Ψάχνοντας ήσυχα για αναμνήσεις από το παλιό επάγγελμα.
(GLO) - Στα τέλη του 2025, το βιβλίο «Παραδοσιακές Τεχνες Υφαντικής της Επαρχίας Μπιν Ντιν (από τον 19ο αιώνα έως σήμερα)» του Δασκάλου Χοάνγκ Μπιν θα κυκλοφορήσει στους αναγνώστες ως ένα σχολαστικά ερευνημένο έργο για μια τέχνη που κάποτε ήταν στενά συνδεδεμένη με τη ζωή των κατοίκων της επαρχίας Μπιν Ντιν.
Báo Gia Lai•16/03/2026
Ο κ. Hoang Binh, γεννημένος το 1975, κατάγεται από την κοινότητα An Tuong Tay, στην περιφέρεια Hoai An, στην επαρχία Binh Dinh (νυν κοινότητα An Tuong, στην επαρχία Gia Lai). Αποφοίτησε με ειδίκευση στην Πληροφορική και Βιβλιοθηκονομία από το Πανεπιστήμιο Πολιτισμού του Ανόι το 1996 και με μεταπτυχιακό δίπλωμα στη Βιετναμέζικη Ιστορία από το Πανεπιστήμιο Quy Nhon το 2020.
Αυτή τη στιγμή είναι Αναπληρωτής Προϊστάμενος του Τμήματος Διοικητικών και Γενικών Υποθέσεων (Επαρχιακή Βιβλιοθήκη) και μέλος του Κλάδου Λαϊκών Τεχνών (που ονομάζεται Επαρχιακός Σύνδεσμος Λογοτεχνίας και Τεχνών).
Πίσω από το βιβλίο «Παραδοσιακές Υφαντικές Τέχνες της Επαρχίας Μπιν Ντιν (από τον 19ο αιώνα έως σήμερα)» κρύβονται οι αναμνήσεις της υπαίθρου και το επίμονο ταξίδι συλλογής, ανάγνωσης εγγράφων και διεξαγωγής επιτόπιας έρευνας από μια βιβλιοθηκάριο που είναι παθιασμένη με την τοπική ιστορία και τον πολιτισμό.
Από αναμνήσεις της υπαίθρου μέχρι σελίδες παραδοσιακών χειροτεχνιών.
* Τι σας παρακίνησε να αφιερώσετε πολλά χρόνια στην έρευνα και τη σύνταξη του βιβλίου «Παραδοσιακές Υφαντικές Τέχνες της Επαρχίας Μπιν Ντιν (από τον 19ο αιώνα έως σήμερα)»;
- Από μικρή ηλικία, ήμουν εξοικειωμένος με την εικόνα της καλλιέργειας μουριάς και της εκτροφής μεταξοσκωλήκων στην πόλη μου, ειδικά στους οικισμούς Μπουόνγκ και Κούι. Ωστόσο, άκουσα για την υφαντική μόνο από τον πατέρα μου, επειδή όταν μεγάλωσα στο χωριό, καμία οικογένεια δεν εξασκούσε ακόμα την τέχνη.
Διαβάζοντας παλιά έγγραφα, συνειδητοποίησα ότι η υφαντική κάποτε έπαιζε σημαντικό ρόλο στην οικονομική και πολιτιστική ζωή του Μπιν Ντιν. Ιδιαίτερα κατά τη γαλλική αποικιακή περίοδο, το εργοστάσιο κλωστοϋφαντουργίας Delignon χτίστηκε στο Φου Φονγκ (Τάι Σον) το 1903. Ωστόσο, η εις βάθος έρευνα για την υφαντική στο Μπιν Ντιν είναι ακόμη αρκετά περιορισμένη και τα διαθέσιμα υλικά είναι διάσπαρτα σε πολλές πηγές.
Πριν από 10 χρόνια, άρχισα να ερευνώ και να συλλέγω υλικό. Αρχικά, επρόκειτο για προσωπικές σημειώσεις, αλλά όσο περισσότερο διάβαζα, τόσο περισσότερα ενδιαφέροντα πράγματα ανακάλυπτα. Τα υλικά για τα χωριά ύφανσης και τα υφαντουργικά προϊόντα που κάποτε ήταν ευρέως εμπορεύσιμα, σταδιακά σχημάτισαν στο μυαλό μου την ιδέα να αναλάβω μια επιστημονική εργασία πάνω σε αυτό το θέμα.
* Για να γράψετε αυτό το βιβλίο, πρέπει να έχετε πρόσβαση σε πολλές πηγές πληροφοριών…
Ο MSc. Hoang Binh έχει αφιερώσει πολλή προσπάθεια στο βιβλίο «Παραδοσιακές Υφαντικές Τέχνες της Επαρχίας Binh Dinh (από τον 19ο αιώνα έως σήμερα)». Φωτογραφία: NN
- Σωστά. Χρησιμοποίησα αρκετές διαφορετικές πηγές, και αυτό είναι απαραίτητο για σύγκριση και αντίθεση.
Καταρχάς, υπάρχουν γεωγραφικά και ιστορικά βιβλία από τη δυναστεία Nguyen όπως: Dai Nam Nhat Thong Chi, Dong Khanh Du Dia Chi, μαζί με πολλά αρχειακά έγγραφα για το εμπόριο και τη χειροτεχνία στο Κεντρικό Βιετνάμ.
Επιπλέον, υπάρχουν και άλλα έργα που σχετίζονται με τον Binh Dinh, όπως: η μελέτη του Nguyen Dinh Dau για τα κτηματολόγια της δυναστείας Nguyen, και συγκεκριμένα για το τμήμα της επαρχίας Binh Dinh, το έργο του Quach Tan για το τοπίο του Binh Dinh, η μελέτη του Bui Van Lang για τη γεωγραφία της επαρχίας Binh Dinh, και αποσπάσματα από τα απομνημονεύματα του Tran Duy Duc σχετικά με τις δραστηριότητες ύφανσης ή εμπορίου υφασμάτων...
Επίσης, είχα πρόσβαση σε πολύ υλικό στη γαλλική γλώσσα από τα αρχεία ανοιχτών δεδομένων της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Γαλλίας, της Γαλλικής Σχολής Σπουδών Άπω Ανατολής και από διάφορες πηγές στο διαδίκτυο.
Εκτός από την ανάγνωση εγγράφων, πέρασα χρόνο κάνοντας επιτόπια έρευνα σε διάφορα χωριά χειροτεχνίας, συναντώντας ηλικιωμένους για να καταγράψω τις αναμνήσεις τους. Ιστορίες που μου φαίνονταν πολύ συνηθισμένες, όπως η ύφανση στο σπίτι ή η πώληση υφασμάτων στην αγορά, παρείχαν πολλές ζωντανές λεπτομέρειες για την έρευνά μου.
* Κατά τη γνώμη σας, ποια είναι τα αξιοσημείωτα χαρακτηριστικά της παραδοσιακής υφαντικής στο Μπιν Ντινχ;
- Στο παρελθόν, το Μπιν Ντιν είχε πολλά παραδοσιακά χωριά υφαντουργίας, μεταξύ των οποίων το πιο διάσημο ήταν το "μετάξι φασολιών". Ο όρος "φασόλι" αναφέρεται στη διαδικασία συνδυασμού πολλών μεταξωτών νημάτων για την ύφανση. Το μετάξι φασολιών χωρίζεται σε διάφορους τύπους, όπως φασόλι 2, φασόλι 3, φασόλι 4 και φασόλι 6, εκ των οποίων το φασόλι 4 χρησιμοποιείται συνήθως για την κατασκευή ενδυμάτων.
Ωστόσο, από τις αρχές του 20ού αιώνα, με την έντονη ανάπτυξη της βιομηχανικής υφαντουργίας, πολλά παραδοσιακά χωριά υφαντουργίας έχουν σταδιακά συρρικνωθεί ή εξαφανιστεί. Επομένως, η καταγραφή της ιστορίας της υφαντουργίας είναι επίσης ένας τρόπος διατήρησης ενός μέρους της τοπικής πολιτιστικής μνήμης.
Καλλιέργεια πάθους για έρευνα από ένα «ζωντανό αρχείο» πόρων.
* Η εργασία σας στη βιβλιοθήκη, και ιδιαίτερα η ανάληψη της ευθύνης του Τμήματος Πληροφόρησης και Τεκμηρίωσης για ένα χρονικό διάστημα, πώς επηρέασε την ερευνητική σας πορεία;
- Νομίζω ότι το περιβάλλον της βιβλιοθήκης με έχει βοηθήσει πολύ. Όταν εργαζόμουν στον τομέα της τοπικής ιστορίας, είχα την ευκαιρία να έχω πρόσβαση σε πολλά έγγραφα που σχετίζονται με την ιστορία, τον πολιτισμό και τους ανθρώπους διαφόρων τοποθεσιών.
Για μένα, η συλλογή τοπικής ιστορίας της βιβλιοθήκης περιέχει έναν πλούτο «ζωντανών εγγράφων». Περιέχει βιβλία, εφημερίδες, περιοδικά, ερευνητικές εργασίες, και μερικές φορές ακόμη και σπάνιο υλικό.
Η διαδικασία ανάγνωσης και οργάνωσης εγγράφων με βοήθησε να κατανοήσω σε βάθος την ιστορία και τον πολιτισμό της περιοχής, και επίσης πυροδότησε νέες ερευνητικές κατευθύνσεις.
* Κατά τη γνώμη σας, ποια συμβολή μπορεί να έχει η συλλογή τοπικής ιστορίας της βιβλιοθήκης στη διατήρηση και προώθηση των τοπικώνπολιτιστικών και ιστορικών αξιών ;
- Το αρχείο τοπικής ιστορίας της επαρχιακής βιβλιοθήκης διαθέτει σήμερα πάνω από 3.000 βιβλία και έγγραφα που σχετίζονται με την πολιτιστική κληρονομιά, όπως ο πολιτισμός Champa, το κίνημα Tay Son και η δυναστεία Tay Son, οι παραδοσιακές πολεμικές τέχνες Binh Dinh, η παραδοσιακή όπερα και το λαϊκό τραγούδι... Επιπλέον, υπάρχουν περισσότερα από 7.600 ψηφιοποιημένα αποσπάσματα από την τοπική ιστορία.
Επιπλέον, υπάρχουν πολλά έγγραφα στη γαλλική γλώσσα που έχουν μεταφραστεί από βιβλιοθήκες τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό, τα οποία αναφέρονται στα επαγγέλματα, τις παραδοσιακές τέχνες, την αρχαία γη του Κουί Νον - Μπιν Ντιν, το λιμάνι του Κουί Νον, κ.λπ.
Πρόκειται για μια σημαντική και ολοκληρωμένη πηγή πληροφοριών, που παρέχει συστηματικές λεπτομέρειες σχετικά με τη γεωγραφία, την ιστορία, την οικονομία, την κοινωνία και τον πολιτισμό της επαρχίας Μπιν Ντιν από το παρελθόν μέχρι σήμερα.
Στην έρευνά μου για την κλωστοϋφαντουργία, βασίστηκα επίσης σε πολλά έγγραφα από αυτό το τοπικό ιστορικό αρχείο.
Τα αρχεία τοπικής ιστορίας στην Επαρχιακή Βιβλιοθήκη χρησιμοποιήθηκαν από τον μεταπτυχιακό φοιτητή Hoang Binh για το ερευνητικό του έργο. Φωτογραφία: NN
Παθιασμένος με την έρευνα της κληρονομιάς των εγγράφων των Χαν Νομ.
Εκτός από το επαγγελματικό του έργο στην Επαρχιακή Βιβλιοθήκη, ο κ. Hoang Binh αφιερώνει επίσης σημαντικό χρόνο στην κληρονομιά Han-Nom.
* Τι σας οδήγησε να μελετήσετε μόνοι σας τους κινεζικούς χαρακτήρες και να ερευνήσετε σινο-βιετναμέζικες σπουδές;
- Ο πατέρας μου ήταν κάποτε Διευθυντής της Επαρχιακής Βιβλιοθήκης. Όταν ήμουν μικρός, πήγαινα συχνά στη βιβλιοθήκη μαζί του για να διαβάσουμε βιβλία. Όταν έβλεπα τα βιβλία και τα έγγραφα γραμμένα σε αλφάβητο Χαν-Νομ, ήμουν πολύ περίεργος επειδή σκέφτηκα ότι πρέπει να περιέχουν πολλές πολύτιμες πληροφορίες, παρόλο που δεν μπορούσα να τα διαβάσω εκείνη την εποχή.
Αργότερα, όταν άρχισα να εργάζομαι στη βιβλιοθήκη το 1997, συχνά συναντούσα έγγραφα γραμμένα σε σινοβιετναμέζικη γραφή και πάντα μετανιώνω που δεν μπορούσα να διαβάσω το περιεχόμενό τους. Ως εκ τούτου, αποφάσισα να μάθω κινεζικούς χαρακτήρες.
Αναζήτησα τον κ. Nguyen Chat - πρώην Αναπληρωτή Διευθυντή του Θεάτρου Παραδοσιακής Όπερας Dao Tan (τώρα Επαρχιακό Θέατρο Παραδοσιακών Τεχνών) - για να μάθω κινεζικούς χαρακτήρες.
Ο θείος μου με καθοδήγησε στο πώς να μάθω το αλφάβητο και τους κανόνες γραφής χαρακτήρων, και στη συνέχεια συνέχισα να μαθαίνω περισσότερα μόνος μου μέσα από βιβλία και συζητήσεις με έμπειρους ανθρώπους. Ήταν αρκετά δύσκολο στην αρχή, αλλά σταδιακά μπόρεσα να διαβάσω βασικό υλικό.
Ο MSc. Hoang Binh (αριστερά) και ο Δρ. Vo Minh Hai (Πανεπιστήμιο Quy Nhon) κατά τη διάρκεια επισκέψεων για την έρευνα σινο-βιετναμέζικων εγγράφων και τη μάθηση για την ιστορία και τον πολιτισμό της πατρίδας τους. Φωτογραφία: NN
* Με τι είδους σινο-βιετναμέζικα έγγραφα έχετε ασχοληθεί με τη μετάφραση;
- Η πλειοψηφία τους είναι βασιλικά διατάγματα, γενεαλογίες, γραμμάτια σε αλληλογραφία, δίστιχα από προγονικούς ναούς ή χειρόγραφα αντίγραφα που έχουν διασωθεί στη λαογραφία. Μερικοί γνωστοί ζητούν επίσης τη βοήθειά μου όταν χρειάζεται να διαβάσουν ή να μεταφράσουν σινο-βιετναμέζικα έγγραφα. Το βλέπω αυτό ως μια μικρή συμβολή στην εξερεύνηση της αξίας της σινο-βιετναμέζικης τεκμηριωμένης κληρονομιάς.
* Σχεδιάζετε να συνεχίσετε την έρευνά σας στο μέλλον;
- Θέλω ακόμα να συνεχίσω την έρευνα για τις παραδοσιακές τέχνες καθώς και για ιστορικά και πολιτιστικά έγγραφα που σχετίζονται με το Binh Dinh, ειδικά επειδή υπάρχουν ακόμη αρκετά σινο-βιετναμέζικα έγγραφα που δεν έχουν εξερευνηθεί.
Αυτή τη στιγμή συνεχίζω το ερευνητικό μου έργο για την πόλη Quy Nhon κατά την περίοδο 1874-1945. Αυτό το έργο βασίζεται στη μεταπτυχιακή μου διατριβή του 2020, η οποία επικεντρώθηκε στην ιστορία του χωριού Chanh Thanh στην πόλη Quy Nhon.
Σχόλιο (0)