Σε όλη την ιστορία της ποίησης, υπήρξε ένα φαινόμενο εναλλαγής μεταξύ μακροσκελών και βραχέων ποιημάτων. Στο μεσαιωνικό Βιετνάμ, μακροσκελείς ποιητικές μορφές όπως αφηγηματικά ποιήματα, λυρικά ποιήματα, προφορικά τραγούδια και μπαλάντες συνυπήρχαν ταυτόχρονα με σύντομες μορφές όπως ο ρυθμιζόμενος στίχος της Δυναστείας Τανγκ. Τα συντομότερα από τα οποία ήταν τα επτασύλλαβα και τα πεντασύλλαβα τετράστιχα. Στη σύγχρονη εποχή, για να ξεφύγουν από τη συμπύκνωση και την ακαμψία του ρυθμιζόμενου στίχου της Δυναστείας Τανγκ, οι ποιητές της Νέας Ποίησης εισήγαγαν στοιχεία πεζογραφίας στην ποίηση για να σπάσουν τη συμμετρική σύνταξη, δημιουργώντας έτσι μακροσκελείς, ρέοντες στίχους ή συνδέοντας τετράστιχες στροφές σε ένα ποίημα που, θεωρητικά, θα μπορούσε να είναι άπειρα μεγάλο. Κατά τη διάρκεια των πολέμων αντίστασης εναντίον της Γαλλίας και των Ηνωμένων Πολιτειών, η ποίηση εποποιήθηκε, ανοίγοντας το δρόμο για την εμφάνιση επικών ποιημάτων και αφηγηματικών ποιημάτων. Στη συνέχεια, ο ελεύθερος στίχος ξεπέρασε τα κοινωνικά στίγματα για να αναδειχθεί. Σήμερα, μόλις η μακροσκελής ποίηση φτάσει στο αποκορύφωμά της, αναδύεται μια τάση προς τη βραχεία ποίηση για να δημιουργηθεί μια ισορροπία μεταξύ μακροσκελών και βραχέων μορφών ή για να μετατραπεί η μακροσκελής ποίηση σε βραχεία ποίηση.
Ο πρώτος που πειραματίστηκε με σύντομη, ή μάλλον εξαιρετικά σύντομη, ποίηση ήταν ο Doan Van Chuc: ποιήματα μιας λέξης (για παράδειγμα, ο τίτλος του ποιήματος είναι «Σύζυγος και Γυναίκα», το περιεχόμενο είναι «Τελείωσε», ένα σχόλιο στο ποίημα του Tran Dan: «Αυτό το μπερδεμένο χάλι επιτέλους τελείωσε!»). Ο Tran Dan έγραψε μίνι ποιήματα, δηλαδή ποιήματα ενός στίχου (για παράδειγμα: «Πέφτει βροχή, δεν χρειάζεται μετάφραση»). Ο Le Dat έγραψε ποιήματα Χαϊκού που θυμίζουν ιαπωνικό χαϊκού. Αφού άπλωσε την πένα του και έγραψε εκτενώς σε όλη τη χώρα, ο Mai Van Phan κατέφυγε στο Hai Coc για να γράψει ποιήματα τριών στίχων. Η συλλογή του «Tha» περιέχει αρκετές εκατοντάδες ποιήματα τριών στίχων. Πρόσφατα, ο Tran Quang Quy έχει μια συλλογή ποιημάτων namkau... Ακολουθώντας αυτή την τάση, ο Ho The Ha δημοσίευσε μια συλλογή σύντομων ποιημάτων το 2015, «Silk Mist», και φέτος, το 2024, «Deep Far Away».
Η ποιητική συλλογή του Hồ Thế Hà περιλαμβάνει 160 τρίστιχα ποιήματα, που περιστασιακά περιλαμβάνουν τετράστιχα ποιήματα, δίστιχα ποιήματα και τέσσερα όμορφα συμπληρωματικά έργα του Nguyễn Phước Hải Trung. Ο ποιητής αναγνωρίζει ότι η συγγραφή σύντομων ποιημάτων έχει ως στόχο να «εκφράσει τις θλιβερές και χαρούμενες πραγματικότητες της ζωής και την ευγνωμοσύνη που περιβάλλει τη ζωή μου. Προσπαθώ να δομήσω και να συμπιέσω τα συναισθήματα και τις σκέψεις μου για κάθε ζήτημα και θέμα σε στροφές των 2, 3 ή 4 στίχων, κυρίως τρεις σύντομες γραμμές, μερικές φορές κομμένες από μία μόνο γραμμή σε μια ομάδα 2, 3 ή 4 λέξεων». Ο ποιητής ακολουθεί αυτή τη δομή σε ολόκληρη τη συλλογή.
Ανεξέλεγκτη χαρά
Ακολουθεί η θλίψη.
Η ποίηση κύβοι ζωής.
(Ήσυχα)
Συνεχίζοντας τη μοναδική ποιητική σκέψη του Tơ Sương, σε αυτή τη συλλογή, Thẳm Xa, το Hồ Thế Hà επιχειρεί να αναπτύξει την ποιητική καλλιτεχνική σκέψη με έναν πιο πρωτότυπο τρόπο. Προηγουμένως, οι άνθρωποι συχνά διαχώριζαν το περιεχόμενο και τη μορφή, θεωρώντας τη μορφή ως το κέλυφος που περιέχει περιεχόμενο, εξαρτώμενο από το περιεχόμενο και επομένως λιγότερο σημαντικό από το περιεχόμενο. Ως αποτέλεσμα, η ποίηση περιήλθε σε κατάσταση καλλιτεχνικής παρακμής. Σήμερα, αναγνωρίζεται ότι το περιεχόμενο και η μορφή είναι ενιαία και αχώριστα. Για να διευκρινιστεί αυτό, το περιεχόμενο διαιρείται σε περιεχόμενο περιεχομένου και περιεχόμενο μορφής. Η μορφή διαιρείται σε μορφή μορφής και μορφή περιεχομένου. Το περιεχόμενο του περιεχομένου είναι ουσιαστικά απλώς υλικό, η μορφή της μορφής είναι απλώς υλικό. Αυτά τα δύο δεν έχουν καλλιτεχνική αξία. Μόνο το περιεχόμενο της μορφής και η μορφή του περιεχομένου είναι αληθινή τέχνη. Στην ποίηση, η μορφή και το περιεχόμενο είναι λέξεις και νόημα. Οι λέξεις δημιουργούν νόημα. Έχοντας επίγνωση αυτού, τα σύντομα ποιήματα του Ho The Ha έχουν ανεβάσει την ποιητική καλλιτεχνική του σκέψη σε νέο επίπεδο:
Ξυπνάω νωρίς κάθε μέρα.
Η ποίηση και εγώ επικαλούμαι τις λέξεις
Οι λέξεις δημιουργούν νόημα
(Στίχος)
Όταν η υπαρξιστική γλώσσα και σκέψη
Το τετράστιχο ποίημα σταδιακά παραμερίζεται στο σπίτι της ψυχής.
Όλα τα σήματα έχουν εντοπιστεί!
(Τέσσερα ποιήματα)
Τα σύντομα ποιήματα έχουν λίγες λέξεις, και με λίγες λέξεις, πώς μπορεί κανείς να δημιουργήσει πολλές αντανακλάσεις αυτών των λέξεων; Στο "Deep Distance", ο Ho The Ha ήθελε κάθε λέξη να εκπέμπει ταυτόχρονα πολλές αντανακλάσεις. Τις τοποθέτησε έτσι ώστε γύρω από κάθε λέξη να υπάρχουν πολλοί καθρέφτες - άλλες λέξεις, σαν πολλές προβολές σε ένα σπίτι αμέτρητων καθρεφτών. Αυτή είναι η κατασκευή ποιητικών εικόνων και συμβόλων για να μεταφέρουν νόημα με λίγες λέξεις, ακόμη και νόημα πέρα από τις λέξεις, νόημα χωρίς λέξεις. Αυτά είναι σύμβολα με φιλοσοφική και φιλοσοφική σημασία. Επιτρέψτε μου να αναφέρω μερικά ποιήματα για να δείξω την προσέγγιση του Ho The Ha στη σύντομη ποίηση:
Τα θραύσματα είναι σκορπισμένα προς όλες τις κατευθύνσεις.
Το να τα μαζέψεις δεν λειτουργεί.
Ένα γλυκόπικρο αντίο.
(Θραύσματα)
Μακριά στο διάστημα
Μακριά στον χρόνο
Βαθιά στο βάθος, συναντηθήκαμε για να χτυπήσουμε την πόρτα.
(Πολύ μακριά)
Ο Χο Δε Χα είναι ένα πολυτάλαντο άτομο. Είναι ένας παθιασμένος εκπαιδευτικός, ένας ενθουσιώδης κριτικός λογοτεχνίας και ένας χαρισματικός ποιητής. Όσον αφορά μόνο την ποίηση, ο Χο Δε Χα έχει εκδώσει οκτώ τόμους μέχρι σήμερα. Το ποιητικό του ταξίδι έχει εξελιχθεί από μακροσκελή ποιήματα σε σύντομα, και γίνεται ολοένα και πιο μινιμαλιστικό. Ας ελπίσουμε ότι μια μέρα θα γράψει ποιήματα μιας λέξης (monomot). Κάθε ποίημα θα είναι απλώς ένα μόνο γράμμα, ένα γράμμα - ένα άτομο, που θα περιέχει την εκρηκτική ενέργεια μιας Μεγάλης Έκρηξης.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://baothuathienhue.vn/van-hoa-nghe-thuat/ho-the-ha-duong-tho-toi-gian-147347.html







Σχόλιο (0)