Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die geliebte Küche im Winter.

Việt NamViệt Nam14/01/2025


Draußen fegte der Nordostmonsunwind herein, heulte gegen das Blechdach und drang durch die Türritzen. Die letzten Herbstblätter fielen lautlos zu Boden. Die trockene Erde und der trockene Himmel begrüßten einen neuen Winter. Meine Schwestern und ich krochen unter den Decken hervor und warteten darauf, dass Mutter warme Kleidung heraussuchte.

Die geliebte Küche im Winter.

Uns allen klapperten die Zähne. Der Wind pfiff ungehindert durchs Haus. Es war so kalt, eine Kälte, die sich in unser trockenes, sprödes Haar krallte, eine Kälte, die sich anfühlte, als würde uns jemand ins Fleisch schneiden. Vater war früh aufgestanden und in der Küche beschäftigt. Das flackernde Feuerlicht schien uns zu drängen, schnell nach unten zu kommen.

Das trockene Brennholz knisterte und knackte, als es Feuer fing. Flammen züngelten empor und umhüllten den dampfenden Topf mit Wasser. Meine Schwestern und ich drängten uns eng an Papa, um uns zu wärmen. Wir wärmten unsere Hände am Feuer, um die Kälte abzuwehren. Unsere rissigen Gesichter liefen rot vom Lachen. Es war so warm! Genau dieses Gefühl habe ich jeden Winter in unserer alten Familienküche in Erinnerung. Die kleine Küche, noch immer dick mit Ruß bedeckt, wurde stets hell vom warmen Schein des Feuers erleuchtet. Dort lag ein hoher Stapel trockenen Brennholzes, und in der Ecke lagen mehrere Säcke Sägemehl.

Ein dunkelbrauner Holzschrank stand auf vier mit Wasser gefüllten Schüsseln, um Ameisen fernzuhalten. Der dreistöckige Schrank stand schon da, bevor ich geboren wurde. Die unterste Etage war geräumig und diente zur Aufbewahrung von Töpfen und Pfannen, Salzbeuteln und Flaschen mit Fischsauce, Sojasauce und Essig. Die zweite Etage, die von senkrechten Holzlatten umschlossen war, beherbergte verschiedene Schüsseln und Teller, und draußen hing ein Weidenkorb für Essstäbchen. Die unterste Etage, die wie ein Schrank geschlossen war, enthielt Gläser mit goldenem Schmalz, Gläser mit Pflaumenblütenzucker, getrocknete Gewürze und Essensreste.

Am liebsten mochte ich es, wenn meine Schwestern und ich uns jeden Morgen nach dem Zähneputzen und Gesichtwaschen mit warmem Wasser um Papa versammelten, um Reis zu braten. Papa besprengte den Reis vom Vortag mit etwas Wasser, damit er weicher wurde. Die getrockneten Zwiebeln, die Mama in dem Korb auf dem Küchenboden aufbewahrte, wurden herausgeholt. Ein Löffel voll festem, weißem Schweinefett zischte, als es Feuer fing, der Duft von gebratenen Zwiebeln erfüllte die Luft, und ein paar übriggebliebene Stücke knuspriger Schweinekruste glänzten goldbraun.

Die Reiskörner wirbelten in der Pfanne, während Papa sie umrührte. Er hielt die Hitze niedrig, damit der Reis langsam fest, glänzend und leicht goldbraun wurde. Der Duft von Reis, Feuer und Öl vermischte sich und ergab ein duftendes, knuspriges Gericht, das uns allen das Wasser im Mund zusammenlaufen ließ. Papa schöpfte drei großzügige Schüsseln Reis für meine Schwestern und mich, während die Schüsseln von Mama und Papa etwas kleiner waren. Wir genossen unseren Reis, ohne jemals satt zu werden. Aber das waren die köstlichen und sättigenden Winterfrühstücke, die uns während unserer fünf langen Schulstunden vor Hunger bewahrten.

Nach der Schule wollte ich nur noch so schnell wie möglich nach Hause. In der Ferne stiegen Rauchschwaden aus der kleinen Küche auf. Meine Mutter kochte Mittagessen. Der Duft des Essens strömte herüber und lockte ihre Kinder nach Hause. Geschickt hütete sie das Feuer, briet ein paar knusprige Trockenfische, röstete Erdnüsse mit einer Prise weißem Salz oder bereitete einfach eine reichhaltige, rote Tomatensoße zu… Diese einfachen Gerichte, die mit so viel Liebe und Sorgfalt zubereitet wurden, spiegelten ihre Vorfreude auf die Heimkehr ihres Mannes und ihrer Kinder wider.

Als Papa und meine Geschwister ihren Mittagsschlaf gehalten hatten, schlug Mama vor, Ingwerbonbons zu machen. Ich freute mich riesig und schnitt sorgfältig alten Ingwer am prasselnden Feuer, während Mama den Zucker karamellisierte. Die Zuckerkristalle schmolzen langsam und dickten zu Sirup ein. Die ganze Küche war von einem herrlichen Duft erfüllt. Mama zog den Sirup in die Länge, bis er schön geschmeidig und weiß war, und schnitt ihn dann in hübsche kleine Bonbons. Als Papa und meine Geschwister aufwachten, waren die Bonbons fertig. Die ganze Familie genoss die würzigen Bonbons, die auf der Zunge zergingen. Es war Mamas wärmende Leckerei, die uns durch die kalte Jahreszeit half.

Nach seiner Pensionierung erlernte mein Vater die Kunst der Reisweinherstellung. So war unsere Küche den ganzen Winter über vom warmen, duftenden Aroma des Reisweins erfüllt. Meine Schwestern und ich liebten es, unsere Bücher mit in die Küche zu nehmen und dort zu lernen, während wir das Feuer schürten. Jeder Tropfen des erlesenen Weins, destilliert aus kostbarem Getreide, tropfte durch ein dünnes Kupferröhrchen in einen kleinen, tropfenden Tontopf. Der Duft von Hefe und Wein vermischte sich zu einem reichen, berauschenden Aroma. Der Duft von zart gekochten Süßkartoffeln vermischte sich mit dem Duft der in der heißen Asche vergrabenen Kartoffeln. Die ganze Familie kam zusammen und genoss die süßen und herzhaften Momente. Mein Vater erzählte voller Stolz Geschichten vom Schlachtfeld. Er und seine Kameraden hatten die eisige Kälte unter dem Hagel von Bomben und Kugeln ertragen, doch niemand klagte je. Alle waren entschlossen, alle Schwierigkeiten zu überwinden, stets vor Augen auf den glorreichen Tag des Sieges. In ihrer Freizeit brachte meine Mutter meinen Schwestern und mir bei, wie man verschiedene Muster für Wollschals häkelt, zum Beispiel Rauten, gedrehte Kordeln, Quadrate und Rosetten...

Kleine Hände umfassten flink die Häkelnadeln und folgten den Anweisungen ihrer Mutter. Die bunten Wollknäuel glänzten im warmen Feuerschein. Ein blauer Schal, ein gelber Schal … – Wärme und Liebe wurden den Kindern geschenkt, und mit dem Erlös aus dem Schalverkauf sollten neue Kleider gekauft werden, ein Jahresendgeschenk der Mutter an ihre braven Kinder.

Am liebsten mag ich aber die Tage des zwölften Mondmonats, wenn ich nach Hause komme und die Küche vor Lebendigkeit und Wärme sprüht. Alle sind beschäftigt, aber glücklich. Papa rührt unentwegt die duftende, nach Pfeffer duftende Schweinswurst. Mama köchelt geschickt Erdnussbonbons, Sesambonbons, Ingwermarmelade und Sternfruchtmarmelade. Wir Kinder rennen aufgeregt rein und raus, drücken Bohnen aus, schälen Erdnüsse, wischen Blätter ab … und helfen Mama und Papa.

Sie nehmen einen Bissen von der süß-scharfen Ingwermarmelade oder ein knuspriges, duftendes Stück Erdnussbonbon. Die Augen der Kinder leuchten vor Freude; was könnten sie sich mehr wünschen? Sie sind zufrieden, voller Freude und überglücklich. Egal wie trübe das Wetter draußen ist, egal wie kalt der Nieselregen, nichts davon dringt in meine Küche. Sie ist immer erfüllt von Lachen und angeregten Gesprächen und unvergleichlicher Freude.

Die Zeit vergeht und mit ihr die Erinnerungen; mein Vater ist gestorben, und die alte Küche existiert nicht mehr. Der Winter flüstert seine Sorgen im kalten Wind. In der Fremde sitze ich und schwelge in Erinnerungen an die Vergangenheit. Die süßen, zärtlichen Momente der Liebe in jener warmen Winterküche…

(Laut nguoihanoi.vn)



Quelle: https://baophutho.vn/than-thuong-can-bep-mua-dong-226458.htm

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Doanh nghiệp

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Anmutig

Anmutig

Ich liebe Vietnam

Ich liebe Vietnam

Die Räucherstäbchen trocknen lassen.

Die Räucherstäbchen trocknen lassen.