Στην τελετή παρευρέθηκαν η κα Nguyen Thuy Quynh, Πρόεδρος του Επαρχιακού Συνδέσμου Λογοτεχνίας και Τεχνών, οι επικεφαλής της κοινότητας Phu Dinh, οι επικεφαλής του Επαρχιακού Διοικητικού Συμβουλίου Ειδικών Εθνικών Κειμηλίων, δύο κόρες του αείμνηστου ποιητή To Huu...
Η στήλη είναι κατασκευασμένη από ένα ενιαίο μπλοκ λευκής πέτρας, η μία πλευρά είναι χαραγμένη με το ποίημα Βιετ Μπακ του αείμνηστου ποιητή Το Χούου, και η άλλη πλευρά είναι χαραγμένη με τη μετάφραση του Τάι από τον αείμνηστο δάσκαλο Χοάνγκ Δε - πατέρα του φωτογράφου Χοάνγκ Θάο. |
Το ποίημα Βιετ Μπακ συντέθηκε από τον ποιητή Το Χούου το 1954 και γρήγορα μπήκε στη ζωή των ανθρώπων σε όλη τη χώρα, ιδιαίτερα αγαπητό από τις εθνοτικές μειονότητες στην περιοχή Βιετ Μπακ. Το 1965, ο δάσκαλος Χοάνγκ Δε μετέφρασε το ποίημα στα Τάι, συμβάλλοντας στη διάδοση της αξίας του έργου ευρύτερα. Από αυτή τη μετάφραση, σχηματίστηκαν πολλά λαϊκά τραγούδια Τάι.
Με την επιθυμία να συνεχίσουν να τιμούν την αξία του ποιήματος Viet Bac και να εκφράσουν την αγάπη της εθνοτικής ομάδας Tay για τον ποιητή To Huu, το 2024, η οικογένεια του αείμνηστου δασκάλου Hoang The δώρισε μια στήλη στο Μνημείο του ποιητή To Huu (Thua Thien - επαρχία Hue ) και τώρα συνεχίζει να δωρίζει μια στήλη στον Ιστορικό Χώρο Κειμηλίων ATK Dinh Hoa.
Πηγή: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202510/khanh-thanh-va-tiep-nhan-tam-van-bia-khac-bai-tho-viet-bac-2352b7e/
Σχόλιο (0)