziehen, um die kulturellen Wurzeln der alten Dorfnamen, ihre historische Bedeutung sowie die kulturellen, historischen und entwicklungspolitischen Ziele und die wirtschaftlichen Auswirkungen der Wahl dieser Dorfnamen für neue Weiler und Wohngebiete zu ergründen.
Nachdem die Zustimmung und Unterstützung angesehener Gemeindevertreter gewonnen wurde, sollte ein fundierter Vorschlag erarbeitet werden, der die Zustimmung der gesamten Gemeinde sichert. Parallel dazu ist eine effektive Kommunikation und Förderung der neuen Dorf-/Nachbarschaftsgemeinschaft notwendig, um die bestehenden Dorf-/Gemeindenamen als kulturelles Erbe im Zuge der aktuellen Entwicklung des Dorfes/der Gemeinde zu bewahren.
Quelle: https://baodanang.vn/sap-nhap-thon-to-dan-pho-gang-giu-ten-lang-xa-xua-3338499.html










Kommentar (0)