Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Διδασκαλία Βιετναμέζικων σε Τσαμ

Η ανάπτυξη της εκπαίδευσης για τις εθνοτικές μειονότητες στις παραμεθόριες περιοχές όχι μόνο συμβάλλει στη βελτίωση των γνώσεων των ανθρώπων και στη διασφάλιση της κοινωνικής ασφάλειας, αλλά συμβάλλει και στην αποτελεσματική εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών του Κόμματος και των πολιτικών και νόμων του Κράτους. Πρόσφατα, εκτός από τις προσπάθειες διατήρησης της γλώσσας και της γραφής του λαού Τσαμ, η επαρχία Αν Τζιανγκ γενικότερα, συμπεριλαμβανομένης της κοινότητας Βιν Χάου, έχει δώσει προσοχή και έχει δημιουργήσει τις προϋποθέσεις για την εκμάθηση βιετναμέζικης γλώσσας από τις εθνοτικές μειονότητες.

Báo An GiangBáo An Giang21/07/2025

Ο διευθυντής του Δημοτικού Σχολείου Β' Vinh Truong, της κοινότητας Vinh Hau, Tran Van Hien, δήλωσε: «Με την έγκριση του Υπουργείου Παιδείας και Κατάρτισης, αυτή είναι η πρώτη τάξη της κοινότητας που διοργανώνεται στο σχολείο με σχεδόν 30 άτομα Τσαμ να φοιτούν. Η κατανόηση της διαφοράς μεταξύ Τσαμ και Βιετναμέζικων, από τη φωνητική δομή έως τη γραμματική και το σύστημα γραφής... Οι περισσότεροι από τους ανθρώπους που συμμετέχουν στην εκμάθηση βιετναμέζικων είναι ηλικιωμένοι, το επικοινωνιακό περιβάλλον στην κοινότητα είναι κυρίως στη γλώσσα Τσαμ, γεγονός που περιορίζει επίσης την ευκαιρία χρήσης και εξάσκησης των βιετναμέζικων, οδηγώντας σε περιορισμένο βιετναμέζικο λεξιλόγιο και δυσκολίες στη γραφή και την έκφραση... Το διοικητικό συμβούλιο του σχολείου είναι πάντα κοντά στους ανθρώπους και τους ενθαρρύνει. Ταυτόχρονα, υπενθυμίζει στους εκπαιδευτικούς να είναι υπομονετικοί στο να βοηθούν τους ανθρώπους να ξεπεράσουν τα γλωσσικά εμπόδια για να σπουδάσουν καλά».

Γνωρίζοντας να διαβάζουν και να γράφουν βιετναμέζικα, όλοι οι Τσάμ είναι χαρούμενοι. «Μετά από περισσότερες από 4 εβδομάδες εκμάθησης βιετναμέζικων, καταλαβαίνω περίπου το 80% των βιετναμέζικων, είμαι πολύ χαρούμενος. Δεν είναι μόνο οι μαθητές σαν εμένα χαρούμενοι, αλλά ολόκληρη η γειτονιά και οι δάσκαλοι είναι επίσης χαρούμενοι. Είμαι χαρούμενος και ευγνώμων για την προσοχή που δείχνει το Κόμμα και το Κράτος στους Τσάμ, διδάσκοντάς τους να διαβάζουν και να γράφουν. Ελπίζω οι μαθητές να προσπαθήσουν να μελετήσουν σοβαρά και να αφομοιώσουν όσα έχουν μάθει με τον καλύτερο τρόπο», δήλωσε ο κ. Μαχ Τα Ρες, κάτοικος του οικισμού Λα Μα.

Η κα Phan Thi Ngoc Dung, η οποία διδάσκει βιετναμέζικα σε ανθρώπους Τσαμ στην κοινότητα Vinh Hau

Από τις 16 Ιουνίου μέχρι σήμερα, τακτικά από Δευτέρα έως Παρασκευή κάθε εβδομάδα στις 2-4 μ.μ. κάθε μέρα, εκτός από τον επαγγελματικό της χρόνο, η κα. Rori Gia, που κατοικεί στον οικισμό La Ma, αφιερώνει πάντα χρόνο για να πηγαίνει στα μαθήματα. Είπε ότι αυτό ήταν το όνειρό της εδώ και πολλά χρόνια, οπότε παρόλο που έχει πολλή οικογενειακή δουλειά, προσπαθεί να μην χάσει κανένα μάθημα. Η κα. Rori Gia μοιράστηκε: «Αυτή τη στιγμή, έχω σπουδάσει για 4 εβδομάδες. Αν και δεν είμαι τόσο καλή όσο εκείνες που μπορούν να διαβάσουν, αλλά στέκομαι μπροστά στον πίνακα και διαβάζω μερικές προτάσεις, μερικές λέξεις, είμαι πολύ χαρούμενη».

Σύμφωνα με την κα Phan Thi Ngoc Dung - την καθηγήτρια, όταν έρχονται στην τάξη, οι καθηγητές και οι μαθητές πρέπει να συνηθίσουν μια γλώσσα εντελώς διαφορετική από τη μητρική τους, με αποτέλεσμα να επηρεάζεται η μαθησιακή διαδικασία. Το βιετναμέζικο λεξιλόγιό τους είναι περιορισμένο, με αποτέλεσμα να αφομοιώνουν τα μαθήματα αργά. Όταν ο καθηγητής κάνει διάλεξη, οι καθηγητές και οι μαθητές δεν κατανοούν την έννοια των λέξεων, με αποτέλεσμα να ξεχνούν γρήγορα. Επομένως, οι καθηγητές δημιουργούν πάντα μια άνετη ατμόσφαιρα, δεν ασκούν πίεση, ενθαρρύνουν και παρακινούν άμεσα τους ανθρώπους, ώστε να μπορούν να επικοινωνούν με σιγουριά. «Στην τάξη, συχνά ζητώ τη γνώμη των μαθητών για το αν το πρόγραμμα διδάσκεται γρήγορα, αν ο καθηγητής μιλάει γρήγορα βιετναμέζικα, για να προσαρμόζομαι ανάλογα μεταξύ καθηγητή και μαθητή, και από εκεί, οι καθηγητές και οι μαθητές μπορούν να προλάβουν το πρόγραμμα», είπε η κα Dung.

Ο κ. Tran Van Hien ενημέρωσε: «Το σχολικό συμβούλιο δημιουργεί πάντα τις καλύτερες συνθήκες όσον αφορά τις εγκαταστάσεις για να έρχονται οι άνθρωποι για σπουδές· ταυτόχρονα, συντονίζεται με τις τοπικές αρχές για την προώθηση και την κινητοποίηση των αναλφάβητων Τσαμ, ώστε να κανονιστεί χρόνος για την πλήρη παρακολούθηση των μαθημάτων». Σύμφωνα με το σχέδιο, το πρόγραμμα διδασκαλίας βιετναμέζικων στους Τσαμ στην κοινότητα Vinh Hau για 3 μήνες θα λήξει στα τέλη Σεπτεμβρίου 2025.

Η γνώση βιετναμέζικων από τους Τσαμ δεν αποτελεί μόνο προϋπόθεση για την καλύτερη ένταξη στην κοινωνική ζωή, την εύκολη ανταλλαγή, την εργασία και τη διαβίωση με την κοινότητα Κινχ και άλλες εθνοτικές ομάδες... αλλά και προϋπόθεση για την πρόσβαση των ανθρώπων στις δημόσιες υπηρεσίες, την πρόσβαση σε επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις, πληροφορίες για την αγορά, πολιτικές για την υποστήριξη της οικονομικής ανάπτυξης, την επαγγελματική κατάρτιση, την αναζήτηση εργασίας... συμβάλλοντας στη βελτίωση των γνώσεων των ανθρώπων, στην εξάλειψη της πείνας, στη μείωση της φτώχειας και στην ανάπτυξη της τοπικής κοινωνικοοικονομίας.

Άρθρο και φωτογραφίες: DANG SON

Πηγή: https://baoangiang.com.vn/day-tieng-viet-cho-dong-bao-cham-a424654.html


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Η «Χώρα των Παραμυθιών» στο Ντα Νανγκ συναρπάζει τους ανθρώπους, κατατασσόμενη στα 20 πιο όμορφα χωριά του κόσμου
Το απαλό φθινόπωρο του Ανόι σε κάθε μικρό δρόμο
Κρύος άνεμος «αγγίζει τους δρόμους», οι κάτοικοι του Ανόι προσκαλούν ο ένας τον άλλον σε check-in στην αρχή της σεζόν
Το μωβ του Ταμ Κοκ – Ένας μαγικός πίνακας στην καρδιά του Νιν Μπιν

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Εκπληκτικά όμορφα χωράφια με αναβαθμίδες στην κοιλάδα Luc Hon

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν