Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Κατανόηση της αρρενωπότητας

Μετά από τέσσερα χρόνια αφοσιωμένης εργασίας, η μεταφράστρια Δρ. Nguyen Thi Minh (Πανεπιστήμιο Εκπαίδευσης της πόλης Χο Τσι Μινχ) μόλις κυκλοφόρησε στους αναγνώστες το βιβλίο *Η Ανδρεία* της Raewyn Connell. Το βιβλίο εκδίδεται από τον Εκδοτικό Οίκο Γυναικών του Βιετνάμ.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai12/04/2026

Οι ομιλητές ανταλλάσσουν απόψεις στο σεμινάριο για την Αρρενωπότητα και την Αρρενωπότητα. Φωτογραφία: Thuy Trang
Οι ομιλητές ανταλλάσσουν απόψεις στο σεμινάριο για την Αρρενωπότητα και την Αρρενωπότητα. Φωτογραφία: Thuy Trang

Στην παρουσίαση του βιβλίου «Ανδρικότητα και Ανδρισμός» που πραγματοποιήθηκε πρόσφατα στην πόλη Χο Τσι Μινχ , η μεταφράστρια Νγκουγιέν Τι Μινχ δήλωσε: «Αυτό το βιβλίο είναι ταυτόχρονα κλασικό, ανοίγοντας μια νέα κατεύθυνση έρευνας και αλλάζοντας τη λογική στις σπουδές φύλου, αλλά και σύγχρονο, καθώς βρίσκεται ακόμη στη διαδικασία ανάπτυξης των θεωριών του».

Ένας ενδιαφέρων τίτλος βιβλίου.

Η πρώτη εντύπωση που έχουν πολλοί αναγνώστες όταν παίρνουν στα χέρια τους ένα βιβλίο είναι, πρώτα και κύρια, ο τίτλος. Γιατί όχι «Αρρενωπότητα», «Αρρενωπές Ιδιότητες», «Τύποι Αρρενωπότητας» ή «Αρρενωπότητα», αλλά αντ' αυτού «Αρρενωπότητα»;

Στην παρουσίαση του βιβλίου, συζητώντας αυτό το ζήτημα, ο γλωσσολόγος αναπληρωτής καθηγητής Bui Manh Hung δήλωσε: «Η αρρενωπότητα περιλαμβάνει όλες τις μορφές αρρενωπότητας, θεωρώντας την ως ένα κλειστό, ήδη καθιερωμένο σύστημα... Κατά τη γνώμη μου, δεν υπάρχει πιο κατάλληλος τίτλος μέχρι σήμερα».

Σχετικά με αυτό το ζήτημα, ο μεταφραστής υποστηρίζει: «Η επιλογή του πληθυντικού της λέξης “Masculinities” στον πρωτότυπο τίτλο δεν είναι απλώς θέμα γλώσσας, αλλά αντικατοπτρίζει την κυρίαρχη θέση ολόκληρου του έργου: η αρρενωπότητα δεν είναι μια σταθερή ή καθολική ποιότητα, αλλά σχεσιακή, που διαμορφώνεται πάντα μέσα σε συγκεκριμένα κοινωνικά πλαίσια και υπάρχει σε πολλές διαφορετικές μορφές. Με άλλα λόγια, δεν υπάρχει μία ενιαία “αρρενωπότητα” με την ενική έννοια, μόνο αρρενωπότητες».

Σύμφωνα με τον μεταφραστή, «Από τον ίδιο τον τίτλο του, το *Αρρενωπότητα* επαναφέρει διακριτικά μια φαινομενικά προφανή υπόθεση: η αρρενωπότητα δεν είναι το μόνο πράγμα, ούτε είναι ένα αμετάβλητο στερεότυπο που επιβάλλεται σε όλους τους άνδρες. Αντίθετα, η αρρενωπότητα υπάρχει σε πολλές διαφορετικές μορφές, διαμορφωμένη μέσα σε συγκεκριμένες κοινωνικές, ιστορικές και πολιτισμικές συνθήκες και λειτουργεί πάντα στο πλαίσιο σχέσεων εξουσίας».

Σημαντικές συνεισφορές

Μπορεί να ειπωθεί ότι το *Masculinity* είναι ένα σχολαστικό έργο, που συνδυάζει την κοινωνιολογική έρευνα με πολιτισμική, ιστορική, πολιτική , ανθρωπολογική και φιλοσοφική ανάλυση, μαζί με συγκεκριμένες, καθημερινές ιστορίες. Ένα από τα ενδιαφέροντα πράγματα σχετικά με την ανάγνωση του βιβλίου είναι η ρευστότητα και ο δυναμισμός στο στυλ γραφής της συγγραφέα Raewyn Connell. «Ενώ τα κεφάλαια για τη θεωρία είναι στεγνά και ακαδημαϊκά φορτισμένα, τα κεφάλαια με τις συνεντεύξεις είναι πλούσια σε καθημερινή γλώσσα και χρησιμοποιούν πολλή αργκό, και τα πολιτικά κεφάλαια είναι γραμμένα σε διαφορετικό στυλ... Οι αναγνώστες θα βρουν τις σημειώσεις του μεταφραστή σχεδόν εξίσου σημαντικές με τις σημειώσεις του συγγραφέα, επειδή η διαδικασία της μετάφρασης είναι επίσης ένας διάλογος, που απαιτεί εκτεταμένη έρευνα», μοιράστηκε η Δρ. Nguyen Thi Minh.

«Κατά τη διάρκεια των τεσσάρων ετών που εργάστηκα σε αυτό το βιβλίο, δεν δούλεψα μόνος. Πάντα οραματιζόμουν έναν διάλογο με αυτά που έλεγε ο συγγραφέας, καθώς και έναν διάλογο με την ιστορία της γνώσης. Η μετάφραση έστω και μιας λέξης απαιτούσε εκτεταμένη έρευνα. Οι αναγνώστες θα βρουν έναν πλούτο γνώσεων από πολλούς τομείς. Ο συγγραφέας αντλεί στοιχεία από τη φιλοσοφία, την κοινωνιολογία, την ανθρωπολογία, την ψυχανάλυση... Ελπίζω ότι διαβάζοντας αυτό το βιβλίο, οι άνθρωποι θα συμμετάσχουν σε διάλογο με τον συγγραφέα, με τους διανοούμενους και με τον μεταφραστή.» - Δρ. Nguyen Thi Minh

Το βιβλίο, με μήκος πάνω από 460 σελίδες, είναι οργανωμένο σε τρία μέρη με δέκα κεφάλαια. Συγκεκριμένα, το Μέρος 1: Η Γνώση και τα Προβλήματα της Γνώσης περιλαμβάνει τρία κεφάλαια: Η Επιστήμη της Αρρενωπότητας, Το Αρρενωπό Σώμα και Η Κοινωνική Οργάνωση της Αρρενωπότητας. Το Μέρος 2: Τέσσερις Μελέτες για τη Δυναμική της Αρρενωπότητας περιλαμβάνει τα κεφάλαια: Ζώντας Γρήγορα και Πεθαίνοντας Νέοι, Ένας Ολόκληρος Νέος Κόσμος, Ένας Πολύ Ετεροφυλόφιλος Ομοφυλόφιλος και Λογικοί Άνδρες. Το Μέρος 3: Ιστορία και Πολιτική περιλαμβάνει τα κεφάλαια: Η Ιστορία της Αρρενωπότητας, Ανδρική Πολιτική και Πρακτική και Ουτοπισμός.

Σύμφωνα με τον Δρ. Nguyen Thi Minh, μια από τις σημαντικές συνεισφορές του Raewyn Connell ήταν η εισαγωγή της έννοιας της «πρακτικής αντανάκλασης του σώματος». Συζητώντας αυτό το ζήτημα, ο μεταφραστής υποστηρίζει: «Η αρρενωπότητα δεν είναι κάτι που οι άνδρες «κατέχουν», αλλά μάλλον κάτι που ασκούν στην καθημερινή τους ζωή: στην οικογένεια, στο σχολείο, στην εργασία, στον αθλητισμό, στον στρατό, στα μέσα ενημέρωσης ή στις στενές σχέσεις. Αυτή η προοπτική μετατοπίζει το ερώτημα από το «Τι είναι ένας άντρας;» στο «Τι κάνουν οι άνδρες;, υπό ποιες συνθήκες και με ποιες συνέπειες;»

Επιπλέον, μια άλλη αξιοσημείωτη έννοια στο βιβλίο είναι η «ηγεμονική αρρενωπότητα», η οποία, σύμφωνα με τον μεταφραστή, «δεν είναι ο πιο συνηθισμένος τύπος αρρενωπότητας, αλλά μάλλον ένας τύπος αρρενωπότητας που ενδυναμώνεται συμβολικά, χρησιμεύοντας ως κανόνας και νομιμοποιώντας την κυριαρχία των ανδρών γενικά και ορισμένων ανδρικών ομάδων ειδικότερα».

Μια πολύ χρήσιμη οπτική γωνία.

Σύμφωνα με τον Δρ. Nguyen Hiep Tri, πρώην Αναπληρωτή Προϊστάμενο του Τμήματος Προστασίας, Φροντίδας και Κοινωνικής Πρόνοιας των Παιδιών του Υπουργείου Υγείας της πόλης Χο Τσι Μινχ, βλέπουμε πάντα σε σχολικά βιβλία να αναβαθμίζουν τους άνδρες σε πολύ υψηλή θέση, για παράδειγμα, τους γιατρούς και τους μηχανικούς, ενώ οι γυναίκες απεικονίζονται ως «θυρωροί που σκουπίζουν σκουπίδια τις κρύες χειμωνιάτικες νύχτες». Αν επαναλάβουμε αυτά τα πράγματα, θα τα βρούμε φυσιολογικά. Επομένως, ας είμαστε αρκετά τολμηροί ώστε να διορθώνουμε τα λάθη όταν τα βλέπουμε.

Ο Δρ. Nguyen Hiep Tri αφηγήθηκε: Σε πολλά σεμινάρια, συχνά παρέθετε λαϊκά τραγούδια και παροιμίες, και έπρεπε να τις επαναλαμβάνει. Για παράδειγμα, «Το πουκάμισό μου είναι σκισμένο στο στρίφωμα / Θα το επισκευάσω μόνος μου και θα είναι ξανά όμορφο», όχι «Το πουκάμισό μου είναι σκισμένο στο στρίφωμα / Η γυναίκα μου δεν έχει ακόμα γριά μητέρα, οπότε δεν μπορώ να το επισκευάσω». Ή, «Η ευτυχία χτίζεται και επιδιορθώνεται από δύο ανθρώπους μαζί / Όχι ο ένας να καταστρέφει και ο άλλος να χτίζει», ως απάντηση στις παροιμίες «Όταν ο σύζυγος είναι θυμωμένος, η γυναίκα πρέπει να μιλάει λιγότερο / Όταν το ρύζι βράζει, χαμηλώστε τη φωτιά και δεν θα καεί ποτέ».

Η Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Bui Manh Hung δήλωσε: «Αυτό το βιβλίο είναι πολύ σημαντικό στις σπουδές φύλου. Μας ανοίγει μια πολύ χρήσιμη προοπτική... Πρόσφατα, το Βιετνάμ έχει καταβάλει πολλές προσπάθειες για την ισότητα των φύλων. Συγκεκριμένα, πολλές κατευθυντήριες γραμμές του Κόμματος και κρατικές πολιτικές επικεντρώνονται στην ισότητα των φύλων. Κατά τη διαδικασία δημιουργίας σχολικών βιβλίων, η ισότητα των φύλων θεωρείται ένα από τα πρωταρχικά περιεχόμενα του προγράμματος σπουδών, που σημαίνει ότι όλα τα μαθήματα πρέπει να προσπαθούν να ενσωματώσουν περιεχόμενο σχετικά με την ισότητα των φύλων, διασφαλίζοντας την ισορροπία των φύλων και την εικόνα και τη θέση των γυναικών...».

Η συγγραφέας Raewyn Connell είναι Ομότιμη Καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο του Σίδνεϊ. Έχει διδάξει στο παρελθόν σε πολλά αναγνωρισμένα πανεπιστήμια, όπως το Πανεπιστήμιο Macquarie (Αυστραλία), το Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια στη Σάντα Κρουζ (ΗΠΑ), και έχει συμβουλεύσει σε πρωτοβουλίες της UNESCO και των Ηνωμένων Εθνών με επίκεντρο την προώθηση της ισότητας των φύλων και την οικοδόμηση της ειρήνης.

Στο πλαίσιο των πολυάριθμων πολιτικών και κατευθυντήριων γραμμών του Κόμματος και του Κράτους για την ισότητα των φύλων, καθώς και των σημαντικών επιτευγμάτων που έχουν σημειωθεί στον τομέα της ισότητας των φύλων στο Βιετνάμ τις τελευταίες δεκαετίες, η ανάγνωση αυτού του κειμένου δεν αποτελεί απλώς μια θεωρητική μελέτη, αλλά, το πιο σημαντικό, χρησιμεύει ως πρόσκληση για συλλογική σκέψη και δράση...

Θουί Τρανγκ

Πηγή: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202604/hieu-ve-nam-tinh-8a60f22/


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Κοιλάδα

Κοιλάδα

Η χαρά του παιδιού

Η χαρά του παιδιού

Ανεξαρτησία - Ελευθερία - Ευτυχία

Ανεξαρτησία - Ελευθερία - Ευτυχία