Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Διατήρηση και ανάπτυξη του βιετναμέζικου πολιτισμού στην Ταϊλάνδη.

Το σεμινάριο με τίτλο «Ενίσχυση της διδασκαλίας και της εκμάθησης της βιετναμέζικης γλώσσας και πολιτισμού στην κοινότητα της βορειοανατολικής Ταϊλάνδης» πραγματοποιήθηκε πρόσφατα στον κεντρικό χώρο στην οδό Vietnam, την έδρα του Βιετναμέζικου Συλλόγου στην επαρχία Udon Thani, συνδέοντας διαδικτυακά περισσότερες από 50 τοποθεσίες στο Βιετνάμ και σε αρκετές άλλες περιοχές.

Hà Nội MớiHà Nội Mới30/04/2026

Στο σεμινάριο παρευρέθηκαν ο Γενικός Πρόξενος του Βιετνάμ στο Κον Καέν, Ντιν Χοάνγκ Λιν, και η σύζυγός του, ο καθηγητής Δρ. Νγκουγιέν Μινχ Τουγέτ, ο κ. Χο Βαν Λαμ, Πρόεδρος της Γενικής Ένωσης Βιετναμέζικων Λαών στην Ταϊλάνδη, ο κ. Λουόνγκ Ξουάν Χόα, Πρόεδρος της Βιετναμέζικης Ένωσης στην επαρχία Ούντον Τάνι, ο κ. Νγκουγιέν Ντούι Αν, Μέλος της Κεντρικής Επιτροπής του Πατριωτικού Μετώπου του Βιετνάμ, Γενικός Γραμματέας του Παγκόσμιου Δικτύου για τη Διδασκαλία της Βιετναμέζικης Γλώσσας και Πολιτισμού, καθώς και εκπρόσωποι φορέων, ειδικοί, εκπαιδευτικοί, γονείς, μαθητές και η βιετναμέζικη κοινότητα στην Ταϊλάνδη.

Το πρόγραμμα, το οποίο συντονίστηκε από πολυάριθμους εγχώριους και τοπικούς φορείς, προσέλκυσε τη συμμετοχή μεγάλου αριθμού Βιετναμέζων ομογενών και φίλων στην Ταϊλάνδη, καταδεικνύοντας το κοινό ενδιαφέρον και την κοινή προσπάθεια για τη διατήρηση και διάδοση της βιετναμέζικης γλώσσας και πολιτισμού στην κοινότητα των άνω των 100.000 Βιετναμέζων στη βορειοανατολική Ταϊλάνδη.

Από διάφορες τοποθεσίες σε όλη τη χώρα, στο πρόγραμμα συμμετείχαν εκπρόσωποι της Κρατικής Επιτροπής για τους Βιετναμέζους του Εξωτερικού, ο κ. Dang Thanh Phuong, Αναπληρωτής Επικεφαλής του Λαϊκού Τμήματος Εξωτερικών Υποθέσεων της Κεντρικής Επιτροπής του Πατριωτικού Μετώπου του Βιετνάμ, ο Αναπληρωτής Επικεφαλής του Γραφείου της Λαϊκής Επιτροπής της πόλης Χο Τσι Μινχ , μαζί με εκπροσώπους της ηγεσίας της πόλης Χο Τσι Μινχ και των σχετικών μονάδων.

πατήστε-το-2(1).jpg
Οι σύνεδροι παρακολούθησαν το σεμινάριο που πραγματοποιήθηκε στην έδρα του Βιετναμέζικου Συνδέσμου στην επαρχία Ούντον Τάνι.

Από την «ψυχή του έθνους» στην ιστορία της κοινότητας.

Στη βορειοανατολική Ταϊλάνδη – όπου η βιετναμέζικη κοινότητα έχει αναπτυχθεί και ακμάσει εδώ και γενιές – η διατήρηση της βιετναμέζικης γλώσσας έχει αποκτήσει ακόμη πιο ουσιαστική και επείγουσα σημασία. Το σεμινάριο με τίτλο «Ενίσχυση της Διδασκαλίας και της Μάθησης της Βιετναμέζικης Γλώσσας και Πολιτισμού στην Κοινότητα της Βορειοανατολικής Ταϊλάνδης» διοργανώθηκε σε αυτό το πλαίσιο, όχι μόνο για να εξετάσει την τρέχουσα κατάσταση αλλά και για να αναζητήσει πρακτικές και βιώσιμες λύσεις για τη διατήρηση της μητρικής γλώσσας.

Περισσότερο από ένα απλό μέσο επικοινωνίας, η βιετναμέζικη γλώσσα – για τη βιετναμέζικη κοινότητα στο εξωτερικό – είναι επίσης ένα αποθετήριο αναμνήσεων, ένα συνδετικό νήμα μεταξύ κάθε ατόμου και της πατρίδας και των ριζών του. Στη βορειοανατολική Ταϊλάνδη, όπου η βιετναμέζικη κοινότητα έχει εδραιωθεί εδώ και γενιές, η ιστορία της διατήρησης της βιετναμέζικης γλώσσας δεν αφορά απλώς την εκπαίδευση , αλλά ένα ταξίδι διατήρησης της ταυτότητας.

Το σεμινάριο με τίτλο «Ενίσχυση της Διδασκαλίας και της Μάθησης της Βιετναμέζικης Γλώσσας και Πολιτισμού στην Κοινότητα της Βορειοανατολικής Ταϊλάνδης», που πραγματοποιήθηκε στο Ούντον Τάνι, δεν ήταν μόνο μια επαγγελματική δραστηριότητα, αλλά και μια ευκαιρία για αναστοχασμό σχετικά με το μακρύ ταξίδι της κοινότητας, από το δύσκολο ξεκίνημά της έως τις τρέχουσες προσπάθειές της να διατηρήσει τη μητρική της γλώσσα.

Στην εναρκτήρια ομιλία του, ο Γενικός Πρόξενος του Βιετνάμ στο Κον Καέν, Ντιν Χοάνγκ Λιν, τόνισε ότι η βιετναμέζικη γλώσσα είναι η «ψυχή του έθνους», το θεμέλιο για τη διατήρηση της πολιτιστικής ταυτότητας και τη σύνδεση της βιετναμέζικης κοινότητας στο εξωτερικό με την πατρίδα της. Υπενθύμισε το ιστορικό ορόσημο πριν από σχεδόν έναν αιώνα, όταν ο Πρόεδρος Χο Τσι Μινχ άνοιξε ένα μάθημα βιετναμέζικης γλώσσας για Βιετναμέζους στο εξωτερικό στο Ούντον Τάνι - θέτοντας τις βάσεις για το κίνημα εκμάθησης βιετναμέζικων γλωσσών στην Ταϊλάνδη.

tong-lanh-su-dinh-hoang-linh-2.jpg
Ο Γενικός Πρόξενος του Βιετνάμ στην Κον Καέν, Ντιν Χοάνγκ Λιν, εκφώνησε τις εναρκτήριες ομιλίες στο σεμινάριο.

Σχολείο Khanh An – όπου ξεκίνησε το ταξίδι διατήρησης της βιετναμέζικης γλώσσας.

Ένα από τα πιο συναισθηματικά συγκινητικά σημεία του σεμιναρίου ήταν η παρουσίαση της κας Nguyen Thi Xuan Oanh, καθηγήτριας στο Σχολείο Βιετναμέζικων Γλωσσών Khanh An – το οποίο θεωρείται ένα από τα πρώτα σχολεία που δίδαξαν βιετναμέζικα στην Ταϊλάνδη.

Στην ομιλία της, θυμήθηκε με συγκίνηση τις δύσκολες περιόδους της κοινότητας, ειδικά πριν από το 1975 – όταν η διδασκαλία και η εκμάθηση βιετναμέζικων αντιμετώπιζε πολλούς περιορισμούς και κατά καιρούς έπρεπε να διατηρείται υπό συνθήκες που δεν άφηναν ούτε τους υλικούς πόρους ούτε το κατάλληλο κοινωνικό περιβάλλον.

«Υπήρχαν περίοδοι κατά τις οποίες η διδασκαλία των βιετναμέζικων δεν αφορούσε μόνο την τάξη. Αφορούσε την αθόρυβη διατήρησή τους μέσα σε κάθε οικογένεια και από κάθε δάσκαλο», μοιράστηκε η κα Oanh.

Ήταν από αυτές τις απλές τάξεις, τους μαυροπίνακες, την κιμωλία και την αγάπη για τη μητρική γλώσσα που το σχολείο Khanh An έγινε ένα από τα λίκνα του κινήματος διδασκαλίας της βιετναμέζικης γλώσσας στη βορειοανατολική Ταϊλάνδη. Από εκεί, η βιετναμέζικη γλώσσα όχι μόνο επέζησε αλλά σταδιακά εξαπλώθηκε, αποτελώντας αναπόσπαστο κομμάτι της κοινοτικής ζωής για πολλές γενιές.

«Ακόμα και σήμερα, μερικοί από τους βαρκάρηδες στην Ταϊλάνδη είναι ηλικιωμένοι και αδύναμοι, ενώ άλλοι έχουν πεθάνει, αλλά το πνεύμα και η αγάπη για τη βιετναμέζικη γλώσσα εξακολουθούν να διατηρούνται έντονα και να μεταδίδονται», μοιράστηκε συγκινημένη η κα Oanh.

ba-nguyen-thi-xuan-oanh-giao-vien-truong-tieng-viet-khanh-an.jpg
Μία από τις πρώτες καθηγήτριες βιετναμέζικων γλωσσών στην Ταϊλάνδη, η κα Nguyen Thi Xuan Oanh, το μοιράστηκε αυτό στο σεμινάριο.

Όταν η βιετναμέζικη γλώσσα καλλιεργείται μέσω της τρίτης και τέταρτης γενιάς

Ενώ σε πολλές άλλες χώρες, η βιετναμέζικη κοινότητα εξακολουθεί να αποτελείται κυρίως από την πρώτη και τη δεύτερη γενιά, στη βορειοανατολική Ταϊλάνδη, η βιετναμέζικη γλώσσα έχει περάσει από την τρίτη και τέταρτη γενιά - ένα σπάνιο και αξιέπαινο φαινόμενο.

Σύμφωνα με τον κ. Nguyen Duy Anh, μέλος της Κεντρικής Επιτροπής του Πατριωτικού Μετώπου Βιετνάμ και Γενικό Γραμματέα του Παγκόσμιου Δικτύου για τη Διδασκαλία της Βιετναμέζικης Γλώσσας και Πολιτισμού, αυτή είναι η μοναδική αξία της βιετναμέζικης κοινότητας στην Ταϊλάνδη.

Υποστήριξε ότι αυτό που κάνει αυτό το διαχρονικό δεν έγκειται μόνο στην τάξη, αλλά και στο γεγονός ότι η βιετναμέζικη γλώσσα καλλιεργείται στην οικογένεια, στην κοινοτική ζωή και στη συλλογική μνήμη πολλών γενεών.

«Εδώ, η βιετναμέζικη γλώσσα δεν διδάσκεται απλώς, αλλά βιώνεται μέσα στην κοινότητα», είπε.

Ωστόσο, στο πλαίσιο της βαθιάς ολοκλήρωσης, οι προκλήσεις παραμένουν. Πολλοί σύνεδροι πιστεύουν ότι η σημερινή νεότερη γενιά τείνει να χρησιμοποιεί περισσότερο τη μητρική της γλώσσα, ενώ το περιβάλλον για τη χρήση των βιετναμέζικων στις οικογένειες και την κοινωνία σταδιακά συρρικνώνεται.

ong-nguyen-duy-anh-uy-vien-uy-ban-tumttq-viet-nam-tong-thu-ky-mang-luoi-giang-day-tieng-viet-va-van-hoa-viet-nam-toan-cau.jpg
Ο κ. Nguyen Duy Anh, Μέλος της Κεντρικής Επιτροπής του Μετώπου Πατρίδας του Βιετνάμ και Γενικός Γραμματέας του Παγκόσμιου Δικτύου για τη Διδασκαλία της Βιετναμέζικης Γλώσσας και Πολιτισμού, εκτίμησε ιδιαίτερα την ιδιαίτερη αξία της βιετναμέζικης κοινότητας στην Ταϊλάνδη.

Κοιτάξτε κατάματα την πραγματικότητα για να βρείτε λύσεις.

Το σεμινάριο αφιέρωσε σημαντικό χρόνο σε πρακτικές συζητήσεις, με τη συμμετοχή εκπαιδευτικών, γονέων και μαθητών – όσων εμπλέκονται άμεσα στη διδασκαλία και την εκμάθηση βιετναμέζικων.

Υπάρχει μια συναίνεση ότι, παρά τη μεγάλη ανάγκη εκμάθησης βιετναμέζικων εντός της κοινότητας, εξακολουθούν να υπάρχουν πολλές δυσκολίες, όπως η έλλειψη εκπαιδευτικών, η έλλειψη κατάλληλου εκπαιδευτικού υλικού και η έλλειψη περιβάλλοντος για τη χρήση της γλώσσας στην καθημερινή ζωή - ζητήματα που έχουν επίσης παρατηρηθεί σε πολλές βιετναμέζικες κοινότητες σε όλο τον κόσμο .

Με βάση αυτή την εμπειρία, έχουν προταθεί πολλές λύσεις, δίνοντας έμφαση στον ρόλο των οικογενειών, των σχολείων και των ενώσεων στη δημιουργία ενός βιώσιμου μαθησιακού περιβάλλοντος.

Κατά τη διάρκεια του σεμιναρίου, ο κ. Songpon Baolopet, Διευθυντής του Κέντρου Βιετναμέζικων Σπουδών στο Βασιλικό Πανεπιστήμιο Udon Thani, τόνισε ότι η συνεργασία ερευνητικών και εκπαιδευτικών ιδρυμάτων και εταίρων στην Ταϊλάνδη δεν έχει μόνο επαγγελματική σημασία, αλλά χρησιμεύει και ως βιώσιμη γέφυρα πολιτιστικών και εκπαιδευτικών ανταλλαγών μεταξύ των δύο χωρών. Σύμφωνα με τον ίδιο, η διδασκαλία και η έρευνα της βιετναμέζικης γλώσσας συμβάλλει στην καλύτερη κατανόηση του Βιετνάμ, του λαού του και του πολιτισμού του, ενισχύοντας έτσι περαιτέρω τα θεμέλια της φιλίας Βιετνάμ-Ταϊλάνδης.

Από την οπτική γωνία της κοινότητας, ο κ. Luong Xuan Hoa, Μέλος της Κεντρικής Επιτροπής του Πατριωτικού Μετώπου του Βιετνάμ, Αντιπρόεδρος του Γενικού Συνδέσμου και Πρόεδρος του Συνδέσμου Βιετναμέζικων στην επαρχία Udon Thani, μοιράστηκε ότι για τους Βιετναμέζους του εξωτερικού, η βιετναμέζικη γλώσσα δεν είναι απλώς μια γλώσσα, αλλά ένας ιερός δεσμός που τους συνδέει με την πατρίδα τους. Σύμφωνα με τον ίδιο, η διατήρηση της βιετναμέζικης γλώσσας αφορά επίσης τη διατήρηση της ταυτότητας, τη διατήρηση των αναμνήσεων και τη διατήρηση της σύνδεσης μεταξύ των γενεών Βιετναμέζων που ζουν στο εξωτερικό, ειδικά στο πλαίσιο του ότι η κοινότητα έχει βιώσει πολλές ιστορικές διακυμάνσεις.

Συμμεριζόμενος την ίδια άποψη, ο κ. Ho Van Lam, Πρόεδρος της Γενικής Ένωσης Βιετναμέζικων στην Ταϊλάνδη και Πρόεδρος του Ταϊλανδο-Βιετναμέζικου Επιχειρηματικού Συνδέσμου, πιστεύει ότι η διάδοση της βιετναμέζικης γλώσσας πρέπει να τοποθετηθεί στο συνολικό πλαίσιο της κοινοτικής ζωής, από την εκπαίδευση έως την οικονομία, από την οικογένεια έως τις κοινωνικές δραστηριότητες. Όταν τα βιετναμέζικα χρησιμοποιούνται στην καθημερινή ζωή, στον χώρο εργασίας και στις κοινωνικές σχέσεις, η γλώσσα όχι μόνο θα διατηρηθεί, αλλά και θα συνεχίσει να καλλιεργείται και να αναπτύσσεται.

ong-ho-van-lam-chu-tich-tong-hoi-nguoi-viet-nam-toan-thai-lan.jpg
Ο κ. Ho Van Lam, Πρόεδρος της Γενικής Ένωσης Βιετναμέζικων στην Ταϊλάνδη, μοιράστηκε τις απόψεις του στην εκδήλωση.

Από την τάξη στην πολιτική: Χρειάζεται ένα οικοσύστημα βιετναμέζικης γλώσσας.

Μία από τις ιδιαίτερα αναγνωρισμένες προσεγγίσεις είναι η ενίσχυση των δεσμών μεταξύ των κοινοτήτων μέσω του Παγκόσμιου Δικτύου Διδασκαλίας Βιετναμέζικων Γλωσσών.

Ιδρυμένο το 2025, το Δίκτυο έχει προσελκύσει εκατοντάδες εκπαιδευτικούς και εθελοντές από περισσότερες από 130 χώρες και περιοχές, αποτελώντας μια σημαντική πλατφόρμα για την ανταλλαγή εμπειριών, εκπαιδευτικού υλικού και μεθόδων διδασκαλίας.

Σύμφωνα με τον κ. Nguyen Duy Anh, το πιο σημαντικό δεν είναι οι αριθμοί, αλλά η ολοένα και πιο σαφής συναίνεση εντός της κοινότητας: Η διατήρηση της βιετναμέζικης γλώσσας διατηρεί τα πολιτιστικά θεμέλια και τη μακροπρόθεσμη ζωτικότητα της βιετναμέζικης κοινότητας στο εξωτερικό.

Πέρα από τις κοινοτικές πρωτοβουλίες, οι σύνεδροι τόνισαν επίσης τον ρόλο της πολιτικής και της εγχώριας υποστήριξης.

Οι προτάσεις περιελάμβαναν: Εισαγωγή των βιετναμέζικων ως ξένης γλώσσας στα τοπικά σχολεία· Επέκταση του μοντέλου των βιβλιοθηκών βιετναμέζικης γλώσσας στην κοινότητα· Ενίσχυση πολιτιστικών δραστηριοτήτων και φεστιβάλ που σχετίζονται με τη βιετναμέζικη γλώσσα· Δημιουργία ενός περιβάλλοντος για τη χρήση των βιετναμέζικων στην καθημερινή ζωή και την εργασία.

Αυτές οι λύσεις στοχεύουν στη δημιουργία ενός ολοκληρωμένου οικοσυστήματος βιετναμέζικης γλώσσας – όπου η γλώσσα υπάρχει όχι μόνο στην τάξη, αλλά είναι παρούσα σε κάθε πτυχή της ζωής.

Η διατήρηση της βιετναμέζικης γλώσσας σημαίνει διατήρηση των ριζών μας και του μέλλοντός μας.

Ένα σημαντικό γεγονός του προγράμματος ήταν η τελετή παρουσίασης του βιβλίου «Μαθαίνοντας Βιετναμέζικα με Διασκέδαση» – Τόμος 2. Περισσότερο από ένα απλό εκπαιδευτικό πόρο, το βιβλίο είναι η κορύφωση της αφοσίωσης και της αγάπης για τη βιετναμέζικη γλώσσα, που απευθύνεται στις νέες γενιές Βιετναμέζων που ζουν στο εξωτερικό.

Κατά τη διάρκεια του προγράμματος, η καθηγήτρια Nguyen Minh Thuyet παρουσίασε απευθείας τη δομή και το περιεχόμενο του βιβλίου, ελπίζοντας να κάνει την εκμάθηση της βιετναμέζικης γλώσσας πιο προσιτή, ζωντανή και σχετική με την καθημερινή ζωή.

Ολοκληρώνοντας τη συζήτηση, επιβεβαιώθηκε ένα συνεπές μήνυμα: η διατήρηση της βιετναμέζικης γλώσσας δεν αφορά μόνο τη διατήρηση μιας γλώσσας, αλλά και τη διατήρηση των ριζών, της ταυτότητας και του μέλλοντος της κοινότητας.

"

Νωρίτερα, το πρωί της 29ης Απριλίου, στο Μνημείο του Χο Τσι Μινχ στο Ούντον Τάνι, το Γενικό Προξενείο του Βιετνάμ στο Κον Καέν, ο Σύνδεσμος Βιετναμέζικων στην Ταϊλάνδη (Γενικός Σύνδεσμος), ο Ταϊλανδο-Βιετναμέζικος Επιχειρηματικός Σύνδεσμος στην Ταϊλάνδη και μεγάλος αριθμός Βιετναμέζων από το εξωτερικό διοργάνωσαν μια τελετή για να προσφέρουν θυμίαμα και λουλούδια σε μνήμη και ευγνωμοσύνη στον Πρόεδρο Χο Τσι Μινχ με την ευκαιρία της 51ης επετείου της απελευθέρωσης του Νότου και της επανένωσης της χώρας (30 Απριλίου 1975 - 30 Απριλίου 2026).

Πηγή: https://hanoimoi.vn/gin-giu-va-phat-trien-van-hoa-viet-tai-thai-lan-747838.html


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
A80 Επέτειος

A80 Επέτειος

Βιετνάμ!

Βιετνάμ!

Σύννεφα παρασύρονται πάνω από τα βουνά

Σύννεφα παρασύρονται πάνω από τα βουνά