Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Reorganisation und Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen wird zügig und sorgfältig umgesetzt.

(Chinhphu.vn) - Das Innenministerium und die zentralen und lokalen Behörden führen die Aufgaben im Zusammenhang mit der Reorganisation und Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen mit dem Geist der "Schnelligkeit", der "Tag und Nacht arbeitend", aber auch mit Vorsicht und Gründlichkeit durch, um sicherzustellen, dass diese Aufgabe gemäß dem festgelegten Fahrplan abgeschlossen wird.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ24/03/2025

Việc sắp xếp, sáp nhập đơn vị hành chính các cấp đang được triển khai 'thần tốc', kỹ lưỡng- Ảnh 1.

Herr Phan Trung Tuan, Direktor der Abteilung für Kommunalverwaltung ( Innenministerium )

Bezüglich des offiziellen Schreibens Nr. 618 des Innenministeriums vom 23. März 2025 an die Volkskomitees der Provinzen und Städte bezüglich der vorübergehenden Aussetzung bestimmter Aufgaben der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen erklärte Herr Phan Trung Tuan, Direktor der Abteilung für Kommunalverwaltung (Innenministerium): „Laut Rückmeldungen haben die Kommunen das Schreiben nicht missverstanden und keine Einwände erhoben; es besteht jedoch ein Missverständnis in der Öffentlichkeit. Ich möchte betonen, dass es sich bei den vorübergehend ausgesetzten Aufgaben um solche handelt, die die Kommunen derzeit gemäß Beschluss Nr. 1211 des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung umsetzen. Die Umsetzung des Plans zur Zusammenlegung der Verwaltungseinheiten auf Provinz- und Gemeindeebene sowie die Abschaffung der Kreisebene werden gemäß Beschluss Nr. 127 des Politbüros vom 28. Februar 2025 weiterhin fortgesetzt.“

Sie erklärten außerdem, dass das Innenministerium unverzüglich ein Dokument mit konkreten Hinweisen zu dieser Angelegenheit herausgeben werde.

Zuvor hatte das Innenministerium in offiziellem Schreiben Nr. 618 die Volkskomitees der Provinzen und zentralverwalteten Städte aufgefordert: Die Einreichung von Vorschlägen zur Neuordnung und Einrichtung von Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene gemäß den Bestimmungen der Resolution 1211/2016/UBTVQH13 (geändert und ergänzt durch die Resolution 27/2022/UBTVQH15) und der Resolution 35/2023/UBTVQH15 vorübergehend auszusetzen.

Gleichzeitig wird die Klassifizierung der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen vorübergehend ausgesetzt; die Bewertung und Annahme von Dossiers und Grenzkarten der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen (Projekt 513) sowie die Erstellung, Überarbeitung und Ergänzung von Dossiers und Grenzkarten der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen gemäß dem Beschluss des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung zur Neuordnung der Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene für den Zeitraum 2023–2025 werden vorübergehend ausgesetzt; und die Erstellung der Komponente für den Masterplan der Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene für den Zeitraum bis 2030 und mit einer Vision bis 2045, wie im Dokument Nr. 8657/BNV-CQĐP des Innenministeriums vom 31. Dezember 2024 gefordert, wird bis zur Veröffentlichung einer neuen Richtlinie durch die zuständige Behörde vorübergehend ausgesetzt.

Herr Phan Trung Tuan erklärte, dies diene der synchronisierten Umsetzung der Richtlinien des Politbüros und des Sekretariats in Schlussfolgerung Nr. 127-KL/TW. Konkret gehe es um die Prüfung der Vorgehensweise bei der Zusammenlegung einiger Verwaltungseinheiten auf Provinzebene, der Auflösung von Organisationen auf Bezirksebene und der Zusammenlegung einiger Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene; die Einführung eines zweistufigen lokalen Modells (Parteiorganisation, Regierung und Massenorganisationen) zur Gewährleistung von Effizienz, Effektivität und Produktivität.

Gemäß den Anweisungen des Politbüros, des Sekretariats und des Regierungsparteikomitees koordiniert das Innenministerium dringend mit zentralen und lokalen Behörden, um den zuständigen Stellen einen Plan zur Neuordnung und Reorganisation der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und zum Aufbau eines zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Selbstverwaltung vorzulegen.

Gleichzeitig empfahl die Regierung, der Nationalversammlung und dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung den Entwurf des Gesetzes über die Organisation der lokalen Selbstverwaltung (geändert), die neue Entschließung des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung zur Neuordnung der Verwaltungseinheiten sowie die dazugehörigen Dokumente vorzulegen.

Dies wird die rechtliche Grundlage für die Zusammenlegung mehrerer Provinzen und Städte, die Abschaffung der Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene, die Neuordnung und Reorganisation der Verwaltungseinheiten auf Basisebene (Gemeinden) und die Einführung eines zweistufigen lokalen Regierungssystems sein.

„Die Aufgaben im Zusammenhang mit dieser Politik werden vom Innenministerium und den zentralen und lokalen Behörden mit ‚Blitzgeschwindigkeit‘ durchgeführt, indem Tag und Nacht gearbeitet wird, aber auch sorgfältig und gründlich, um sicherzustellen, dass diese Aufgabe gemäß dem in Dokument Nr. 43-KH/BCĐ des Zentralen Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW festgelegten Fahrplan abgeschlossen wird“, bekräftigte Herr Tuan.

Gemäß der Politik des Politbüros und des Sekretariats sollen im ganzen Land Provinzen zusammengelegt werden, um die Anzahl der Provinzen und Städte um etwa 50 % zu reduzieren. Die Kreisebene soll abgeschafft und die Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene neu organisiert und um 60–70 % verkleinert werden. Dieser Inhalt wird derzeit von den lokalen Behörden und Einheiten geprüft, bevor er dem Politbüro und dem Zentralkomitee vorgelegt und auf der 11. Konferenz des Zentralkomitees im April präsentiert wird.

Kürzlich wurde im Dokument Nr. 43-CV/BCĐ des Zentralen Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW ebenfalls klargestellt: Das Parteikomitee der Regierung leitet, steuert und begleitet die Entwicklung und den Abschluss des Projekts zur Neuordnung und Zusammenlegung der Verwaltungseinheiten auf Provinz- und Gemeindeebene (spezifische Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Personal; Anordnung von Beamten, Büros, Beamtenwohnungen; Umgang mit Vermögenswerten, Büros usw.).

Die Parteikomitees der Ministerien und Sektoren werden gemäß ihren Funktionen und Aufgaben angewiesen, die Regierung zu beraten oder im Rahmen ihrer Befugnisse Leitdokumente für die Provinzen und Städte zur Durchführung von Aufgaben im Zusammenhang mit der Neuordnung und Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und der Organisation zweistufiger lokaler Regierungen zu erlassen, wobei die Rechtzeitigkeit, Konsistenz, Spezifität und Zweckmäßigkeit der Entwicklung von Plänen und der Organisation der Neuordnung von Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und der Organisation zweistufiger lokaler Regierungen gewährleistet werden (Fertigstellung vor dem 15. April 2025).

Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung verabschiedete eine Entschließung über die Neuordnung und Reorganisation der Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene (abzuschließen bis zum 30. Juni 2025); die Nationalversammlung verabschiedete eine Entschließung über die Zusammenlegung der Verwaltungseinheiten auf Provinzebene (Organisationen der Volksräte und Volkskomitees auf Provinzebene) (abzuschließen bis zum 30. Juni 2025).

Innenministerin Pham Thi Thanh Tra erklärte zuvor, dass die Neuordnung der Verwaltungseinheiten auf Provinzebene, die Reorganisation der Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene und die Einführung eines zweistufigen Kommunalverwaltungssystems sorgfältig, gründlich, dringlich und effektiv umgesetzt würden. Der Aufbau des zweistufigen Kommunalverwaltungssystems werde mit höchster Priorität und unter dem Motto „gleichzeitig laufen und anstehen“ vorangetrieben.

„Wir gehen davon aus, die gesamte Reorganisation der Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene vor dem 30. Juni abzuschließen, sodass diese Einheiten ab dem 1. Juli unter der neuen Struktur operativ tätig sein werden. Wir werden uns außerdem darauf konzentrieren, die Zusammenlegung der Verwaltungseinheiten auf Provinzebene vor dem 30. August abzuschließen, damit diese ab dem 1. September sofort ihre Arbeit aufnehmen können“, sagte Ministerin Pham Thi Thanh Tra.

Thu Giang


Quelle: https://baochinhphu.vn/viec-sap-xep-sap-nhap-don-vi-hanh-chinh-cac-cap-dang-duoc-trien-khai-than-toc-ky-luong-102250324174346985.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Internationale Touristen sind überrascht von der lebhaften Weihnachtsatmosphäre in Hanoi.
Im Lichterglanz erstrahlen die Kirchen von Da Nang und werden zu romantischen Treffpunkten.
Die außergewöhnliche Widerstandsfähigkeit dieser stählernen Rosen.
Zahlreiche Menschen strömten zur Kathedrale, um Weihnachten vorzufeiern.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

In diesem Pho-Restaurant in Hanoi werden die Pho-Nudeln selbst zubereitet und kosten 200.000 VND. Kunden müssen die Nudeln im Voraus bestellen.

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt