Anlässlich des 100. Jahrestages des Tages der vietnamesischen Revolutionspresse möchten wir den Artikel „Thep Moi – herausragender revolutionärer Journalist“ des Journalisten Thai Ha vorstellen, dem ehemaligen stellvertretenden Vorsitzenden des monatlichen Volkskomitees und ehemaligen Assistenten des Journalisten Thep Moi.
Die Person, die mir aus meiner journalistischen Karriere am stärksten in Erinnerung geblieben ist, ist der Journalist Thep Moi. Ich erinnere mich an Mittagessen mit ihm in der Altstadt am Hoan-Kiem-See. Besonders wenn Thep Moi einen Artikel schrieb, ging er manchmal drei bis vier Stunden lang im Raum umher, wenn er eine gute Idee oder einen guten Kontext erfasste, sich sofort hinsetzte und brillant schrieb. Ich erinnere mich immer an seine Worte: „Schreiben bedeutet für mich, Emotionen auszuschütten und Intelligenz in die Feder zu fließen. Jedes Wort, jeder Satz, jeder Artikel hat eine Seele.“
Thep Moi wuchs in Nam Dinh auf, einer der Wiegen der Revolution, und wurde schon bald vom patriotischen Geist einiger Vorgänger wie Truong Chinh und Nguyen Duc Canh beeinflusst. Nach seinem Abitur ging er 1943 nach Hanoi , um an der Universität Jura zu studieren. Er arbeitete in der National Salvation Youth Union und der National Salvation Cultural Association und begann, für die Autonomous Newspaper – das Organ der Vietnam Student Association – zu schreiben.
Nach dem Erfolg der Augustrevolution 1945 wurde er von Generalsekretär Truong Chinh für die Zeitung Liberation Flag eingestellt. Unter dem Pseudonym Thep Moi erschien am 20. September 1945 in Liberation Flag der Artikel „Das erste unabhängige Mittherbstfest“. Der Artikel beeindruckte durch seinen einzigartigen Schreibstil, eine Harmonie zwischen Romantik und Realität: „Der Mond heute Nacht, der helle Mond des ersten Unabhängigkeitsjahres, hat nicht mehr das schwache und kalte Aussehen der alten Monde ... Der Mond morgen Nacht wird heller sein ...“.
Genosse Truong Chinh, Thep Moi und Ha Xuan Truong genehmigten das Manuskript für die erste Ausgabe der Zeitung Nhan Dan im Jahr 1951. Foto: Dokument
Am 11. November 1945 stellte Liberation Flag sein Erscheinen ein und wurde in Truth Newspaper umbenannt . Thep Moi und seine Kollegen wechselten zu Truth Newspaper .
Im Februar 1951 beschloss die Partei auf ihrem zweiten Kongress, öffentlich aufzutreten, änderte ihren Namen in Vietnam Labor Party und veröffentlichte die Zeitung Nhan Dan anstelle von Su That . Am 11. März 1951 veröffentlichte die Zeitung ihre erste Ausgabe im Viet Bac-Kriegsgebiet, wobei Thep Moi über „Unseren Kongress“ berichtete.
Thep Moi war Reporter, Kommentator und Hauptautor für die Zeitungen „Truth“ und „ People's Newspaper “. Er verfasste zahlreiche beeindruckende Berichte und Memoiren, darunter „Vietnams Sieg im Herbst und Winter 1947“ – die erste Reportage in seinem eigenen Stil. Es folgte die Reportage „Ein Bericht vor Ort über Dien Bien Phu“, die vom 9. April bis 12. Juni 1954 in Teilen in der Zeitung „People's Newspaper“ veröffentlicht wurde .
Über die Reportage von Thep Moi sagte der Journalist Hoang Tung einmal: „Sie hat einen einzigartigen Stil, Reportage – Essay, Literatur und moderne Literatur sind eine Einheit.“
Anlässlich des 10. Jahrestages des Sieges von Dien Bien Phu (Mai 1964) schrieb Thep Moi die Memoiren „Dien Bien Phu, ein vietnamesisches Substantiv“. Darin würdigt er den großen, weltbewegenden Sieg unserer Armee und unseres Volkes.
Ein Meisterwerk von New Steel, das fast jeder Vietnamese kennt, ist „Vietnamese Bamboo“ – ein Kommentar zum gleichnamigen Dokumentarfilm des polnischen Kinos aus dem Jahr 1955.
„Drachen fliegen, Drachen aus Bambusblättern fliegen am Himmel …
Bambusflöte, Bambusflöte hallt im Himmel wider ...
Der Wind trägt die Flöte, der Wind hebt den Drachen.
Der Himmel ist hoch und weit, die Felder sind weit, lauschen Sie dem Gesang des Bambus am Himmel“ …
The New Steel ist ein großartiger Künstler, wenn er in dem Werk „Cuba’s Pride“ die Bilder des „vietnamesischen Bambus“ und der „kubanischen Palme“ subtil verbindet und assoziiert: „So wie der vietnamesische Bambus eng mit dem Leben der Reisbauern verbunden ist, ist die Palme ein enger Freund der kubanischen Zuckerrohrbauern.“ Die heroische Qualität zeigt den Geist des kubanischen Volkes: „Eine Nation, deren gesamte Geschichte von langjährigem Heldentum geprägt ist, kann nicht anders, als das extrem stolze Auftreten ihrer Freunde zu spüren und zu lieben. Den Stolz des Volkes, das entschieden hat: „Vaterland oder Tod!“. Und mit einem sehr dialektischen Glauben erhebt Kuba die Faust: „Benseremos“, was bedeutet: „Wir werden siegen!“
In den frühen 1960er Jahren arbeitete Thep Moi auf den Schlachtfeldern des Südens. Von 1968 bis 1971 war er Mitglied der zentralen Propagandaabteilung des Südbüros und Chefredakteur der Zeitung „Liberation“ . In dieser Zeit spiegelten seine Werke den Krieg gegen die USA anschaulich wider. Besonders das Bild der heldenhaften Befreiungskämpfer, die den Kampf gegen den Feind als normale Aufgabe betrachteten, war ein Beispiel dafür. In seinem Memoirenband „Eine entscheidende Schlacht“ waren sie die Kommandeure und Soldaten mit „Herzen aus Stahl, sehr emotional und sehr sensibel“. In seinem Memoirenband „Befreiungsarmee“ ( Zeitung „Nhan Dan“ , Juli 1966) wurden Bilder von Menschen wie Alten, Kindern, Studenten, Bauern, Guerillas, jugendlichen Freiwilligen und Verbindungsleuten gezeigt. Die unbezwingbaren Qualitäten der Menschen des Südens wurden in seinem Memoirenband „Aus der Schlacht von Dien Bien Phu im Land von Cu Chi“ von den Guerillakämpferinnen des bewaffneten Frauenteams im Cu-Chi-Gürtel verdeutlicht.
Thep Moi verfasste zahlreiche Artikel zum Thema Krieg und sein Schreibstil ist heroisch und optimistisch, wobei er die Heftigkeit der Bomben und Opfer überwindet.
Nach der vollständigen Befreiung des Südens schrieb Thep Moi zahlreiche Werke über den Wiederaufbau des Landes. Aus tiefer Liebe zum Süden und aus beruflicher Verantwortung meldete er sich freiwillig für einen Aufenthalt in Ho-Chi-Minh-Stadt, um sich „in das Leben zu integrieren und Orte zu besuchen, an denen typische Ereignisse und Menschen auftauchen“ – wie der Journalist Hoang Tung es formulierte. Dieses Zeichen wurde in dem Artikel „Rückkehr in die Zukunft“ (Nhan Dan Zeitung , 2. September 1975) mit großer Emotion zum Ausdruck gebracht: „Vollständig, entschlossen, alle Richtungen strahlender, weiter Perspektiven eröffnend, ist der Sieg, den jeder von uns heute täglich atmet und der unsere Brust füllt … Diese Nation lebt ewig, lebt groß, lebt schön, lebt unabhängig, frei und ist von nun an wahrhaft glücklich.“
Zeigt viele Artikel zum Thema Krieg,
Der Schreibstil von The New Steel ist fröhlich und optimistisch,
die Brutalität der Bomben und Opfer überwinden.
Einer der typischen Beiträge Thep Mois zum 10. Jahrestag der Befreiung des Südens ist eine Reihe anschaulicher und tiefgründiger Artikel, die die Geschichte und Revolution Vietnams in der Kolumne „Die Zeit des Sieges über Amerika“ zusammenfassen (insgesamt 17 Artikel, erschienen jeden Sonntag vom 21. Januar 1985 bis zum 26. Mai 1985). Zu Beginn von „Die Zeit des Sieges über Amerika“ vertraute Thep Moi an: „Was den Autor dazu drängt, etwas zu wagen, das über seine Fähigkeiten hinausgeht, ist der Gedanke an junge Leser, die etwas zum Lesen brauchen. Wie kann die blutige Weisheit aus der Zeit des Sieges über Amerika im Gepäck der zukünftigen Generation im 21. Jahrhundert fehlen? Von diesem Tet bis zum Jahr 2000 ist nur die Zeit seit der Resolution 15 des Zentralkomitees der Partei im Jahr 1959 gleich; man kann es nicht vergessen: „Als ob Onkel Ho am Tag des großen Sieges dabei gewesen wäre.“
Die Synthese und Recherche der beiden Bücher „Vietnamesischer Bambus“ und „Der leuchtende Gipfel von Truong Son“ ( National Political Publishing House – 2001 ) verdeutlicht die enorme Menge an Artikeln von Thep Moi. Neben seiner journalistischen Tätigkeit schreibt Thep Moi auch Bücher, übersetzt Bücher und verfasst Kommentare für mehrere Filme.
Es war das kommunistische Ideal, das die herausragende Feder von Thep Moi beflügelte, wie zum Beispiel der Geist von „Wie der Stahl gehärtet wurde“ (ein Roman des russischen Schriftstellers Nikolai Ostrowski), den er 1955 übersetzte. Dieser Roman war das „Nachttischbuch“ der meisten jungen Menschen der 60er-Jahre und viele Jahrzehnte später. Das Bild von Pavel mit dem berühmten Spruch „Man lebt nur einmal. Lebe so, dass du die Jahre, die du verschwendet hast, nicht bereust…“ ermutigt uns für immer zu einem edlen und sinnvollen Lebenswandel.
Der erfahrene Journalist Phan Quang würdigte Thep Mois literarisches Talent sehr und machte besondere Bemerkungen: „Thep Moi ist der talentierteste Journalist unter den vietnamesischen Journalisten, die ich kenne. Er ist ein Mann mit echtem Talent und Bildung. Ein Mann, der leidenschaftlich nach neuen Dingen sucht und neue Stile kreiert. Ein Journalist mit einer künstlerischen Seele.“/.
THEP MOI HEISST MIT ECHTEM NAME HA VAN LOC . GEBOREN AM 15. FEBRUAR 1925, GESTORBEN AM 28. AUGUST 1991. URSPRÜNGLICH IN DER GEMEINDE QUANG AN, TAY HO, HANOI. DAS Pseudonym THEP MOI WURDE VON ZWEI BERÜHMTEN GEDICHTEN VON HO CHI MINH ANLÄSSLICH DER ANREIZUNG ÜBERNOMMEN: „HEUTE SOLLTE ES IN DER POESIE STEEL GEBEN/ DICHTER MÜSSEN AUCH WISSEN, WIE MAN SICH FREIWILLIG ENGAGIERT“. NEW STEEL HAT AUCH DIE Pseudonyme: PHUONG KIM, HONG CHAU, ANH HONG … ER WURDE MIT DER UNABHÄNGIGKEITSMEDAILLE ZWEITER KLASSE UND VIELEN ANDEREN STAATLICHEN ADELSPRECHEN AUSGEZEICHNET. AUS DANKBARKEIT FÜR DEN BEITRAG VON NEW STEEL FÜR DAS LAND GIBT ES IM BEZIRK TAN BINH (HO-CHI-MINH-STADT) UND IM BEZIRK LONG BIEN (HANOI) ZWEI STRASSEN MIT DEM NAMEN NEW STEEL.
Präsentiert von: THUY LAM
Nhandan.vn
Quelle: https://nhandan.vn/special/thep-moi-nha-bao-cach-mang-xuat-chung/index.html
Kommentar (0)