Vizeministerin Trinh Thi Thuy hörte sich den Bericht über die Umsetzung des Arbeitsplans für das zweite Quartal 2025 und den Plan zur Organisation von Aktivitäten für den Kulturtag der vietnamesischen Volksgruppen an.
Bei dem Treffen berichtete Herr Trinh Ngoc Chung, Direktor der Abteilung für Kultur vietnamesischer Volksgruppen, über die zugewiesenen Arbeiten im Zusammenhang mit den Aktivitäten der Abteilung. Konkret wird das Ministerium im zweiten Quartal 2025 die Schlüsselaufgabe übernehmen, Aktivitäten zum 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und zum Tag der Nationalen Wiedervereinigung (30. April 1975 – 30. April 2025) zu organisieren. Darüber hinaus werden 16 im Vietnam National Village for Ethnic Culture and Tourism tätige Gemeinschaften konsolidiert. Gleichzeitig gilt es, die Aktivitäten und Formen der Mobilisierung der lokalen Beteiligung zu diversifizieren. die Infrastruktur weiter verbessern, modernisieren und erweitern sowie kulturelle und touristische Räume perfektionieren.
In Bezug auf die Organisation der Aktivitäten für den Tag der vietnamesischen ethnischen Kultur im Jahr 2025 sagte Herr Trinh Ngoc Chung, dass sich bisher mehr als 30 ethnische Gruppen zur Teilnahme angemeldet hätten. Hinzu kommen Dorfälteste, Dorfvorsteher, Handwerker und angesehene Persönlichkeiten mit vielen Errungenschaften, die zur Bewahrung, Aufrechterhaltung und Förderung der traditionellen kulturellen Werte der Nation beitragen.
Im Rahmen des „Vietnam Ethnic Culture Day“ am 19. April 2025 wird es herausragende Aktivitäten geben, wie zum Beispiel: Konferenz zur Zusammenfassung der Arbeit zur Koordinierung der Mobilisierung ethnischer Menschen zur Organisation von Aktivitäten im Vietnam Ethnic Culture and Tourism Village; Loben Sie die ethnischen Gemeinschaften im Dorf für ihre zahlreichen Leistungen, die zur Bewahrung, Aufrechterhaltung und Förderung traditioneller kultureller Werte beitragen. Zeremonie zur Berichterstattung über Erfolge und Besuch des Mausoleums von Präsident Ho Chi Minh.
Darüber hinaus gibt es Aufführungen und Einführungen in das lokale Erbe und die Kultur, darunter: Nachstellung des Chol Chnam Thmay-Festes des Khmer-Volkes in der Provinz Soc Trang, Zeremonie zur Volljährigkeit des Ede-Volkes in der Provinz Dak Lak, Zeremonie zur neuen Reisopferung des Tho-Volkes in der Provinz Thanh Hoa ... Darüber hinaus werden kulturelle Merkmale des täglichen Lebens, Rituale, Kostüme, Volkslieder, Volkstänze, Küche, traditionelles Handwerk und traditionelle Volksspiele von 16 ethnischen Gemeinschaften nachgestellt, die täglich im Vietnamesischen Nationaldorf für ethnische Kultur und Tourismus aktiv sind.
Überblick über die Arbeitssitzung
In ihrer Rede würdigte die stellvertretende Ministerin Trinh Thi Thuy die Eigeninitiative und positive Einstellung des Kulturministeriums der vietnamesischen Volksgruppen bei seinen beruflichen Aktivitäten sowie bei allen Aspekten der Vorbereitung des bevorstehenden Festivals. Der stellvertretende Minister schlug vor, dass das Ministerium weiterhin Überprüfungen, Kontrollen und Druck ausüben solle, damit das Festival erfolgreich organisiert werden könne.
Vizeministerin Trinh Thi Thuy betonte jedoch, dass der Tag der vietnamesischen Ethnizitätskultur am 19. April ein wichtiges Ereignis mit tiefgreifender politischer, kultureller, sozialer und humanitärer Bedeutung sei. Er werde jährlich vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus im Vietnam Ethnic Culture and Tourism Village organisiert, um Patriotismus, Nationalstolz und Verantwortungsbewusstsein bei der Bewahrung, Erhaltung und Förderung nationaler kultureller Traditionen zu vermitteln. Daher müssen Aktivitäten wie die Wiederbelebung ethnischer Feste vielfältig und abwechslungsreich sein und ein einheitliches Thema haben, um das kulturelle Erbe der ethnischen Gruppen zu ehren und zu fördern und so Touristen in das Dorf zu locken.
Darüber hinaus forderte der stellvertretende Minister, dass sich das Kulturministerium der vietnamesischen Volksgruppen in der kommenden Zeit auf die Umsetzung von sechs Schlüsselaufgaben konzentriert, darunter: Dringende Perfektionierung der Institutionen und Verkündung von Vorschriften, um den reibungslosen Betrieb des Ministeriums sicherzustellen; Effektive Umsetzung von Aktivitäten zur Feier wichtiger Nationalfeiertage; Schwerpunkt auf der Planung und Umsetzung jährlicher Aktivitäten im Vietnam National Village for Ethnic Culture and Tourism; Aufgaben im Rahmen des Nationalen Zielprogramms zur kulturellen Entwicklung umsetzen; Entwickeln Sie spezifische Projekte und Pläne zur effektiven Nutzung der Einrichtungen im Vietnam Ethnic Culture and Tourism Village. Internationalisierung ethnischer Kulturen im Vietnam National Village for Ethnic Culture and Tourism./.
Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/thu-truong-bo-vhttdl-trinh-thi-thuy-lam-viec-voi-cuc-van-hoa-cac-dan-toc-viet-nam-2025041510564389.htm
Kommentar (0)