![]() |
| Schülerinnen der Gentle Hue School. Foto: Minh Thu |
Wenn meine Mutter zum Markt ging, hatte sie es oft eilig. Deshalb trug sie ein rauchfarbenes Ao Dai (traditionelles vietnamesisches Kleid) und knöpfte es nur mit drei Knöpfen am Kragen, unter den Achseln und an der Taille zu. Trotzdem sah sie elegant aus. Ich war fasziniert, wenn ich meine Mutter vor dem Spiegel beobachtete, wie sie sich die Haare frisierte und ein weißes Seiden-Ao Dai anlegte. Heimlich wünschte ich mir, dass ich später einmal auch so ein Ao Dai tragen würde.
Damals sah ich überall Frauen im Ao Dai (traditionelle vietnamesische Tracht). Auf dem Markt, auf der Straße, die Frauen, die Nudeln und süße Suppen verkauften, die älteren Frauen mit Brei und Reisnudeln, die Frauen mit Tofu und Gemüse, sogar die Tanten mit Brennholz und Holzkohle – sie alle trugen Ao Dai und konnten sich ungehindert bewegen und ihren Geschäften nachgehen. Die Tanten mit Brennholz und Holzkohle steckten die vier Ecken ihres Ao Dai in den Hosenbund, krempelten die Hosenbeine hoch und trugen ihr Brennholz zügig. Für alle Frauen war es ganz normal, im Ao Dai auszugehen.
Etwas älter ging ich nach Hue und wurde aufgrund meiner schulischen Leistungen vom Vorstand der Dong-Khanh-Schule in die 10. Klasse (C2) aufgenommen. Die Dong-Khanh-Schule, das größte Mädchengymnasium Zentralvietnams, war der Traum unzähliger Schülerinnengenerationen. Zu Beginn des Schuljahres war Hue voller Mädchen in weißen Uniformen. Seit ich Schülerin der Dong-Khanh-Schule war und die Buchstaben „DK“ in Dunkelblau auf meiner Brust prangten, wurde ich bei jeder Rückkehr in mein Dorf gelobt: „Du bist zu einer so anmutigen jungen Dame herangewachsen, und du bist eine Schülerin der Dong-Khanh-Schule!“
Zu unserer Zeit war der Ao Dai mit Raglanärmeln in Mode. Der lange Rock reichte bis über die Knie und ermöglichte so bequemes Gehen, Radfahren und Motorradfahren. Nicht nur in Dong Khanh, sondern auch an anderen Schulen, darunter der Jeanne-d’Arc-Schule, trugen die meisten Schülerinnen weiße Ao Dai, während an der Model School hellblaue üblich waren. Damals wussten meine Freundinnen und ich noch nicht, wie schön der weiße Ao Dai war, während Schriftsteller und Dichter ihn auf ihre Weise überschwänglich priesen.
Seit der Antike besuchte der berühmte und romantische Musiker Van Cao diese Stadt und hinterließ, vielleicht fasziniert von einem bestimmten „Kleid“, wunderschöne Verse: „Eine kalte Nacht, als ich am Hue-Fluss musizierte / Oh, wie sehr sehne ich mich nach diesem grünen Kleid!“ Do Trung Quan gestand einmal: „Jedes Mal, wenn ich hinausgehe und Schulmädchen in ihren weißen Kleidern spazieren sehe, weiß ich nicht, wie lange ich mich noch nach ihnen sehnen werde.“
„Das Ao Dai ist wie ein Fluss der Zeit, ein Strom der Schönheit, der durch eine Frau fließt und ihr Herz in Ekstase versetzt. Oder vielleicht ist es dieser prächtige Fluss, der Männer im Ao Dai ertrinken lässt und ihre romantischen Herzen für immer darin gefangen hält. Beim Ansehen der Modenschau „ Fashion of the Year 2000“ des Young Fashion Magazine erfuhr ich, dass sich das Ao Dai in die moderne Mode wandelt, als Quelle des Stolzes auf die ewige Schönheit einer Nation, die das Ao Dai mit seinen zwei Stoffbahnen, die das Truong-Son-Gebirge und das Ostmeer symbolisieren, trägt und so die vietnamesische Geschichte prägt. Dieses Ao Dai ist nicht nur eine Lebensphilosophie, sondern auch Kultur, die ästhetische Geschichte Vietnams, die auf den anmutigen Körpern der Nachkommen von Mutter Au Co fließt. Dieses Ao Dai lässt meine Seele sich in Wolken verwandeln, in eine Frühlingsbrise, die ziellos dahintreibt …“ Ein tiefgründiger und aufschlussreicher Blick auf Frauen und das Ao Dai von der Schriftstellerin, Forscherin und Literaturkritikerin Tran Manh Hao.
Professor Nguyen Ngoc Lan, der aus Saigon zum Unterrichten gekommen war, war so berührt, dass er die Le Loi Straße immer „Weiße Straße“ nannte, wenn die Schulzeit der Mädchen aus Dong Khanh zu Ende ging. Dieser kaskadenartig fließende weiße Wasserlauf hat die Herzen unzähliger Reisender, die Hue besuchten, erobert und sie nur ungern wieder verlassen lassen.
Das traditionelle vietnamesische Ao Dai hat sich im Laufe der Jahrhunderte weiterentwickelt, seit die talentierte Künstlerin Nguyen Cat Tuong 1934 das erste LEMUR Ao Dai entwarf – ein einzigartiges Schmuckstück, das Frauen geschenkt wurde. In den 1960er-Jahren war dieses fließende Ao Dai von bezaubernder Schönheit und betonte die schlanke Taille. Damals trugen Filmstars wie Tham Thuy Hang, Kieu Chinh, Kim Cuong und erfolgreiche Sängerinnen wie Thai Thanh, Khanh Ly und Le Thu das schlichte Ao Dai bei ihren öffentlichen Auftritten auf Bühnen und in Konzerthäusern im In- und Ausland – sehr vietnamesisch, sehr elegant und von außergewöhnlicher Anziehungskraft!
Das Land wurde wiedervereinigt. Im Bestreben, die Wunden des Krieges zu heilen und gleichzeitig wirtschaftliche, kulturelle und gesellschaftliche Fortschritte zu erzielen, fehlte der Kulturstadt Huế zeitweise das Ao Dai (die traditionelle vietnamesische Tracht), die nicht nur von Schülerinnen, Lehrerinnen und Beamtinnen, sondern auch von älteren Frauen und Großmüttern getragen wurde. Diese Ao Dai aus einer Blütezeit Huếs wurden zusammengefaltet und in Truhen und Schränken verstaut. Doch nach Jahrzehnten kehrt das Ao Dai allmählich nach Huế zurück, nicht nur an der Hai-Ba-Trung-Schule, sondern auch in der Luftfahrt, der Post und im Bankwesen.
Die Designer Minh Hanh, Si Hoang, Chu La (ein Spanier), viele andere Designer und der Regisseur Quang Tu haben die Ao Dai-Festivals im Rahmen der Hue-Festivals von 2000 bis 2014 beobachtet und dabei festgestellt, dass das Ao Dai ein integraler Bestandteil der vietnamesischen Kultur ist, eine Quelle kreativer Inspiration, die diese Kultur aufwertet und in moderne Mode verwandelt, sodass sie angesichts eines immer schnelllebigeren Lebens nicht verschwindet, sondern über die Zeit hinweg Bestand hat – und damit die reine vietnamesische Kleidungskultur repräsentiert, die seit Tausenden von Jahren für vietnamesische Frauen und Männer existiert.
Seit vielen Jahren gehe ich montags immer gern die Nguyen-Truong-To-Straße entlang und biege dann in die Le-Loi-Straße ein, um mich selbst wiederzuentdecken – diese unbeschwerten Tage in weißen Schuluniformen –, um die Mädchen der Hai-Ba-Trung-Oberschule auf ihrem Schulweg zu beobachten. Um ihre Ao-Dai-Kleider und das wallende schwarze Haar ihrer Jugend zu bewundern…
Die ehemaligen Schülerinnen der Đồng Khánh High School tragen bei ihren Besuchen im Café Gác Trịnh noch immer ihre traditionellen Ao Dai-Kleider und besuchen den Dachboden des Musikers Trịnh Công Sơn – die Wiege unzähliger unsterblicher Liebeslieder. Hier haben meine Freunde und ich das Gác Trịnh mit Veranstaltungen wie „Die vier Jahreszeiten“, in denen seine Musik erklingt, zu einem Ort der Begegnung gemacht, an dem wir diesem talentierten Musiker unsere Dankbarkeit ausdrücken. Professor, Schriftsteller, Forscher und Übersetzer Bửu Ý – ein enger Freund von Sơn – war bei jeder Veranstaltung anwesend. Bửu Ý sagte: „Wir kommen, um Sơns Musik zu hören und den Ao Dai zu bewundern!“
In den Augen aller ist Hue mit seinen vielen breiten, sauberen und von Bäumen gesäumten Straßen noch schöner geworden. Manchmal sieht man noch Schülerinnen und Frauen in ihren Ao Dai (traditionelle vietnamesische Tracht) und Kegelhüten morgens und nachmittags auf Fahrrädern durch die Straßen fahren. Es ist zu hoffen, dass der Ao Dai nicht nur in Büros und Schulen, sondern auch im Alltag von älteren Frauen, Tanten, Straßenhändlerinnen und Frauen allgemein häufiger getragen wird. Denn Hue ist wahrlich „die Hauptstadt des Ao Dai“ – ein Weg, diese Stadt mit ihrem reichen Kulturerbe inmitten des geschäftigen Verkehrs so sanft wie den Parfümfluss wirken zu lassen.
Quelle







Kommentar (0)