Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Geschmack von Tet durch hausgemachte kandierte Bohnen.

Việt NamViệt Nam17/01/2025


image1.jpg
Die kandierten weißen Bohnen aus unserem Hausgarten haben einen süßen und vollen Geschmack.

Im Garten meiner Großmutter wachsen das ganze Jahr über verschiedene Gemüse- und Obstsorten, und der Boden eignet sich besonders gut für Bohnen: grüne Bohnen, dicke Bohnen, Kidneybohnen… Weiße Bohnen sind vor allem fast völlig frei von Schädlingen und Krankheiten. Jahr für Jahr, Anfang September, grub meine Großmutter den Boden um und säte Bohnen.

Die weißen Bohnenpflanzen trieben schnell neue Triebe, jede zarte Knospe reckte sich hoch in den Winterwind. Gelegentlich half ich Oma beim Stutzen der Triebe, damit die Pflanze sich verzweigte, blühte und reichlich Früchte trug. Die jungen, fruchtbeladenen Bohnen wurden von Oma geerntet und gekocht oder gebraten – beides Gerichte, die die ganze Familie liebte.

Gegen Ende November nach dem Mondkalender, wenn die Bohnen all ihre Nährstoffe für die prallen Samen verbraucht haben, beginnen die Bohnenstängel zu trocknen und zu welken. Die Dorfbewohner ernten die Bohnen, entfernen die Schalen, trocknen sie und lagern sie sorgfältig für den Gebrauch im Laufe des Jahres.

Getrocknete weiße Bohnen, gekocht mit braunem Zucker, ergeben ein duftendes und erfrischendes Dessert. Gelegentlich, wenn meine Großmutter auf dem Markt Schweineknochen oder -füße fand, köchelte sie diese mit den weißen Bohnen, bis sie zart waren. Am meisten freute ich mich aber auf die kandierten Bohnen, die sie zuerst für unsere Vorfahren zubereitete, dann für Gäste und schließlich für die ganze Familie zum Tet-Fest (dem vietnamesischen Neujahr).

Abbildung 3
Hausgemachte weiße Bohnenmarmelade aus unserem Garten für Tet (vietnamesisches Neujahr).

Die letzten Dezembertage waren bitterkalt, und der Garten war feucht. Gelegentlich, an einem sonnigen Tag, holte Oma einen ganzen Korb mit getrockneten weißen Bohnen hervor, die sie zum Lufttrocknen aufbewahrt hatte.

Um den 27. Tag des zwölften Mondmonats sortierte meine Großmutter sorgfältig alle harten oder verdorbenen Bohnen aus und wusch sie anschließend gründlich. Danach weichte sie die Bohnen einige Stunden ein, bis sie aufquollen, wusch sie erneut und kochte sie dann in einem Topf mit etwas Salz, wobei sie darauf achtete, dass die Bohnen vollständig mit Wasser bedeckt waren.

Gelegentlich rührte Oma die Bohnen mit einer Schöpfkelle um und gab gegebenenfalls Wasser nach. Je nach Größe der Bohnen passte sie die Kochzeit an, bis sie gar, aber nicht matschig waren. Nach dem Kochen nahm sie die Bohnen heraus und ließ sie abtropfen.

Als Nächstes folgte das Einlegen in Zucker. Meine Großmutter schichtete die Bohnen flink mit den Händen abwechselnd mit Zucker, immer im Verhältnis ein Kilogramm Bohnen zu einem halben Kilogramm Zucker. So nahmen die Bohnen den Zucker gleichmäßig auf und man musste sie nicht umrühren oder wenden, da sie dadurch leicht zerdrückt wurden und ihr Aussehen verloren ging. Ich habe meine Großmutter oft dabei beobachtet, wie sie die Bohnen über Nacht einlegte.

Früh am nächsten Morgen machte sich Großmutter daran, ein Feuer zu entzünden, um die Bohnen zu köcheln. Zuerst ließ sie das Feuer groß aufkochen, dann reduzierte sie die Holzmenge, sodass die Bohnen nur noch köchelten. Der dunkelgelbe Zuckersirup schmolz, das Holz knisterte, und der Duft der Marmelade erfüllte die Küche.

Sobald der Zuckersirup fast vollständig verdampft und die Bohnen glasig sind, die Hitze stark reduzieren und vorsichtig umrühren, damit die Bohnen nicht zerfallen. Etwa eine halbe Stunde köcheln lassen und dabei prüfen, ob die Bohnen noch leicht bissfest sind. Das Aromapulver hinzufügen und den Herd ausschalten. Nach dem Abnehmen vom Herd den Topf vorsichtig schütteln, um sicherzustellen, dass die Marmelade vollständig durchgetrocknet ist. Die Bohnen auf ein Tablett geben, gleichmäßig verteilen und vollständig abkühlen lassen, bevor sie in ein luftdichtes Glas gefüllt werden.

Jedes Jahr, noch vor Tet (dem vietnamesischen Neujahrsfest), stellte meine Großmutter ein Glas davon beiseite und sagte: „Lasst die Enkelkinder zuerst davon essen, sonst warten sie hier wie Narren herum!“ Die Marmelade hatte ein unverwechselbares Aroma von Bohnen, Ingwer und Holzrauch, vermischt mit dem Duft der Betelnüsse meiner Großmutter und all der Liebe, die ein älterer Mensch für seine Kinder und Enkelkinder empfindet.



Quelle: https://baoquangnam.vn/vi-tet-tu-mut-dau-vuon-nha-3147729.html

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Doanh nghiệp

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
LÄNDERMARKT

LÄNDERMARKT

Vinh – Stadt der Morgenröte

Vinh – Stadt der Morgenröte

Spaß

Spaß