Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Sobald alles geklärt ist, muss die Arbeit beginnen.“

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường07/02/2025

Vizepremierminister Ho Duc Phoc unterstrich diesen Geist bei der Beendigung der Sitzungen über die Entwürfe von Dekreten zur Festlegung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und der Organisationsstruktur des Finanzministeriums (nach der Fusion, Reorganisation und Straffung der Organisationsstruktur) und des vietnamesischen Fernsehens.


Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 1.
Vizepremierminister Ho Duc Phoc beendet die Sitzung zum Entwurf des Dekrets über die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des vietnamesischen Fernsehens – Foto: VGP/Tran Manh

Am 7. Februar leitete Vizepremierminister Ho Duc Phoc eine Sitzung über den Entwurf eines Dekrets zur Festlegung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des vietnamesischen Fernsehens (VTV) sowie über den Entwurf eines Dekrets zur Festlegung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Finanzministeriums (nach der Fusion, Reorganisation und Straffung der Organisationsstruktur).

Bezüglich des Entwurfs des Dekrets zur Festlegung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und der Organisationsstruktur von VTV forderte der stellvertretende Premierminister die Ministerien und Behörden auf, zu den Inhalten, die noch keinen hohen Konsens erreicht haben, Rückmeldung zu geben, um den Dekretentwurf zur Vorlage an die Regierung zur Verkündung gemäß dem Plan fertigzustellen.

Herr Nguyen Thanh Lam, Generaldirektor von VTV, berichtete auf dem Treffen, dass VTV nach dem neuesten Plan und der Umstrukturierung die Anzahl der Abteilungen von 27 auf 22 reduzieren werde, einschließlich der Abteilungen, die den Generaldirektor unterstützen, und der spezialisierten Einheiten, um eine schlankere Struktur im Einklang mit dem Zielverhältnis (18,5 %) zu gewährleisten.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 2.
Vizepremierminister Ho Duc Phoc hob mehrere Punkte im Zusammenhang mit der Anzahl der Einheiten unter VTV hervor – Foto: VGP/Tran Manh

Bei dem Treffen tauschten sich Vertreter des Regierungsbüros, des Innenministeriums, des Justizministeriums, des Ministeriums für Information und Kommunikation sowie des Finanzministeriums aus und erzielten einen hohen Grad an Übereinstimmung mit der Erklärung von VTV, insbesondere hinsichtlich ihrer Mission und Organisationsstruktur; sie bestätigten, dass VTV seine Arbeit sehr systematisch und in Übereinstimmung mit den Richtlinien der Partei und den gesetzlichen Bestimmungen durchgeführt habe.

Zum Abschluss des Treffens würdigte Vizepremierminister Ho Duc Phoc den Bericht und die Erläuterungen von VTV sowie die Meinungen der Vertreter verschiedener Ministerien und Behörden.

Der stellvertretende Premierminister hob mehrere Punkte hervor, die mit der Anzahl der Einheiten unter VTV, einschließlich VTV Times, der Umsetzung der Aufgaben im Bereich der ausländischen Fernsehübertragung, dem Finanzmechanismus von VTV und dem Umgang mit Vermögenswerten nach der Übernahme der Funktionen und Aufgaben von Fernsehsendern zusammenhängen… Er forderte VTV auf, das Feedback einzuarbeiten, den Dekretentwurf fertigzustellen und ihn planmäßig der Regierung vorzulegen.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 3.
Vizepremierminister Ho Duc Phoc beendet die Sitzung zum Entwurf des Dekrets zur Festlegung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Finanzministeriums (nach der Fusion, Reorganisation und Straffung der Organisationsstruktur) – Foto: VGP/Tran Manh

* Bei der Sitzung über den Entwurf des Dekrets zur Festlegung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und der Organisationsstruktur des Finanzministeriums (Zusammenlegung des Finanzministeriums mit dem Ministerium für Planung und Investitionen; Zusammenlegung der vietnamesischen Sozialversicherung; Übertragung einiger Funktionen und Aufgaben des Staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses in Unternehmen und des Nationalen Finanzaufsichtsausschusses an das Finanzministerium) berichtete der stellvertretende Finanzminister Nguyen Duc Chi und legte darin klar dar, dass das Dekret so gestaltet werden soll, dass die korrekte Umsetzung der Richtlinien, Anweisungen und Strategien der Partei und des Staates zur Straffung des Apparats und zur Verbesserung der Effektivität und Effizienz der staatlichen Finanzverwaltung gewährleistet ist.

Das Ministerium für Planung und Investitionen übernimmt und restrukturiert die Funktionen, Aufgaben und Befugnisse des Finanzministeriums und wird durch die Dekrete Nr. 14/2023/ND-CP und Nr. 89/2022/ND-CP geregelt. Dadurch wird eine umfassende staatliche Steuerung in den Bereichen Finanzen-Budget, Wirtschaft-Investitionen und anderen damit verbundenen Bereichen gewährleistet.

Die Umstrukturierung und Konsolidierung von Organisationen und Einheiten innerhalb des Finanzministeriums und des Ministeriums für Planung und Investitionen wird sicherstellen, dass der Grundsatz, dass eine Organisation mehrere Aufgaben wahrnimmt, wobei jede Aufgabe nur einer Einheit mit primärer Verantwortung zugewiesen wird, eingehalten wird; die vietnamesische Sozialversicherung wird in eine einzige Einrichtung unter dem Finanzministerium zusammengeführt; und die interne Organisationsstruktur der vietnamesischen Sozialversicherung wird umstrukturiert, um Effizienz und Effektivität zu gewährleisten.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 4.
Vizepremierminister Ho Duc Phoc betonte, dass das neue Finanzministerium das „Herzstück“ – das „Lebenselixier“ der Wirtschaft – sei, und forderte, dass „sobald die Vorbereitungen abgeschlossen sind, die Arbeit beginnen muss“. – Foto: VGP/Tran Manh

Das Modell der allgemeinen Abteilungen auf allen Ebenen wird abgeschafft und in Abteilungseinheiten unter dem Ministerium umgewandelt; es wird eine schlankere interne Struktur aufgebaut, Beratungs- und interne Managementeinheiten werden reduziert, Zwischenebenen werden abgeschafft und es wird sichergestellt, dass ausreichend Befugnisse zur Ausführung der zugewiesenen Funktionen und Aufgaben vorhanden sind.

Auf der Grundlage der Fusion des Finanzministeriums und des Ministeriums für Planung und Investitionen, einer Überprüfung der Funktionen und Aufgaben der Einheiten beider Ministerien und eines Plans für die Neuordnung der beiden Ministerien nach der Fusion und Übernahme sowie der Übertragung von Funktionen und Aufgaben verwandter Einheiten berichtet das Finanzministerium über den Plan, Verwaltungsorganisationen mit sich überschneidenden Funktionen und Aufgaben von 10 Einheiten auf 5 Einheiten zusammenzulegen; Verwaltungsorganisationen mit miteinander verbundenen, verwandten oder ähnlichen Funktionen von 20 Einheiten auf 8 Einheiten zusammenzulegen; und den Status von Verwaltungsorganisationen beizubehalten, die hinsichtlich ihrer fachlichen Expertise oder ihrer spezifischen Merkmale unabhängig sind (12 Einheiten).

Der Bericht des Finanzministeriums skizziert den Plan für die Umstrukturierung der dem Finanzministerium und dem Ministerium für Planung und Investitionen unterstehenden öffentlichen Dienstleistungseinheiten (öffentliche Dienstleistungseinheiten unter der Aufsicht der Regierung); den Plan für die Reorganisation der Generalabteilungen und gleichwertigen Behörden des Ministeriums (Generalabteilung für Steuern, Generalabteilung für Zoll, Generalabteilung für Staatsreserven, Staatskasse, Staatliche Wertpapierkommission, Generalabteilung für Statistik) in Verwaltungsorganisationen, die den Abteilungen des Ministeriums gleichwertig sind; und die Fusion der vietnamesischen Sozialversicherung mit dem Finanzministerium zur Schaffung einer einzigen Einrichtung.

Nach vorläufigen Berechnungen wird sich die Anzahl der Einheiten nach der Fusion der beiden Ministerien und der Eingliederung der vietnamesischen Sozialversicherung in das Finanzministerium um etwa 3.600 verringern, was einem Rückgang von 37,7 % gegenüber der aktuellen Anzahl der Einheiten und Organisationen im Finanzministerium, im Ministerium für Planung und Investitionen und bei der vietnamesischen Sozialversicherung entspricht.

Dies umfasst die Reduzierung von 2 Behörden auf Ministeriumsebene; 6 Hauptabteilungen; 98 Abteilungen, Referaten und gleichwertigen Einheiten unter Ministerien; 336 Abteilungen, Referaten und gleichwertigen Einheiten unter Hauptabteilungen; und etwa 3.100 Einheiten von der Ebene der Referate, Unterabteilungen und gleichwertigen Einheiten unter Ministerien und Referaten abwärts…

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 5.
Planungs- und Investitionsminister Nguyen Chi Dung spricht bei dem Treffen – Foto: VGP/Tran Manh

Planungs- und Investitionsminister Nguyen Chi Dung erklärte bei dem Treffen: „Die Ministerien für Planung und Investitionen sowie Finanzen haben sehr gut zusammengearbeitet und die Anweisungen der Zentralregierung und der Regierung zur Umstrukturierung und Straffung des Apparats sowie die Einigung auf einen Plan zügig und gewissenhaft umgesetzt; derzeit gibt es im Entwurf des Dekrets keine Streitpunkte mehr.“

Minister Nguyen Chi Dung betonte: „Organisationsrestrukturierung und -optimierung sind ein sehr wichtiges Thema, insbesondere im neuen Kontext, da wir uns auf den Eintritt in eine neue Ära vorbereiten. Um dies zu erreichen, benötigen wir einen starken, effizienten, effektiven und reibungslos funktionierenden Apparat, von der Spitze bis zur Basis und horizontal, um die gesteckten Ziele erfolgreich zu erreichen.“

Minister Nguyen Chi Dung betonte, dass die Umstrukturierung und Organisation des neuen Finanzministeriums die Funktionen und Aufgaben der beiden Ministerien und der zugehörigen Behörden übernehmen müsse, um sicherzustellen, dass keine Aufgaben ausgelassen oder überschnitten werden und dass die Abläufe reibungslos und effizient sind.

Bei dem Treffen äußerten Minister Nguyen Chi Dung, der Vorsitzende des Staatlichen Kapitalverwaltungskomitees für Unternehmen, Nguyen Hoang Anh, sowie Vertreter des Regierungsbüros, des Innenministeriums, des Justizministeriums, des Finanzministeriums usw. auch ihre Meinungen zur Überprüfung und Änderung von Rechtsdokumenten im Zusammenhang mit der Organisationsstruktur des Finanzministeriums; zur Organisation des statistischen Unterabteilungssystems; zur Organisation von Abteilungen in einigen Sonderfällen; zur Anordnung von Personal und Arbeitsplätzen sowie zur Regelung von Leistungen und Richtlinien für diejenigen, die von der Umstrukturierung der Organisation betroffen sind…

In den Stellungnahmen wurde betont, dass die Personalplanung Offenheit, Transparenz, Rationalität, Fairness und die Besetzung der jeweiligen Aufgaben mit der richtigen Person gewährleisten müsse; dass für Beamte, Angestellte im öffentlichen Dienst und Mitarbeiter in Behörden und Abteilungen effektive Propaganda- und ideologische Arbeit geleistet werden müsse; außerdem müsse schnellstmöglich die notwendigen physischen Voraussetzungen geschaffen werden, damit das neue Finanzministerium seine Arbeit sofort aufnehmen und reibungslos, synchron und effektiv funktionieren könne.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 6.
Der Vorsitzende des staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses für Unternehmen, Nguyen Hoang Anh, spricht auf der Sitzung – Foto: VGP/Tran Manh

Zum Abschluss des Treffens lobte und würdigte Vizepremierminister Ho Duc Phoc das Verantwortungsbewusstsein des Finanzministeriums, des Ministeriums für Planung und Investitionen sowie anderer zuständiger Behörden bei der Koordinierung und Ausarbeitung des Dekrets, wodurch ein hohes Maß an Konsens und Übereinstimmung erzielt werden konnte.

Der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc äußerte sich auch zu Fragen im Zusammenhang mit der Fusion der vietnamesischen Sozialversicherung; der Organisation von Abteilungen in einigen Sonderfällen; der Organisation des Systems statistischer und spezialisierter Inspektionsbehörden; öffentlichen Dienstleistungseinheiten; der Aufnahme, Einteilung und Zuweisung von Personal sowie der Sicherstellung der Bereitstellung von Einrichtungen… für den Betrieb des neuen Finanzministeriums.

Der stellvertretende Premierminister forderte die beiden Ministerien und die zuständigen Behörden auf, weiterhin zu überprüfen und sicherzustellen, dass keine Funktionen, Aufgaben oder Arbeitsbereiche übersehen werden, damit der neue Apparat reibungslos und effektiv funktionieren kann.

Der stellvertretende Premierminister würdigte den Pioniergeist und die revolutionären Ansätze des Finanzministeriums, des Ministeriums für Planung und Investitionen sowie der zugehörigen Behörden bei der Entwicklung von Plänen und der Straffung der Organisationsstruktur (Vorschlag einer Reduzierung der Anzahl der Abteilungen um bis zu 46 %).

Vizepremierminister Ho Duc Phoc betonte, dass das neue Finanzministerium der „Kern“ und das „Lebenselixier“ der Wirtschaft sei, und forderte, dass „sobald die Vorbereitungen abgeschlossen sind, die Arbeit aufgenommen werden muss“.



Quelle: https://baotainguyenmoitruong.vn/pho-thu-tuong-ho-duc-phoc-sap-xep-xong-cong-viec-phai-chay-386403.html

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Beobachten Sie die Fischer beim Einholen ihrer Schleppnetze am Strand von Man Thai in Da Nang.

Beobachten Sie die Fischer beim Einholen ihrer Schleppnetze am Strand von Man Thai in Da Nang.

Diesen Zug dürfen Sie nicht verpassen.

Diesen Zug dürfen Sie nicht verpassen.

Kitesurfen am Strand von Mui Ne

Kitesurfen am Strand von Mui Ne