Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Η 20ή ανταλλαγή "Χρυσή Καμπάνα Παραδοσιακής Μουσικής" με ναυτικούς της 167ης Ταξιαρχίας

(NLDO) - Ένα συναισθηματικό πρόγραμμα ανταλλαγής μεταξύ 16 διαγωνιζόμενων του "Χρυσού Κουδουνιού Παραδοσιακής Μουσικής 2025" και στρατιωτών της 167ης Ταξιαρχίας, Ναυτική Περιοχή 2

Người Lao ĐộngNgười Lao Động21/07/2025

Διαγωνιζόμενοι του 20ού "Χρυσού Καμπάνα Παραδοσιακής Μουσικής" - 2025 και στρατιώτες του ναυτικού


Στις 20 Ιουλίου, στη ζεστή ατμόσφαιρα της Αίθουσας της 167ης Ταξιαρχίας - Ναυτική Περιοχή 2, πραγματοποιήθηκε πολύ ζωντανό πρόγραμμα ανταλλαγής με στρατιώτες της Διοίκησης Ναυτικής Περιοχής 2. 16 υποψήφιοι στον γύρο επιλογής του 20ού διαγωνισμού "Χρυσή Καμπάνα Παραδοσιακής Μουσικής" - 2025 είχαν μια αξέχαστη καλλιτεχνική και συναισθηματική ανταλλαγή με τους στρατιώτες του Ναυτικού που φυλάνε τη θάλασσα και τον ουρανό της Πατρίδας μέρα και νύχτα.
Ο κ. Tran Hien Phuong - Αναπληρωτής Επικεφαλής του Τμήματος Τεχνών της Τηλεόρασης της Πόλης Χο Τσι Μινχ - δήλωσε: «Πρόκειται για μια πολύτιμη εμπειρία, όχι απλώς για μια παράσταση, είναι μια συνάντηση μεταξύ δύο γενεών, δύο πρώτων γραμμών - νέων που διατηρούν καλλιτεχνικές παραδόσεις και στρατιωτών που προστατεύουν τα σύνορα».

Χρυσή Καμπάνα Παραδοσιακής Μουσικής: Στίχοι που Φωτίζουν τον Πατριωτισμό

Το πρόγραμμα ξεκίνησε με την παράσταση «Η Χώρα είναι Γεμάτη Χαρά» που ερμήνευσε η χορωδία των στρατιωτών του 380ου Πλοίου, φέρνοντας μια ηρωική και περήφανη ατμόσφαιρα όπως το πνεύμα των πεζοναυτών σε καιρό ειρήνης.

Αμέσως μετά, οι διαγωνιζόμενοι του "Chuong Vang vọng cổ" έφεραν εξαιρετικά αποσπάσματα με έντονο νότιο χαρακτήρα, όπως: "Tay Son buoc chan hao kiet" (Nguyen Phu Yen και Lam Thi Thuy Linh), "Tinh trai y thiep" (Nguyen Thanh Nho, Nguyen Thi My Duyen) - ερμηνείες που ανέδειξαν τις φωνές τους, εξέφρασαν το πολιτιστικό βάθος και τα ξεχειλιστικά συναισθήματα των τραγουδιών vọng cổ.


Οι στρατιώτες του Πλοίου 380 τραγουδούν το τραγούδι "Η Χώρα είναι Γεμάτη Χαρά"


Αυτό που είναι ξεχωριστό είναι ότι οι νεαροί τραγουδιστές που συμμετείχαν στον γύρο επιλογής αυτή τη φορά έφεραν μαζί τους πάθος και ευγνωμοσύνη για να τραγουδήσουν για τους πεζοναύτες - ανθρώπους που δεν έχουν γνωρίσει ποτέ αλλά πάντα θαυμάζουν από τα βάθη της καρδιάς τους. Για τους διαγωνιζόμενους, αυτή είναι μια πολύτιμη ευκαιρία να δουν και να αγγίξουν την πραγματικότητα της ζωής στην πρώτη γραμμή των κυμάτων και του ανέμου, και να καταλάβουν ότι το τραγούδι vọng cổ έχει αντηχήσει παντού, αγγίζοντας τις καρδιές των στρατιωτών.

Χρυσή Καμπάνα Παραδοσιακής Μουσικής: Όπου η Τέχνη είναι Δύναμη

Εν μέσω μεγάλων περιπολιών και άγρυπνων νυχτών υπηρεσίας, οι στρατιώτες του Ναυτικού εξακολουθούν να βρίσκουν γαλήνη στα τραγούδια vọng cổ. Οι ίδιοι μοιράζονται: «Το να ακούω cải lương με κάνει να νοσταλγώ το σπίτι μου, βλέπω την πατρίδα μου και μου δίνει μεγαλύτερο κίνητρο να ξεπεράσω όλες τις προκλήσεις». Ένας στρατιώτης προσφέρθηκε εθελοντικά να ερμηνεύσει ένα τραγούδι vọng cổ που συγκίνησε ολόκληρη την αίθουσα, παρόλο που καταγόταν από την Κεντρική περιοχή και δεν γνώριζε καλά τον ρυθμό, και οι στίχοι μερικές φορές ήταν «λαχανιασμένοι», αλλά ήταν το πάθος του για τα τραγούδια vọng cổ.

Στρατιώτες του Ναυτικού της Ταξιαρχίας 167 αλληλεπιδρούν με τους διαγωνιζόμενους του 20ού "Χρυσού Καμπάνα Παραδοσιακής Μουσικής" - 2025


Η σύντομη συζήτηση μεταξύ του στρατιώτη και του διαγωνιζόμενου, οι συνεδρίες ερωτήσεων και απαντήσεων και τα κουίζ με γνώσεις για τη θάλασσα και τα νησιά, για τον διαγωνισμό «Χρυσή Καμπάνα των Νότιων Λαϊκών Τραγουδιών», έχουν φέρει την απόσταση μεταξύ του «μελλοντικού καλλιτέχνη» και του «πεζοναύτη στρατιώτη». Δεν είναι πλέον άνθρωποι δύο κόσμων , αλλά σύντροφοι στο ίδιο ταξίδι για τη διατήρηση της βιετναμέζικης ψυχής.

Συνδέοντας πολιτισμούς - Συνδέοντας τη χώρα

Κατά τη διάρκεια του προγράμματος, εκπρόσωποι της χορηγού SAIGONBANK και της τηλεόρασης της πόλης Χο Τσι Μινχ απένειμαν αναμνηστικά δώρα ως ένδειξη βαθιάς ευγνωμοσύνης στην Ταξιαρχία 167.

Αλλά ίσως, το μεγαλύτερο δώρο είναι η παρουσία, η στοργή και το τραγούδι των 16 διαγωνιζόμενων – των νέων εκπροσώπων της 20ετούς διαδρομής αυτού του ουσιαστικού διαγωνισμού.


Οι διαγωνιζόμενοι του 20ού "Χρυσού Καμπάνα Παραδοσιακής Μουσικής" - 2025 επισκέπτονται την Ταξιαρχία 167

Η ανταλλαγή τελείωσε με μια λαμπερή ομαδική φωτογραφία και το τραγούδι «Joining Hands», αλλά η ηχώ παρέμεινε για πάντα. Οι διαγωνιζόμενοι συνέχισαν να επισκέπτονται τον χώρο διαβίωσης και εργασίας - όπου οι στρατιώτες φύτευαν δέντρα, έτρεφαν ζώα και εκπαιδεύονταν - και όλοι μαζί φώναξαν: «Εύχομαι στον διαγωνισμό Golden Bell καλή επιτυχία!» - μια ευχή από την πρώτη γραμμή, σαν μια σιωπηλή αλλά δυνατή χειραψία μεταξύ τέχνης και συνόρων.

Η χρυσή καμπάνα της αρχαίας όπερας αντηχεί στη μέση του ωκεανού

20 σεζόν της «Χρυσής Καμπάνας της Νότιης Όπερας» έχουν περάσει, αλλά η φετινή ανταλλαγή αποτελεί ένα ξεχωριστό ορόσημο: για πρώτη φορά, ο ρυθμός του Κάι Λουόνγκ αντηχεί στο στρατιωτικό λιμάνι της Ταξιαρχίας 167 - μια παραμεθόρια περιοχή όπου υπάρχουν μόνο καταιγίδες και κύματα, που τώρα κουβαλάει βαριά συναισθήματα όταν το HTV φέρνει τα τραγούδια της πατρίδας σε πεζοναύτες μακριά από την πατρίδα τους.

Η παράσταση «Τάι Σον, τα βήματα των ηρώων» σε ερμηνεία των Νγκουγιέν Φου Γιεν και Λαμ Θι Θουί Λιν


Αυτό το πρώτο βιωματικό πρόγραμμα βοήθησε τον διαγωνισμό να επιδείξει κοινωνική ευθύνη, επιβεβαιώνοντας ότι η παραδοσιακή κουλτούρα μπορεί να γίνει πλήρως μέρος της σύγχρονης ζωής, να διεισδύσει στις καρδιές των στρατιωτών και να συμβάλει στην ενίσχυση της εθνικής ταυτότητας, των ιδανικών και της υπερηφάνειας.

Η «Χρυσή Καμπάνα του Νότιου Λαϊκού Τραγουδιού» αντηχεί από τη σκηνή του HTV σε κάθε γωνιά της χώρας. Και από εκεί, μια νέα αγάπη για το Νότιο Λαϊκό Τραγούδι φυτεύτηκε στις καρδιές των στρατιωτών, ώστε να μπορούν να κρατούν γερά τα όπλα τους για να προστατεύουν την κυριαρχία της αγαπημένης μας θάλασσας και των νησιών.

Οι υποψήφιοι Λαμ Ναντ και Φαμ Βαν Ταν παρουσίασαν στους στρατιώτες δύο εκπληκτικές παραστάσεις, συγκινώντας τους με τις φωνές τους που αποπνέουν την υπερηφάνεια των ναυτικών στρατιωτών.

Μερικές φωτογραφίες από το σημαντικό πρόγραμμα ανταλλαγής:

Οι υποψήφιοι επισκέπτονται τον λαχανόκηπο που φυτεύτηκε από στρατιώτες της 167ης Ταξιαρχίας

Ο διαγωνιζόμενος Lam Nhat Dang τραγουδά ένα αυτοσχέδιο vọng cổ τραγούδι για τους στρατιώτες του ναυτικού.

Η παράσταση «Έρωτας μεταξύ συζύγου» σε ερμηνεία των Nguyen Thanh Nho και Nguyen Thi My Duyen

Πηγή: https://nld.com.vn/thi-sinh-chuong-vang-vong-co-lan-thu-20-giao-luu-voi-chien-si-hai-quan-lu-doan-167-196250721065055562.htm


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Η πόλη Χο Τσι Μινχ προσελκύει επενδύσεις από άμεσες ξένες επενδύσεις σε νέες ευκαιρίες
Ιστορικές πλημμύρες στο Χόι Αν, όπως φαίνονται από στρατιωτικό αεροπλάνο του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας
Η «μεγάλη πλημμύρα» στον ποταμό Thu Bon ξεπέρασε την ιστορική πλημμύρα του 1964 κατά 0,14 μέτρα.
Οροπέδιο Ντονγκ Βαν - ένα σπάνιο «ζωντανό γεωλογικό μουσείο» στον κόσμο

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Θαυμάστε το «Ha Long Bay on the land» που μόλις μπήκε στους κορυφαίους αγαπημένους προορισμούς στον κόσμο

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν