Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Über einen Zweig mit Birnenblüte

In der Erinnerung vieler Generationen von Vietnamesen ist das Bild der Heldin Vo Thi Sau, die mit einem Sapodillazweig im Haar zum Hinrichtungsplatz schreitet, zu einem wunderschönen Symbol revolutionärer Jugend geworden. Dieses Bild ist seit Jahrzehnten in Gedichten, Liedern, Filmen und sogar in der mündlichen Überlieferung verewigt. Doch aus historischer Sicht stellt sich die Frage: Entspricht dieses Detail der Wahrheit?

Báo An GiangBáo An Giang23/05/2026

Nhà lưu niệm chị Võ Thị Sáu tại phường Bà Rịa, TP.HCM.

Das Vo Thi Sau Gedenkhaus befindet sich im Stadtteil Ba Ria in Ho-Chi-Minh-Stadt.

Künstlerische Emotionen aus Blumen

Bis heute gibt es keine historischen Originaldokumente oder verlässlichen Zeugenaussagen, die bestätigen, dass Vo Thi Sau vor ihrer Hinrichtung in Con Dao im Jahr 1952 eine Sapodillablüte im Haar trug. Viele Zeugen und Dokumente stimmen jedoch darin überein, dass sie auf dem Weg zum Hinrichtungsplatz ruhig blieb, sich weigerte, die Augen verbunden zu bekommen, weiter sang und ihren trotzigen Geist bis zum Schluss beibehielt.

Es ist bemerkenswert, dass Schwester Sáu zwar 1952 ihr Leben opferte, die „Le-Ki-Ma-Blume“ aber erst drei Jahre später wirklich in die Geschichte dieser Heldin Einzug hielt.

1955 verfasste der Dichter Phùng Quán den Roman *Flucht aus Côn Đảo* und das Epos *Das Lied aus der Hölle von Côn Đảo*. Das Epos schildert eindrücklich Võ Thị Sáus letzte Tage auf Côn Đảo, etwa wie sie im Gefängnis Revolutionslieder sang, sich an ihre bewegte Kindheit im Widerstand erinnerte und einen Lauchzweig in ihr Haar steckte. Das Gedicht fand großen Anklang und wurde mit nationalen Literaturpreisen ausgezeichnet. Phùng Quáns kraftvolle Verse über die Soldatin, die sich bei ihrer Hinrichtung weigerte, die Augen verbunden zu bekommen, berührten die Herzen ihrer Zeitgenossen zutiefst und ließen sie die widerstandsfähige junge Frau, die mit nur sechzehn Jahren starb, mit einem Lauchzweig aus ihrer Heimat Đất Đỏ im Haar unvergessen.

Interessanterweise war Phùng Quán selbst zu jener Zeit noch nie in Côn Đảo gewesen und wusste auch nicht genau, wie ein Sapodillabaum in Wirklichkeit aussieht. In seiner Essaysammlung *Unsinnige Lebensgeschichten* erinnert sich der Schriftsteller Nguyễn Quang Lập an einen Besuch in Hanoi , bei dem er mit dem Dichter Phùng Quán ein Zimmer teilte und ihm zuhörte, wie dieser die Geschichte der Entstehung des Epos über Võ Thị Sáu erzählte: „Ich wusste nicht, was ein Sapodillabaum ist; beim Hören des schönen Namens stellte ich mir seine Blüten wunderschön vor. Später erfuhr ich, dass der Sapodillabaum eigentlich ein eiförmiger Obstbaum ist, dessen Blüten hässlich und saftreich sind; ‚einen Zweig zu pflücken und ihn sich ins Haar zu stecken‘, wäre Wahnsinn.“

Hoa lê-ki-ma đã đi vào thơ ca, âm nhạc và cả trong những câu chuyện kể truyền miệng về nữ anh hùng Võ Thị Sáu

Die Sapodillablüte hat Eingang in die Poesie, die Musik und sogar in mündliche Überlieferungen über die Heldin Vo Thi Sau gefunden.

Als Phùng Quán also den Namen "le-ki-ma" (Schlafbirne) hörte und ihn schön und poetisch fand, stellte er sich vor, dass auch ihre Blüten sehr schön sein müssten, und nahm sie deshalb als künstlerisches Detail in sein Werk auf.

Später las der Komponist Nguyen Duc Toan Phung Quans Werk und schrieb das berühmte Lied „Dankbarkeit an Schwester Vo Thi Sau“ mit Zeilen, die viele Menschen lieben und auswendig kennen: „Die Jahreszeit, in der die Le Ki Ma-Blumen blühen/In unserer Heimat, der Region des Roten Landes… Die Flüsse und Berge des Landes sind dem Helden dankbar/Der für die Jahreszeit starb, in der die Le Ki Ma-Blumen blühen…“.

Der Komponist Nguyen Duc Toan gestand selbst, dass er beim Schreiben des Liedes wenig über den Sapodillabaum wusste. Doch durch künstlerische Inspiration fand die „Sapodillablütezeit“ Eingang in die Musik und lebt im kollektiven Bewusstsein fort. Seitdem glauben viele Menschen stillschweigend, dass Vo Thi Sau in ihren letzten Augenblicken tatsächlich Sapodillablüten im Haar trug.

Spirituelle Wahrheit

Dies ist ein recht häufiges Phänomen in der vietnamesischen Revolutionsliteratur: Ein künstlerisches Detail, das anfänglich vielleicht nicht gänzlich historische Fakten darstellt, wird allmählich zu einer „spirituellen Wahrheit“ im kollektiven Gedächtnis.

Ähnlich der Bildsprache in Lê Anh Xuâns Gedicht „The Stance of Vietnam“:

„Er stürzte auf der Landebahn in Tan Son Nhat.“

Doch er rappelte sich mühsam auf und lehnte sein Gewehr an die Trümmer des Hubschraubers…“

Es lässt sich schwer überprüfen, ob ein Soldat tatsächlich in genau dieser Haltung gestorben ist. Doch diese „Haltung“ ist während des Krieges zu einem spirituellen Symbol für die gesamte Nation geworden.

Oder nehmen Sie Gia Dungs „Song of Truong Son“:

"Oh, Truong Son!"

Auf der Straße, die wir entlangfuhren, war kein einziger Fußabdruck zu sehen.

Ein goldener Hirsch legte verwirrt die Ohren schief.

Halten Sie auf halber Strecke des Bergpasses an, um dem Rauschen des Baches zu lauschen.

„Lasst uns unterwegs eine Wildblume pflücken und sie uns auf den Hut stecken…“

Hoa lê-ki-ma nhỏ xíu được bao thế hệ tuổi thơ kết thành vòng đeo tay

Die winzigen Sapodillablüten werden seit Generationen von Kindern zu Armbändern verwebt.

Das Schlachtfeld von Trường Sơn war unglaublich grausam, geprägt von Bomben, Kugeln, Malaria und Opfern. Doch die Dichtung schilderte den optimistischen Geist und die Ideale einer ganzen Generation.

Im Fall von Vo Thi Sau ist die Sapodillablüte nicht mehr nur eine Blume, sondern ein Symbol für Jugend, reine Schönheit und Opferbereitschaft für das Vaterland geworden. Die Öffentlichkeit mag sich nicht mehr an die genauen historischen Dokumente zum Prozess oder zum Urteil erinnern, doch das Bild der Sapodillablüten wird ihr noch lange im Gedächtnis bleiben.

Daher lässt sich aus rein historischer Sicht nicht mit Sicherheit sagen, dass Vo Thi Sau eine Sapodillablüte im Haar trug. Und jeder, der die kleinen Sapodillablüten kennt, aus denen man als Kind oft Armbänder und Halsketten bastelte, weiß, dass es schwierig wäre, eine einzelne Blüte im Haar zu tragen.

Doch aus der Perspektive des kulturellen Lebens und des kollektiven Gedächtnisses betrachtet, ist dieses Bild zu einem wunderschönen Bestandteil der Seele vieler Generationen von Vietnamesen geworden – zu einer „spirituellen Wahrheit“, die durch Literatur, Musik und Dankbarkeit gegenüber der sechzehnjährigen Heldin geschaffen wurde.

Laut Baotuyenquang.com.vn

Quelle: https://baoangiang.com.vn/ve-mot-nhanh-hoa-le-ki-ma-a486575.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Besuch bei Kameraden

Besuch bei Kameraden

Antike Architektur der Thien Hung Pagode

Antike Architektur der Thien Hung Pagode

Geschichten über Präsident Ho Chi Minh erzählen – Patriotismus fördern.

Geschichten über Präsident Ho Chi Minh erzählen – Patriotismus fördern.