(HNMCT) - Η καθηγήτρια, διδάκτωρ φιλοσοφίας Thai Kim Lan κυκλοφόρησε πρόσφατα το βιβλίο της με τίτλο «The Realm of Coming and Going» - μια συλλογή άρθρων της που έχουν δημοσιευτεί στο περιοδικό Tia Sang τα τελευταία 15 χρόνια. Το βιβλίο είναι μια απαλή ροή προσωπικών στοχασμών, βασισμένη όμως στην εμπειρία, τον στοχασμό και ιδιαίτερα στη βαθιά αγάπη της για τη χώρα της.
Το βιβλίο «Το Βασίλειο του Έρχομαι και Φεύγω» αφιερώνει το Μέρος Ι στις «Ιστορίες Πολιτισμού». Σε αυτό, ασχολείται με ευρύτερα και γενικά ζητήματα όπως «Παράδοση και Νεωτερικότητα», «Πολιτιστική Προώθηση» και «Πολιτιστική Ηθική», καθώς και με πολύ συγκεκριμένα θέματα όπως «Παραδοσιακό Άο Ντάι», «Το Λανγκ Λιέ και το Όνειρο του Μπαν Τσουνγκ» και «Πρώιμο Τσάι με Φεστιβάλ Ύστερου Βου Λαν»... Στο απαλό αλλά βαθύ ύφος της γραφής της, η συγγραφέας συνδυάζει άψογα τη φιλοσοφική συνοχή με την άνοδο, την υπερβατική έμπνευση.
Σε αυτή την πολιτισμική συζήτηση, προσφέρει πολλές ιδέες για τον αναγνώστη. Αυτές περιλαμβάνουν την αδιάκριτη αντιγραφή της δυτικής κουλτούρας καθώς και την απόρριψη της ιθαγενούς κουλτούρας. Επισημαίνει: «Αυτό που η WFOgburn αποκαλεί «πολιτισμική υστέρηση» - πολιτισμική ασυμφωνία - πηγάζει από την ακούσια, ασυνείδητη και μη επιλεκτική υιοθέτηση «διαφορετικών» ή «ξένων» πολιτισμικών στοιχείων, που οδηγεί στον κίνδυνο πολιτισμικής αφομοίωσης. Όταν η αμοιβαία σχέση μεταξύ δύο πολιτισμών δεν διαθέτει τα κατάλληλα πρότυπα προσαρμογής ή ενσωμάτωσης, είναι δύσκολο να δημιουργηθεί αρμονία και ισορροπία μέσα σε αυτήν την κουλτούρα».
Επιβεβαιώνοντας ότι η πολιτική της έκκλησης για πολιτιστική επιστροφή στις ρίζες μας στο πλαίσιο της παγκοσμιοποίησης δεν είναι καινούργια, επεσήμανε ότι αποτελεί παράδοση ενός έθνους που «κάθε δευτερόλεπτο, κάθε λεπτό, σε κάθε σπιθαμή γης...» αγωνίζεται για πολιτιστική «αυτονομία».
Ακολουθώντας την ίδια παλιά οπτική, αναλογιζόμενη το παρόν και όντας σχολαστική αλλά και προσεκτική, σε άλλα άρθρα της μοιράστηκε τις εγκάρδιες σκέψεις της: «Για πολύ καιρό, ο τομέας του πολιτισμού δεν έχει λάβει την πρέπουσα προσοχή παράλληλα με την τάση και την κίνηση της παγκόσμιας ολοκλήρωσης. Τα πρόσφατα πολιτιστικά φαινόμενα δείχνουν το ορατό μέρος ενός πολιτισμού που έχει αναδυθεί από τα παρασκήνια, χωρίς να πηγάζει από μια βαθιά επίγνωση του πολιτισμού ως εθνικής ταυτότητας και χαρακτήρα».
Ένα αξιοσημείωτο κεφάλαιο στο βιβλίο «Επιστροφή στην πατρίδα» της καθηγήτριας Thai Kim Lan είναι το «Συγγραφέας - Έργο», το οποίο περιλαμβάνει εννέα άρθρα για τις ιστορίες των συγγραφέων και τα έργα τους, τόσο στην εγχώρια όσο και στη διεθνή σκηνή. Αξίζει να αναφερθεί η φρέσκια οπτική μιας φιλοσόφου στο κλασικό έργο της μεγάλης ποιήτριας Nguyen Du, «Η ιστορία του Kieu». Αναλύει τους δύο στίχους, «Μια ατελείωτη συλλογή από ρουστίκ λέξεις» και «Ακόμα και λίγες ώρες ψυχαγωγίας μπορούν να απολαύσουν», επισημαίνοντας ότι οι «ρουστίκ λέξεις» αντιπροσωπεύουν τόσο μια ταπεινή στάση όσο και μια επιβεβαίωση του δημιουργικού υποκειμένου μέσα στον χώρο της ποίησης Nôm, όχι μια αντιγραφή ή μίμηση. Ιδιαίτερα ενδιαφέρον είναι το γεγονός ότι αντλεί ιδέες από διάφορες φιλοσόφους, προσφέροντας στους αναγνώστες μια νέα οπτική γωνία για τον Nguyen Du και την ποίησή του.
Η καθηγήτρια Δρ. Τάι Κιμ Λαν κατάγεται από το Χουέ , επομένως είναι κατανοητό ότι ένα σημαντικό μέρος των επισκέψεών της γίνεται στο Χουέ. Για παράδειγμα, στο Μέρος III, γράφει για τη «Φύση και τους Ανθρώπους», όπου αφηγείται έναν «σουρεαλιστικό ποταμό αρωμάτων», τη «Νέα Ηλιοφάνεια» ή συχνά την ανάμνηση «Μιας χαρούμενης μέρας στην... θλιβερή... χειμωνιάτικη κορυφή», με τη μοναδική ατμόσφαιρα του Χουέ, τους ανθρώπους και μια πινελιά χαράς και λύπης του Χουέ.
Μερικές φορές, αυτό που μένει στην καρδιά του αναγνώστη είναι απλές, εγκάρδιες αναμνήσεις, σαν ένας θησαυρός που διατηρεί κάτι από το Χουέ, αλλά και ένα μέρος της βιετναμέζικης κουλτούρας: «Οι κήποι του Χουέ είναι ένα οικολογικό αποθετήριο για την κουζίνα του Χουέ, παρέχοντας φρέσκα λαχανικά όχι μόνο για καθημερινά γεύματα αλλά και για πάρτι, από βλαστούς κόλιανδρου μέχρι σύκα, από πράσινα χρυσάνθεμα μέχρι φύλλα παντάν και φύλλα καρύδας. Όλα χάρη στην ήσυχη, καθημερινή φροντίδα της γιαγιάς μου...»
Η καθηγήτρια, διδάκτωρ φιλοσοφίας Thai Kim Lan γεννήθηκε και μεγάλωσε στο Hue. Σπούδασε στη Γερμανία και υποστήριξε τη διδακτορική της διατριβή στη Φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο Ludwig Maximilian στο Μόναχο. Διδάσκει στην πόλη Χο Τσι Μινχ από το 1994. Οι αναγνώστες τη γνωρίζουν μέσα από έργα όπως το "Burning the Cincens Burner" και το "Letter to My Child"...
[διαφήμιση_2]
Πηγή









Σχόλιο (0)