Die Nachstellung der königlichen Teezeremonie fand in Di Nhien Duong (Di Nhien: Natürliche Nahrung) statt. Das Di Nhien Duong Haus ist zusammen mit Cam Xuan Duong, Ham Xuan Hien und Vinh Phuong Hien ein Gebäude auf vier Seiten des einzigartigen Architekturmodells „Van Tu Hoi Lang“, was bedeutet, dass sich in der Mitte des Thieu Phuong-Gartens ein Korridor in Form eines „Van“ befindet. Der Thieu Phuong Garten ist einer der typischen königlichen Gärten der Nguyen-Dynastie. Der Garten wurde 1828 unter der Herrschaft von König Minh Mang angelegt und liegt im Osten innerhalb der Verbotenen Stadt.
Im Laufe der Geschichte wurde der Garten nach und nach aufgegeben und verkleinert. Zur Zeit König Khai Dinhs waren die Hauptstrukturen des Gartens völlig zerstört und in einem baufälligen Zustand. Darüber hinaus veränderte das Aufkommen neuer Bauten auch die Architektur im Umfeld dieser Reliquie größtenteils. Im Jahr 2002 führte das Hue Monuments Conservation Center in Zusammenarbeit mit dem Vietnam Museum of History im Rahmen des Projekts „Erhaltung und adaptive Restaurierung des Thieu Phuong-Gartens“ eine archäologische Ausgrabung durch. Dies war der erste Schritt zur Wiederbelebung des Thieu Phuong-Gartens nach einer langen Zeit der Vernachlässigung. Derzeit wurde das Erscheinungsbild des Thieu Phuong-Gartens wiederhergestellt.
![]() |
Miss Universe Vietnam-Miss Cosmo Vietnam 2023 Xuan Hanh ist stolz, am Programm teilzunehmen. |
Frühe Könige wie Minh Mang, Thieu Tri und Tu Duc kamen zu ihren Lebzeiten oft in diesen Garten, um Tee zu genießen und Gedichte zu schreiben. In der Königlichen Gedichtsammlung verfassten die oben genannten Könige Hunderte von Gedichten über den Thieu Phuong-Garten und seine Architektur und Landschaften. In diesem Garten und dem nahe gelegenen Co Ha-Garten fanden viele poetische Aktivitäten des Königs und seiner Höflinge statt.
Im Jahr 1844 wurde der Thieu Phuong-Garten von König Thieu Tri in seiner Gedichtsammlung „Ngu De Danh Thang Do Hoi Thi Tap“ zum zweiten malerischen Ort der Kaiserstadt erklärt, verbunden mit dem Gedicht „Vinh Thieu Phuong Van“ und dem Glasgemälde (Spiegelgemälde), das derzeit im Königlichen Altertumsmuseum von Hue ausgestellt ist. Diese historischen Informationen bilden die Grundlage für die Wahl des Ortes zur Organisation der Nachstellung der königlichen Teezeremonie im Thieu Phuong-Garten und schaffen die Voraussetzung dafür, regelmäßig praktische Erlebnisaktivitäten für Touristen zu organisieren, die die Kaiserstadt besuchen, um ihnen die Quintessenz der vietnamesischen Teezeremonie in Form der königlichen Teezeremonie näherzubringen.
Raum wiederherstellen, die Form des Royal Tea House neu gestalten
Von den kulturellen und historischen Artefakten zeigt der Teetrinkraum Paare paralleler Sätze, die König Thieu Tri aus seinen Gedichten in Form paralleler Sätze im alten Palast geschrieben hat. mit in Knochen eingelegten Gedichten (das Gedicht Vu Trung Son Thuy – Non Nuoc Trong Mua – ein einzigartiges Wortspielgedicht von König Thieu Tri, aus 56 Wörtern lassen sich 64 Gedichte lesen; das Gedicht Man Ca – ein zufälliges Lied – ein philosophisches Gedicht über das Leben von König Tu Duc; das Gedicht Mung Dang Mua – ein Gedicht, das König Tu Ducs Freude beim Beten um Regen und die Freude an der Landwirtschaft zum Ausdruck bringt; das Gedicht Tan Thieu Thi But – Thu But Dau Nam von König Thanh Thai, geschrieben über die Landschaft von Than Kinh, günstiges Wetter und die Hoffnung auf eine reiche Ernte).
Der Raum zeigt auch Kalligraphien zu Zen-Poesie von mittelalterlichen Autoren (wie Ly Thai Tong; Zen-Meister Man Giac, Tue Trung Thuong Si; Nguyen Phuc Chu; Kaiser Thieu Tri; Nguyen Du; Nguyen Phuc Mien Tham); Insbesondere gibt es zwei Spiegelgemälde von Herrn Nguyen Phuoc Hai Trung, einem berühmten Forscher über Hue, die auf den Stichen des Ministeriums für öffentliche Arbeiten der Nguyen-Dynastie aus dem Jahr 1844 basieren, nämlich Binh Lanh Dang Cao (Dang Cao auf dem Berg Ngu Binh) und Huong Giang Hieu Phiem (Morgenbootsfahrt über den Huong-Fluss). Dabei handelt es sich um die Sehenswürdigkeiten der alten Hauptstadt, die 1844 von König Thieu Tri in die Liste aufgenommen wurden.
Szene, in der der König eine Teeparty veranstaltet, um seine Höflinge und Gäste zu unterhalten; Während sie Tee tranken, rezitierten der König und seine Beamten Gedichte und verfassten ein Gedicht mit sieben Wörtern und acht Zeilen über das Teetrinken in Friedenszeiten . Der König befahl den Musikern und Sängern, das Gedicht vorzutragen, das der König und seine Beamten gerade komponiert hatten. In bester Stimmung lud der König die Mandarine und Gäste ein, die königlichen Musikstücke zu genießen, die gerade von den Musikern zusammengestellt worden waren (kleine Musik des Phu Luc Dich; königlicher Tanz des Trinh Tuong Tap Khanh; Hue-Gesang des duftenden Tees des Königspalastes).
„Phu luc dich“ ist ein kleines Musikstück, das dem Leben und den Aktivitäten des königlichen Palastes dient und bei Hofbanketten und der Begrüßung von Botschaftern gespielt wird. Das Dich (d. h. die Flöte) spielt die Hauptrolle und wird synchron und rhythmisch mit einer Reihe anderer Instrumente wie Tam, Ty, Nhi, Nguyet, Trommel, Sanh Tien kombiniert. Daher heißt es Phu luc dich.
![]() |
Die Vier Säulen des Himmels führen das Trinh Tuong Tap Khanh auf, um den Geburtstag des Königs zu feiern. |
„Trinh Tuong Tap Khanh“ ist ein königlicher Tanz mit Glückwunschcharakter. Im Tanz repräsentieren die vier Himmelssäulen den Jadekaiser, der auf die Erde herabkommt, um den Geburtstag des Königs zu feiern. Enthält vier parallele Sätze mit Glückwunschbotschaften: Langlebigkeit des Kaisers / Lebe lange / Glückwünsche aus allen Richtungen / Gute Vorzeichen angeboten.
![]() |
Der Sänger singt „Royal Palace’s Fragrant Tea“. |
„Duftender Tee des Königspalastes“ ist ein neu komponiertes Lied aus Hue, das auf dem Lied von Pham Tuyet basiert. Ngu Huong Tee bedeutet Königstee und auch Tee vom Ngu-Berg und Huong-Fluss mit der starken kulturellen Identität der Hauptstadt.
![]() |
Der König bot seinen Ministern königlichen Tee an. |
Zum Schluss servierte der König den Beamten Tee, überreichte den Gästen Tee und erklärte die Teezeremonie für beendet (danach unterhielten sich die Teilnehmer weiter und schlenderten durch den Thieu Phuong-Garten).
Fünf vietnamesische Teerezepte - Die theoretische Grundlage für vietnamesische Teerezepte bestätigt, dass Tee das „Nationalgetränk Vietnams“ ist.
![]() |
Teedamen bereiten bei der königlichen Teezeremonie Tee zu. |
Die vietnamesische Teekultur besteht seit der Antike und ist eng mit der Geschichte der Nation verbunden. Zeigt fünf typische Formen des Teegenusses der Vietnamesen, die fünf Qualitäten symbolisieren: Wahrheit – Güte – Schönheit – Weisheit – Verfeinerung. Die Vielfalt der Teetrinkmethoden spiegelt den Reichtum und die Tiefe der vietnamesischen Teekultur wider. Darin spiegelt sich die nationale Identität des vielfältigen Bewusstseins und der tiefen Wahrnehmung in den zwischenmenschlichen Beziehungen des vietnamesischen Volkes wider. Die Vielfalt der vietnamesischen Teetrinkstile wird durch „Fünf vietnamesische Teestile“ gezeigt:
- Moc Thuc: Dies ist eine beliebte Art des Teetrinkens unter Vietnamesen, die nicht allzu viel Wert auf die Raffinesse des Teetrinkens legen. Der Holzstil basiert auf Einfachheit.
- Etikette : Ist eine kultivierte Art, Tee zu genießen. Dieser Stil erfordert vom Teetrinker ein gewisses Verständnis für Tee, von der Art des Trinkens über die Teesorte bis hin zu den Teeutensilien … Der Stil betont die Schönheit und Raffinesse des vietnamesischen Tees.
- Königliche Teezeremonie: Die königliche Teezeremonie war in der Vergangenheit Königen und Mitgliedern des Königshauses vorbehalten. Die königliche Formel ist die Essenz des vietnamesischen Tees.
- Achtsamkeit: Ist eine Art, Tee zu genießen, die auf Ruhe und Kontemplation abzielt. Achtsamkeit zielt darauf ab, einen ruhigen Geist aufzubauen und die gute Natur der Vietnamesen zu fördern.
- Lesen : Tee zu genießen, Bücher zu lesen und Kunst zu schätzen, bereichert den Intellekt und die Seele der Vietnamesen. Kalligraphie symbolisiert vietnamesische Intelligenz.
In den letzten Jahren war Doi Dep Brand immer ein Pionier mit Ambitionen und Nationalstolz, der Schritt für Schritt kontinuierliche Anstrengungen unternahm, sich auszubreiten und mit den Höhen und Tiefen der vietnamesischen Teeindustrie zu verschmelzen, um den Wert des vietnamesischen Tees zu steigern und die Wirtschaft und internationale Diplomatie zu fördern. Im Einklang mit der Entwicklung einer identitätsstiftenden Nationalkultur wird die vietnamesische Teekultur ständig bewahrt und erweitert, integriert und an Freunde auf der ganzen Welt weitergegeben.
![]() |
„Königliche Teezeremonie, eine der fünf Teezeremonien“. |
Mit diesen bedeutungsvollen Aktivitäten wird die vietnamesische Teekultur nicht nur geehrt, sondern auch zu einem Symbol für Frieden, Stabilität, Zusammenarbeit und Entwicklung. Auf diese Weise vermittelt Vietnam den ewigen Traum der Nation von einer friedlichen Welt, in der kulturelle Identität verbreitet und in Freundschaft akzeptiert wird, kulturelle und historische Werte bewahrt werden und die junge Generation dazu erzogen wird, im neuen Zeitalter stolz auf die vietnamesische Nation zu sein und nach ihr zu streben.
Quelle: https://nhandan.vn/tai-hien-nghi-thuc-ngu-tra-hoang-cung-tai-di-tich-co-do-hue-post875668.html
Kommentar (0)