Στο πλαίσιο του Εθνικού Προγράμματος-Στόχου για την Κοινωνικοοικονομική Ανάπτυξη των Εθνικών Μειονοτήτων και των Ορεινών Περιοχών έως το 2025, στις 24 Νοεμβρίου, το Υπουργείο Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού εγκαινίασε ένα εκπαιδευτικό πρόγραμμα για την ύφανση μπροκάρ και το κούρδισμα Bahnar gong στην περιοχή Dien Hong για 21 μαθητές.
Προηγουμένως, στις 17 Νοεμβρίου, το Τμήμα διοργάνωσε επίσης 4 μαθήματα, συμπεριλαμβανομένων κουρδίσματος Bana gong, κουρδίσματος Jrai gong, ύφανσης μπροκάρ και ξυλογλυπτικής Bana, προσελκύοντας 40 φοιτητές για να συμμετάσχουν. Σε αριστούχους τεχνίτες (NNUT), οι οποίοι είναι αφοσιωμένοι στη διατήρηση και τη μετάδοση πολύτιμης κληρονομιάς, ανατέθηκε η διδασκαλία όλων αυτών των μαθημάτων.

Αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία όταν η δύναμη που τιμάται ως «ζωντανοί ανθρώπινοι θησαυροί» σταδιακά εξασθενεί. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία, από το 2014 έως σήμερα, μετά από 3 γύρους υποβολής φακέλων για την πρόταση του τίτλου του Αξίου Καλλιτέχνη στον τομέα της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς, μόνο στο δυτικό τμήμα της επαρχίας, 32 τεχνίτες εξετάστηκαν για τον τίτλο του Αξίου Καλλιτέχνη. Ωστόσο, μέχρι σήμερα, 8 Αξίοι Καλλιτέχνες έχουν αποβιώσει.
Όχι μόνο σε αυτό το εκπαιδευτικό μάθημα, ελπίζουμε ότι οι Αξιόλογοι Καλλιτέχνες θα συνεχίσουν να «μεταδίδουν τη δάδα» και να διατηρούν ενεργά τη διδασκαλία και την υποστήριξη των τοπικών νέων στο ταξίδι τους για τη διατήρηση και την προώθηση της παραδοσιακής πολιτιστικής ταυτότητας.
Πιστεύω επίσης ότι οι μαθητές με πάθος θα συνεχίσουν να εφαρμόζουν την άυλη πολιτιστική κληρονομιά μετά το εκπαιδευτικό πρόγραμμα, ώστε να γίνονται όλο και καλύτεροι και, στη συνέχεια, να μπορούν να τη διδάξουν καλύτερα σε πολλούς άλλους.
Ο χώρος για την άσκηση της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς μεταφέρθηκε από το χωριό στην πόλη. Πολλοί Αξιόλογοι Καλλιτέχνες έπρεπε να ταξιδέψουν μεγάλη απόσταση για να παρακολουθήσουν το εκπαιδευτικό μάθημα, αλλά η χαρά της γνωριμίας και της μάθησης ο ένας από τον άλλον ήταν μεγαλύτερη.
Από τις προσπάθειες αυτομετάδοσης των Αξιοπρεπών Καλλιτεχνών σε μια μικρή κοινότητα, υποστηρίζονται για να διαδώσουν τις αξίες της πολιτιστικής κληρονομιάς σε πολλούς μαθητές στις τοπικές κοινότητες. Ανάμεσά τους, υπάρχουν πολλοί που είναι ήδη ταλαντούχοι, επιδεικνύοντας τα ταλέντα τους σε διάφορες μορφές άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς.
Κληθείς να διδάξει κούρδισμα γκονγκ Jrai, ο άξιος καλλιτέχνης Nay Phai (κοινότητα Phu Tuc), του οποίου τα ίχνη έχουν αφεθεί σε όλα τα χωριά εντός και εκτός της επαρχίας για να διορθώσει σετ γκονγκ με «παραμορφωμένους» ήχους, δεν μπόρεσε να κρύψει τον ενθουσιασμό του.
Εξέφρασε: «Ελπίζω ότι οι μαθητές θα προσπαθήσουν να μελετήσουν και να μάθουν ο ένας από τον άλλον για να διατηρήσουν την πολιτιστική κληρονομιά των γκονγκ. Μόνο μελετώντας καλά και κάνοντας καλά πράγματα μπορούμε να διδάξουμε στα παιδιά μας να την ακολουθούν και να τη διατηρούν, ώστε να μην εξαφανιστεί».
Με αυτό το πνεύμα, στον χώρο της τάξης που ήταν κάπως... εκκωφαντικός από τον ήχο των σφυριών που χτυπούσαν γκονγκ, οι μαθητές ήταν ακόμα πολύ προσεκτικοί.

Εν τω μεταξύ, η άξια καλλιτέχνης Dinh Thi Hrin - επικεφαλής της λέσχης ύφανσης μπροκάρ του χωριού Nghe Lon (κοινότητα Kong Chro) είναι επίσης μια αναγνωρισμένη «λέκτορας» αυτής της τάξης και πολλών προηγούμενων τάξεων στη δυτική περιοχή της επαρχίας.
Είπε ότι είναι πάντα πρόθυμη να μοιραστεί τις μοναδικές τεχνικές και τα σχέδια του εθνοτικού μπροκάρ της με όσους το αγαπούν. Μέσα από τις προσπάθειές της να συνδεθεί και να μεταδώσει, η Λέσχη Υφαντικής Μπροκάρ του Χωριού Nghe Lon έχει προσελκύσει εκατοντάδες μέλη.
Μία από τις ξεχωριστές μαθήτριες αυτού του μαθήματος ύφανσης μπροκάρ είναι η κα. Dinh Mi Huy (χωριό T5, κοινότητα Kim Son). Προερχόμενη από την περιοχή Midland στα ανατολικά της επαρχίας, αυτή είναι η πρώτη φορά που είχε την ευκαιρία να αλληλεπιδράσει με τεχνίτες στα δυτικά της επαρχίας.
«Οπότε, όσο μακριά κι αν είναι, πρέπει να πάμε και να μάθουμε για να μην εγκαταλείψουμε τις παραδόσεις του λαού μας», είπε χαρούμενα η γυναίκα από τη Μπάνα.

Η κα Χούι είπε ότι όταν ήταν κορίτσι, η μητέρα της τής έμαθε να υφαίνει μπροκάρ επειδή «οι γυναίκες που δεν ξέρουν να υφαίνουν δεν μπορούν να παντρευτούν». Ωστόσο, σπάνια χρησιμοποιούσε τον αργαλειό αργότερα επειδή η ύφανση ενός προϊόντος απαιτούσε πολύ χρόνο. Όταν χρειαζόταν παραδοσιακές φορεσιές για να παρακολουθήσει ένα φεστιβάλ, τις παρήγγειλε.
Αλλά στη συνέχεια η υπερηφάνεια για την ταυτότητά της την «τράβηξε» στην τάξη για 5 ημέρες για να μάθει και να αλληλεπιδράσει με τις αδελφές Μπάνα στα υψίπεδα Τζία Λάι .
Ένας από τους μαθητές που βραβεύτηκε για την εξαιρετική του επίδοση στο μάθημα της γλυπτικής ήταν ο Dinh Hot (γεννημένος το 1994, στο χωριό Tpon, στην κοινότητα Cho Long) - ένα πολυτάλαντο νεαρό πρόσωπο που είναι επίσης ικανός στο να παίζει γκονγκ, να υφαίνει καλάθια...
Τα τελευταία 3 χρόνια, ο κ. Χοτ έχει εγγραφεί για να συμμετάσχει σε πολλά διαφορετικά μαθήματα κατάρτισης που διοργανώνονται από το Υπουργείο Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού, από κούρδισμα γκονγκ μέχρι γλυπτική αγαλμάτων, ακόμη και ύφανση μπροκάρ, η οποία θεωρείται γυναικεία εργασία.
«Υπάρχουν πολλά όμορφα και ενδιαφέροντα πράγματα σχετικά με την εθνική ταυτότητα των Μπαχνάρ, αλλά σταδιακά εξαφανίζονται. Τα αγαπώ τόσο πολύ που θέλω να τα μάθω και να τα διδάξω πρώτα στα παιδιά του χωριού», εκμυστηρεύτηκε ο Ντιν Χοτ.
Πηγή: https://baogialai.com.vn/chuyen-nhung-nguoi-tiep-lua-di-san-post573809.html






Σχόλιο (0)