Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Άσε τη μελωδία να αντηχεί ακόμα.

«Ω, ήρθε η άνοιξη, μου λείπεις / Ω, όταν ανθίζουν τα λουλούδια, σ' αγαπώ / Λι τιν τανγκ όι / Αγαπητέ μου...», οι στίχοι του τραγουδιού «Λι τσόι ξουάν» (Τραγούδι της Άνοιξης) είναι απλοί αλλά συγκινητικοί, μεταφέροντας την ψυχή της υπαίθρου του Κουάνγκ Ναμ.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng17/05/2026

γιος05487.jpg
Στο τραγούδι Bài Chòi, πολλοί καλλιτέχνες ενσωματώνουν και ενσωματώνουν επιδέξια λαϊκές μελωδίες για να δημιουργήσουν μια φρέσκια και ζωντανή ατμόσφαιρα. Φωτογραφία: XUAN SON

Έτσι, μέσα στη φασαρία της ζωής, πολλοί άνθρωποι εξακολουθούν να σκέφτονται πώς να διασφαλίσουν ότι οι μελωδίες των λαϊκών τραγουδιών θα συνεχίσουν να αντηχούν στο μέλλον...

Ο πόνος της καρδιάς ενός εραστή

Σε μια συζήτηση με τον μουσικό Tran Hong, συγγραφέα του βιβλίου «Μουσικά Κομμάτια - Λαϊκά Τραγούδια στο Παραδοσιακό Βιετναμέζικο Θέατρο (Tuong, Cheo, Λαϊκό Δράμα)» πριν από μερικά χρόνια, αυτό που μου έκανε εντύπωση ήταν η ανησυχία κάποιου που έχει αφιερώσει τη ζωή του στην παραδοσιακή μουσική . Είπε ότι τα λαϊκά τραγούδια έχουν επιβιώσει από γενιά σε γενιά επειδή αναδύθηκαν από την καθημερινή ζωή. Οι άνθρωποι τραγουδούν λαϊκά τραγούδια ενώ κωπηλατούν βάρκες, νανουρίζουν τα παιδιά τους για ύπνο, κατά τη διάρκεια φεστιβάλ ή τις νύχτες με φεγγάρι ενώ μαζεύουν ρύζι. Επομένως, οι μελωδίες είναι τόσο φυσικές όσο η ανάσα, διαποτίζοντας τις αναμνήσεις αμέτρητων ανθρώπων.

Ωθούμενος από το βαθύ του ενδιαφέρον, αφιέρωσε πολλά χρόνια ερευνώντας και συστηματοποιώντας τις μελωδίες και τα τραγούδια που χρησιμοποιούνται σε διάφορες μορφές όπως Tuong, Cheo και λαϊκό δράμα. Σύμφωνα με τον ίδιο, στα λαϊκά τραγούδια του Quang Nam, τα "ly" (στίχοι/λαϊκά τραγούδια) παίζουν καθοριστικό ρόλο στη μετάδοση συναισθημάτων και περιεχομένου ιστορίας, βοηθώντας το κοινό να κατανοήσει σε βάθος τις πολιτιστικές αξίες και το πνεύμα της κοινότητας του Κεντρικού Βιετνάμ. Δυστυχώς, εν μέσω της σύγχρονης ροής και των πολυάριθμων νέων μορφών ψυχαγωγίας, το χάσμα μεταξύ των νέων και των παραδοσιακών λαϊκών τραγουδιών διευρύνεται. Πολλοί άνθρωποι δεν γνωρίζουν πλέον τις μελωδίες "ly" του Quang Nam, όπως τα "Ly Con Sao", "Ly Choi Xuan", "Ly Ngua O", "Ly Thien Thai" κ.λπ.

Αναμφισβήτητα, τα λαϊκά τραγούδια της επαρχίας Κουάνγκ Ναμ ευδοκιμούν χάρη στους ισχυρούς κοινοτικούς δεσμούς τους. Αυτά τα τραγούδια είναι οικεία, ευέλικτα, χιουμοριστικά και εξυπηρετούν τόσο τις ανάγκες ψυχαγωγίας όσο και τη διατήρηση των λαϊκών αναμνήσεων. Ο Δρ. Τανγκ Τσανχ Τιν, λέκτορας στο Πανεπιστήμιο Εκπαίδευσης (Πανεπιστήμιο Ντα Νανγκ ), υποστηρίζει ότι τα γνωστά λαϊκά τραγούδια μπορούν να προσαρμοστούν σε διαφορετικές καταστάσεις διατηρώντας παράλληλα τις χαρακτηριστικές λαϊκές μελωδίες του Κουάνγκ Ναμ στην προφορά, τον τόνο και τον ρυθμό τους. Οι τραγουδιστές μπορούν να αυτοσχεδιάσουν και να αλλάξουν τους στίχους ώστε να ταιριάζουν στις περιστάσεις, διατηρώντας παράλληλα την ουσία της μελωδίας. Αυτό επιτρέπει στα λαϊκά τραγούδια να διαρκούν από γενιά σε γενιά ως μια μορφή λαϊκής κουλτούρας στενά συνδεδεμένης με την καθημερινή ζωή.

Πρέπει να εξετάσουμε τη λογική πίσω από το επιχείρημα της διατήρησης.

Πολλοί πιστεύουν ότι είναι καιρός ο πολιτιστικός τομέας να εξετάσει σοβαρά το ενδεχόμενο διατήρησης των λαϊκών μελωδιών ως μέρος μιας στρατηγικής για την πολιτιστική εκπαίδευση και ανάπτυξη της κοινότητας. Ο συνθέτης Tran Hong κάποτε τόνισε ότι η διατήρηση των λαϊκών μελωδιών πρέπει να συμβαδίζει με την άμεση διδασκαλία στην καθημερινή ζωή. Οι νεότερες γενιές θα πρέπει να εισάγονται στις λαϊκές μελωδίες μέσω μαθημάτων, συλλόγων λαϊκής μουσικής και φεστιβάλ, όπου τα παιδιά και οι νέοι μπορούν να τις βιώσουν από πρώτο χέρι, ακούγοντας, τραγουδώντας και παίζοντας συνοδευτικά μουσικά όργανα.

Σύμφωνα με τον μουσικό Tran Hong, το σημαντικό είναι να συστηματοποιηθούν οι μελωδίες και οι μελωδίες των λαϊκών τραγουδιών σε διάφορες μορφές παραδοσιακού θεάτρου. Η συνεχής έρευνα, συλλογή, ηχογράφηση και σύνταξη τυπικών μελωδιών βοηθά στη διατήρηση αυτών των τραγουδιών και στη μετατροπή τους σε σοβαρό ακαδημαϊκό υλικό, χρησιμεύοντας ως βάση για την εκπαίδευση και την ερμηνεία των μελλοντικών γενεών. «Μελωδίες όπως το 'Ly Con Sao', το 'Ly Choi Xuan', το 'Ly Ngua O', το 'Ly Thien Thai' κ.λπ., όταν ηχογραφηθούν και αναλυθούν συστηματικά, θα βοηθήσουν τους νέους να μάθουν, να εξασκηθούν και να αναπτύξουν την ουσία των λαϊκών τραγουδιών Quang Nam», μοιράστηκε.

Τα τελευταία χρόνια, πολλά σχολεία στο Ντα Νανγκ έχουν ενσωματώσει τα Bài Chòi, τα λαϊκά τραγούδια και τις μελωδίες Lý σε εξωσχολικά προγράμματα, σχολικούς πολιτιστικούς συλλόγους και καλλιτεχνικούς διαγωνισμούς. Ωστόσο, αντικειμενικά, μερικά εξωσχολικά μαθήματα δεν μπορούν να δημιουργήσουν διαρκή αντίκτυπο χωρίς σύνδεση με την κοινοτική ζωή και συστηματική καθοδήγηση από τεχνίτες. Ο ερευνητής Nguyen Van Bon προειδοποιεί ότι πολλές πολύτιμες μελωδίες Lý θα υπάρχουν μόνο σε χαρτί ή σε παλιές ηχογραφήσεις εάν δεν υπάρχει σαφής πολιτική διατήρησης. Τονίζει ότι η αξία των μελωδιών Lý έγκειται στην ικανότητά τους να καταγράφουν αναμνήσεις, συναισθήματα, έθιμα και κοινοτική ζωή, και ότι η άμεση έκθεση των παιδιών και των εφήβων σε αυτές τις μελωδίες είναι απαραίτητη για τη διατήρηση αυτής της κληρονομιάς.

Έχοντας διδάξει λαϊκό τραγούδι σε μαθητές, η καλλιτέχνιδα Phung Thi Ngoc Hue από το Κέντρο Διατήρησης Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς του Χόι Αν δήλωσε ότι χρειάζονται αρκετές ημέρες για να μάθουν οι μαθητές μία λαϊκή μελωδία και περισσότερο από ένα μήνα για να μάθουν περίπου 30 βασικές λαϊκές μελωδίες. Σύμφωνα με αυτήν, η διδασκαλία του λαϊκού τραγουδιού δεν μπορεί να γίνει βιαστικά ή απλώς επειδή είναι της μόδας. Οι νέοι σήμερα εκτίθενται σε πολλή σύγχρονη μουσική, επομένως χρειάζεται χρόνος για να εκτιμήσουν πραγματικά τα λαϊκά τραγούδια. Το σημαντικό είναι να δημιουργηθεί ένα αρχικό ενδιαφέρον, ώστε τα παιδιά να βλέπουν τις λαϊκές μελωδίες ως οικείες και όχι ως κάτι πολύ άγνωστο.

Από την εμπειρία της στη διδασκαλία, παρατήρησε ότι πολλοί μαθητές αρχικά δίσταζαν, πιστεύοντας ότι τα λαϊκά τραγούδια ήταν δύσκολο να τραγουδηθούν, αργό ρυθμό και «ξεπερασμένα». Ωστόσο, μετά από κάποιο χρονικό διάστημα, πολλοί άρχισαν να απολαμβάνουν την απλότητα και το πνεύμα στους στίχους και να εκτιμούν τη μοναδική ομορφιά της μουσικής της πατρίδας τους. Μερικοί μάλιστα αναζήτησαν προληπτικά περισσότερα για τα Bài Chòi, Tuồng και άλλες μορφές λαϊκής τέχνης του Κεντρικού Βιετνάμ. Αυτό δείχνει ότι, με τη σωστή προσέγγιση, τα λαϊκά τραγούδια μπορούν ακόμα να βρουν απήχηση στη σημερινή νεολαία.

Μπορεί να ειπωθεί ότι, μέσα στη ροή της νεωτερικότητας, οι μελωδίες του "Ly tinh tang o tang tinh oi…" εξακολουθούν να υπάρχουν ήσυχα στις μνήμες πολλών ανθρώπων από την επαρχία Quang Nam. Δεν είναι πλέον απλώς μουσική, αλλά ένας ψίθυρος, σαν τη φωνή της πατρίδας τους, των ριζών τους. Αυτό που χρειάζεται περισσότερο τώρα είναι ίσως η αγάπη και η συνέχεια πριν μια παλαιότερη γενιά καλλιτεχνών σταδιακά εξασθενίσει. Γιατί αν όσοι γνωρίζουν κάθε στίχο, κάθε ρυθμό, κάθε χαρακτηριστική χροιά των λαϊκών τραγουδιών του Quang Nam έχουν φύγει και υπάρχει έλλειψη διαδόχων, τότε ο κίνδυνος της εξαφάνισής τους είναι αναπόφευκτος.

Πηγή: https://baodanang.vn/de-dieu-ly-con-ngan-3336896.html


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Η χαρά του παιδιού

Η χαρά του παιδιού

Ανταλλάξτε και μάθετε ο ένας από τον άλλον.

Ανταλλάξτε και μάθετε ο ένας από τον άλλον.

Κόκκινη σημαία με κίτρινο αστέρι

Κόκκινη σημαία με κίτρινο αστέρι