Verbindung von Bildung , Kultur und nachhaltigem Tourismus.
Das Projekt „Tri Le: Entwicklung traditioneller Handwerksdörfer und frankophoner Solidarität für eine nachhaltige Zukunft“ (TRILAF) entstand aus einer Kooperation zwischen dem Volkskomitee der Gemeinde Dan Hoa und der Fremdsprachenuniversität der Vietnam National University, Hanoi (VNU). Herr Dinh Huu Binh, stellvertretender Parteisekretär und Vorsitzender des Volkskomitees der Gemeinde Dan Hoa, erklärte, TRILAF sei ein wichtiger Meilenstein auf dem Integrationsweg der Region und zeige den Willen, das kulturelle Erbe zu bewahren und gleichzeitig eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung zu fördern. Laut Herrn Dinh Huu Binh ist Dan Hoa eine traditionsreiche Region mit vielen bekannten Handwerksdörfern, wie beispielsweise Vu Lang (Lackwaren), Canh Hoach (Papierfächer, Vogelkäfige) und Uoc Le (Wurst). Die Herstellung der kegelförmigen Hüte aus Tri Le gilt als einzigartiges kulturelles Symbol der Region.

„Jedes Handwerksdorf ist eine wahre Fundgrube, die das Wesen, die Fertigkeiten und die Seele der vietnamesischen Arbeiter bewahrt. Das TRILAF-Projekt ist nicht nur eine Initiative zur wirtschaftlichen und kulturellen Entwicklung, sondern auch eine Brücke, die Tri Le mit der internationalen frankophonen Gemeinschaft verbindet“, betonte Genosse Dinh Huu Binh.
Tri Le ist bekannt für seine lange Tradition der Hutmacherei, die eng mit der Familie Vu Ba verbunden ist. Für die Einheimischen ist jeder Hut nicht nur ein handgefertigtes Produkt, sondern auch Ausdruck von Geduld, Liebe zum Handwerk und der nationalen kulturellen Identität, die über Generationen weitergegeben wurde. Auf dieser Grundlage möchte TRILAF Erlebnistourismus, ein Kulturzentrum, Kulturworkshops und Aktivitäten im Bereich des Gemeinschaftstourismus entwickeln, um Tri Le zu einem einladenden und kulturell vielfältigen Reiseziel zu machen.
Herr Nguyen Xuan Long, Rektor der Fremdsprachenuniversität der VNU Hanoi, erklärte, dies sei eines der ersten Projekte, an denen die Universität in Zusammenarbeit mit der Internationalen Organisation der Frankophonie (OIF) beteiligt sei. „TRILAF ist ein wichtiger erster Schritt zur Entwicklung eines erlebnisorientierten Tourismusmodells, das Sprachbildung und Kulturerhalt verbindet und so der Gemeinschaft dient und zur nationalen Entwicklung beiträgt“, so Herr Xuan Long.

Hier können Studierende, Jugendliche und internationale Touristen die traditionelle Kunst der Kegelhutherstellung in Tri Le kennenlernen, die ländliche Kultur Vietnams erleben und den sprachlichen und kulturellen Austausch in einem französisch- und englischsprachigen Umfeld fördern. Herr Edgar Doerig, Vertreter der Internationalen Organisation der Frankophonie, zeigte sich überzeugt, dass das Projekt zur Bewahrung des kulturellen Erbes, zur Stärkung der lokalen Wirtschaft und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze für junge Menschen und Frauen beitragen wird. Laut Herrn Doerig ist Französisch nicht nur eine Sprache, sondern auch eine Brücke des Dialogs, die Kulturen verbindet und den Geist der internationalen Solidarität verbreitet.
Ein Höhepunkt des Projekts sind die Exkursionen für internationale Studierende. Viele französische Studierende, die am Austauschprogramm der Vietnam National University in Hanoi teilnahmen, hatten die Gelegenheit, die Kunst der Kegelhutherstellung in Tri Le hautnah zu erleben. Die Studierenden beobachteten den gesamten Herstellungsprozess – von der Materialauswahl und Blattverarbeitung über den Zusammenbau des Gestells bis hin zur Fertigstellung des Hutes. Sie führten außerdem Gespräche mit den Kunsthandwerkern, recherchierten vor Ort und kommunizierten in einem mehrsprachigen Umfeld, das Vietnamesisch und Französisch umfasste.

Den Geist der Kreativität und der Gemeinschaftsentwicklung verbreiten .
Shania Andiamora, eine Studentin aus Frankreich, erzählte: „Ich hatte kürzlich die Gelegenheit, in Vietnam die Herstellung von Kegelhüten kennenzulernen, und ich habe so etwas noch nie gesehen. Ich finde, traditionelles Handwerk wie dieses muss unbedingt erhalten werden.“
Diese praktischen Erfahrungen helfen Shania Andiamora sowie vietnamesischen und internationalen Studenten, ein tieferes Verständnis des Dorflebens, der Herausforderungen bei der Erhaltung traditioneller Handwerkskunst im modernen Kontext und des kulturellen Wertes hinter jedem traditionellen handgefertigten Produkt zu erlangen.
Neben dem reinen Sightseeing bietet TRILAF auch verschiedene Schulungsprogramme zu umweltfreundlicher Produktion, der Entwicklung des gemeinschaftlichen Tourismus und Workshops zur Verzierung von Kegelhüten für die lokale Bevölkerung an. Diese Workshops erfreuen sich großer Beliebtheit bei Frauen und Kindern. Unter der Anleitung von Künstlern und Kunsthandwerkern erhalten die schlichten Kegelhüte durch kreative Designs ein neues Aussehen, das die individuelle Persönlichkeit widerspiegelt.

Frau Nguyen Thi Xoan, eine Hutmacherin aus Tri Le, erzählte bewegt: „Wir hatten noch nie zuvor einen Stift in der Hand gehabt und dachten, es wäre sehr schwierig. Aber dank der engagierten Anleitung der Projektmitglieder konnte es jeder schaffen. Wir hätten uns nie vorstellen können, dass unsere Hüte so schön werden würden.“
Laut Frau Dam Minh Thuy, Leiterin der Abteilung für französische Sprache und Kultur an der Universität für Fremdsprachen - VNU Hanoi, ist es im Kontext des sich stark in Richtung Nachhaltigkeit wandelnden Tourismus ein Schlüsselfaktor, die lokale Bevölkerung mit Wissen und Fähigkeiten zur Organisation des Tourismus auszustatten.
„Wir streben danach, gemeinsam mit der lokalen Bevölkerung die Stärken traditioneller Handwerksdörfer zu fördern und schrittweise gemeinschaftsbasierte Tourismusprodukte zu entwickeln, die sowohl für den Inlandsmarkt als auch für internationale Märkte geeignet sind, insbesondere für französische Touristen und Touristen aus französischsprachigen Ländern“, teilte Frau Minh Thuy mit.
Frau Minh Thuy bekräftigte, dass TRILAF nicht nur ein Forschungs- und Ausbildungsprojekt sei, sondern ein Weg zur Bewahrung des kulturellen Erbes, zur Stärkung der Gemeinschaften und zur Verbreitung des Geistes der frankophonen Sprache durch konkrete Maßnahmen. „Sprache wird zur kulturellen Brücke, Wissen begleitet das Leben, und der Geist der frankophonen Sprache wird durch praktische Aktivitäten verbreitet“, erklärte Frau Minh Thuy.
Quelle: https://hanoimoi.vn/trilaf-nhip-cau-dua-lang-nghe-non-la-tri-le-hoi-nhap-quoc-te-749331.html









Kommentar (0)