Ενώνοντας τις δυνάμεις τους για την ανοικοδόμηση σπιτιών στην «πλημμυρισμένη» περιοχή.
Οι καταστροφικές πλημμύρες στα μέσα Νοεμβρίου άφησαν σπαρακτικά κενά σε πολλά χωριά της επαρχίας Ντακ Λακ . Χιλιάδες σπίτια έχασαν τις στέγες τους, τους τοίχους ράγισαν, τα θεμέλια έσπασαν ή και κατέρρευσαν ολοσχερώς. Ενώ οι άνθρωποι ακόμα συνέρρεαν από το σοκ, η Επιτροπή του Κόμματος και η Διοίκηση της Στρατιωτικής Περιοχής 5 ανέπτυξαν αμέσως σχεδόν 8.000 αξιωματικούς και στρατιώτες από τη 2η Μεραρχία, την 315η Μεραρχία, τη Στρατιωτική Διοίκηση της Επαρχίας Ντακ Λακ και τις σχετικές μονάδες της περιοχής, ξεκινώντας την «Εκστρατεία Κουάνγκ Τρουνγκ» την 1η Δεκεμβρίου. Το πνεύμα τονίστηκε από την αρχή: να ξεπεραστεί ο ήλιος και η βροχή, να εργαστεί κανείς γρήγορα και αποτελεσματικά, ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να έχουν νέα σπίτια για να γιορτάσουν το Σεληνιακό Νέο Έτος του Αλόγου 2026. Μόλις μία εβδομάδα μετά την ανάπτυξη, πολλά σπίτια είχαν ολοκληρώσει τα θεμέλιά τους και ετοιμάζονταν να χτίσουν τοίχους, φέρνοντας χαρά στα πρόσωπα των οικογενειών που είχαν χάσει τα πάντα μετά τις πλημμύρες.

Οι στέγες των σπιτιών στις πληγείσες από τις πλημμύρες περιοχές αποκαθίστανται σταδιακά χάρη στις προσπάθειες των στρατιωτών.
Ένα απόγευμα στα μέσα Δεκεμβρίου, μέσα στην κρύα βροχή, ο Λοχίας Tran Gia Loc και η ομάδα συγκολλήσεών του από το Σύνταγμα 95 (Μεραρχία 2) εργάζονταν ακόμα επιμελώς στο εργοτάξιο. Η ημερομηνία απόλυσής τους πλησίαζε, αλλά εξακολουθούσαν να «τρέχουν με τον χρόνο» για να βοηθήσουν τον κόσμο. Από συμπόνια για τη σκληρή δουλειά των στρατιωτών, η κα Nguyen Thi Xuan (χωριό Phuoc Loc, κοινότητα Xuan Phuoc) ήρθε στο εργοτάξιο, στηριζόμενη στο μπαστούνι της, κρατώντας μια κατσαρόλα με βρασμένο κολλώδες καλαμπόκι. Δίπλα στο σπίτι των ονείρων της, το οποίο έπαιρνε μορφή, αφηγήθηκε τις απώλειες μετά τις πλημμύρες και τη χαρά που έλαβε οικονομική και εργατική υποστήριξη από την κυβέρνηση για να ανοικοδομήσει το διπλής χρήσης σπίτι της, ανθεκτικό στις πλημμύρες και τις καταιγίδες, με έκταση σχεδόν 80 τετραγωνικών μέτρων.

Αναμένεται ότι μέχρι τα μέσα Ιανουαρίου 2026, πολλά νέα σπίτια στο Ντακ Λακ θα έχουν ολοκληρωθεί και θα παραδοθούν στους κατοίκους.
«Με αυτόν τον ρυθμό, σε λίγο περισσότερο από ένα μήνα θα μπορώ να μετακομίσω στο νέο μου σπίτι, ακριβώς στην ώρα για να γιορτάσω την Πρωτοχρονιά με τα παιδιά και τα εγγόνια μου», είπε η κυρία Σουάν, με τα μάτια της να λάμπουν από ελπίδα. Σε πολλές κοινότητες όπως οι Σουάν Φουόκ, Τούι Αν Ντονγκ, Τούι Αν Μπακ, Ντονγκ Σουάν και Χόα Σουάν (Ντακ Λακ), υπάρχουν απομονωμένες κατοικημένες περιοχές με δύσκολους δρόμους. Τα οικοδομικά υλικά πρέπει να μεταφέρονται με καροτσάκια και να μεταφέρονται σε φορεία για 2-3 χιλιόμετρα. Παρά τις δυσκολίες, οι αξιωματικοί και οι στρατιώτες είναι αποφασισμένοι να επιταχύνουν την πρόοδο, ώστε οι άνθρωποι να σταθεροποιήσουν τη ζωή τους το συντομότερο δυνατό.
«Αν η εργασία κατά τη διάρκεια της ημέρας δεν είναι αρκετή, θα δουλέψουμε και τη νύχτα.»
Ο Ταγματάρχης Tran Anh Khoa, Αναπληρωτής Πολιτικός Επίτροπος του Συντάγματος 95, δήλωσε ότι την πρώτη εβδομάδα του Δεκεμβρίου, η μονάδα είχε ήδη θέσει τα θεμέλια και είχε ξεκινήσει την κατασκευή 15 κατοικιών στο Dak Lak. Σπίτια κοντά σε κεντρικούς δρόμους ανατέθηκαν σε ομάδες των 12-15 ατόμων. Σε απομακρυσμένες περιοχές, κατά καιρούς κινητοποιούνταν σχεδόν 30 άτομα. Ο Λόχος Μηχανικών χειρίστηκε τις δύσκολες εργασίες που απαιτούσαν υψηλές τεχνικές δεξιότητες. Οι υπόλοιπες δυνάμεις μετέφεραν υλικά, μικτό κονίαμα, σκαμμένα θεμέλια, λυγισμένο οπλισμό και συναρμολογημένο ξυλότυπο. Κάποιες μέρες, οι στρατιώτες εργάζονταν από τις 6 π.μ. έως σχεδόν τις 9 μ.μ.

Μεταφορά οικοδομικών υλικών πέρα από τον ποταμό για την κατασκευή σπιτιών για τους ανθρώπους.
Στο χωριό Phu Huu (κοινότητα Hoa Thinh), το οποίο υπέστη σοβαρές ζημιές κατά τη διάρκεια των πρόσφατων πλημμυρών, η πρόοδος των κατασκευών της 315ης Μεραρχίας εξέπληξε πολλούς. Σύμφωνα με τον Αντισυνταγματάρχη Vo Duc Cuong, Αναπληρωτή Διοικητή Μεραρχίας και Αρχηγό του Επιτελείου της 315ης Μεραρχίας, χάρη στην προληπτική υποστήριξη των κατοίκων από νωρίς, όλες οι εργασίες πραγματοποιήθηκαν πολύ γρήγορα όταν ξεκίνησε η Εκστρατεία Quang Trung. Από τα 16 σπίτια που κατασκευάζει άμεσα η μονάδα, τα 9 ήδη προετοιμάζονται για στέγες. Εάν ο καιρός είναι ευνοϊκός, οι δικαιούχοι πολιτικής και τα ευάλωτα άτομα θα μετακομίσουν στα νέα τους σπίτια μέχρι τα μέσα Ιανουαρίου 2026.
Αυτό το πνεύμα εξαπλώθηκε σε πολλά εργοτάξια. Στις 22 Δεκεμβρίου, όταν ολόκληρη η χώρα γιόρτασε την 81η επέτειο από την ίδρυση του Λαϊκού Στρατού του Βιετνάμ, τα κατασκευαστικά έργα της Εκστρατείας Quang Trung συνεχίστηκαν χωρίς αργία. Στο χωριό Kim Dong, στην κοινότητα Tuy Phuoc Dong, ο ήχος των μπετονιέρων αναμειγνύεται με τα σφυριά και τα φτυάρια, δημιουργώντας έναν «ασταμάτητο ρυθμό κατασκευής». Πάνω σε τακτοποιημένα τούβλα υπήρχαν πατάτες και μανιόκα - απλά δώρα από την οικογένεια του κ. Nguyen Thanh Cuong και τους χωρικούς προς τους στρατιώτες. Ούτε λουλούδια, ούτε πανό, αλλά ένα ζεστό αίσθημα συντροφικότητας.

Τα χέρια στρατιωτών ξαναέχτισαν σπίτια για τους ανθρώπους στην πληγείσα από τις πλημμύρες περιοχή.
«Οι στρατιώτες βοήθησαν την οικογένειά μου πολύ ειλικρινά. Δούλεψαν στη βροχή και τον άνεμο, ακόμα και τη νύχτα, φορώντας αδιάβροχα για να τηρήσουν την προθεσμία», είπε ο κ. Cuong. Η οικογένεια ετοίμασε μερικά επιπλέον πιάτα για μεσημεριανό γεύμα στις 22 Δεκεμβρίου, ως έναν απλό τρόπο για να γιορτάσουν και να ενισχύσουν τον δεσμό μεταξύ του στρατού και του λαού.
Το πνεύμα του Quang Trung του παρελθόντος συνεχίζεται σήμερα από τους στρατιώτες της Στρατιωτικής Περιοχής 5 σε μια «πορεία» χωρίς πυροβολισμούς. Εκεί, κάθε τούβλο είναι μια εντολή από την καρδιά. κάθε σταγόνα ιδρώτα είναι μια υπόσχεση στον λαό. Δεν υπάρχουν τελετουργικές πλατφόρμες, ούτε πυροτεχνήματα, αλλά υπάρχει μια «ξεχωριστή μέρα» στο εργοτάξιο: η μέρα που οι ιδιότητες των στρατιωτών του θείου Χο αποδεικνύονται με τον πιο αυθεντικό τρόπο.
Για να ενθαρρύνει τους αξιωματικούς και τους στρατιώτες του Συντάγματος 739, ο Συνταγματάρχης Nguyen The Vinh, Διοικητής της Επαρχιακής Στρατιωτικής Διοίκησης Gia Lai , επιβεβαίωσε ότι οι στρατιώτες εργάζονται τρεις βάρδιες, τέσσερις ομάδες, μέρα και νύχτα, συμπεριλαμβανομένων των αργιών. Όχι μόνο αγωνίζονται ενάντια στον χρόνο, αλλά κάθε λεπτομέρεια των σπιτιών φροντίζεται σχολαστικά για να εξασφαλιστεί η ανθεκτικότητα, η μακροζωία, τα τεχνικά πρότυπα, η ασφάλεια και η αισθητική. Για τον νεαρό στρατιώτη Nguyen Quy Duong, η συμμετοχή στην κατασκευή σπιτιών για τον λαό είναι χαρά και ευθύνη. «Οι αργίες ή οι ημέρες αργίας δεν είναι τόσο σημαντικές όσο η χαρά του λαού», μοιράστηκε ο Duong. Βλέποντας αυτή την αφοσίωση, ο κ. Bui Thanh Long, Αναπληρωτής Γραμματέας του παραρτήματος του Κόμματος του χωριού Kim Dong, συγκινήθηκε: «Είναι πραγματικά οι στρατιώτες του θείου Ho: ο λαός τους θυμάται όταν φεύγουν και τους αγαπάει όταν μένουν».
Συνεχίζοντας το πνεύμα του Quang Trung του παρελθόντος.
Το πνεύμα της ταχείας προόδου ήταν εμφανές όχι μόνο στον ρυθμό της εργασίας αλλά και στην οργάνωση και την κατεύθυνση. Η Στρατιωτική Διοίκηση της πόλης Ντα Νανγκ κατασκεύασε άμεσα τρία νέα σπίτια και επισκεύασε δύο στο Ντακ Λακ. Οι ομάδες έχτισαν ταυτόχρονα τοίχους, χύθηκαν στέγες και ολοκλήρωσαν πατάρια, διασφαλίζοντας την ποιότητα. Η Ταξιαρχία 368 «εργάστηκε μέρα και νύχτα», διατηρώντας αυστηρή διοίκηση και έλεγχο, πειθαρχία και ασφάλεια στον χώρο εργασίας. Οι έντονα φωτισμένες στέγες τη νύχτα αποτελούν ζωντανή απόδειξη του πνεύματος «ταχείας προόδου του Κουάνγκ Τρουνγκ».

Το πνεύμα της καμπάνιας Quang Trung ήταν «αν η εργασία κατά τη διάρκεια της ημέρας δεν είναι αρκετή, τότε η εργασία τη νύχτα».
Κατά τη διάρκεια άμεσης επίσκεψης για την επιθεώρηση κάθε έργου κατασκευής κατοικιών στην πληγείσα από τις πλημμύρες περιοχή του χωριού Thach Tuan 2 (κοινότητα Hoa Xuan) και της γειτονιάς Phu Luong (περιφέρεια Dong Hoa, επαρχία Dak Lak), ο Αντιστράτηγος Le Ngoc Hai, Διοικητής της Στρατιωτικής Περιοχής 5, ζήτησε από τις μονάδες να συντονιστούν στενά, να διατηρήσουν αυστηρά την πειθαρχία στις πολιτικές υποθέσεις και να κατασκευάσουν ασφαλή και υψηλής ποιότητας έργα, προσπαθώντας να τα ολοκληρώσουν νωρίτερα από το χρονοδιάγραμμα, ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να έχουν νέα σπίτια πριν από το Tet. «Κατόπιν αιτήματος των τοπικών αρχών, η Διοίκηση της Στρατιωτικής Περιοχής θα είναι έτοιμη να παράσχει στρατιωτικό προσωπικό για να βοηθήσει τους ανθρώπους να χτίσουν σπίτια, διασφαλίζοντας ότι οι άνθρωποι θα έχουν νέα σπίτια πριν από το Σεληνιακό Νέο Έτος», τόνισε ο Αντιστράτηγος Le Ngoc Hai.
Κατά τη διάρκεια σχεδόν ενός μήνα εκστρατείας, οι δυνάμεις της Στρατιωτικής Περιοχής 5 κινητοποίησαν εκατοντάδες ομάδες με χιλιάδες αξιωματικούς και στρατιώτες, ξεκινώντας την κατασκευή εκατοντάδων σπιτιών. Δεκάδες χιλιάδες αξιωματικοί και στρατιώτες συμμετείχαν και πολλά σπίτια ολοκλήρωσαν τα θεμέλιά τους και έριξαν τσιμεντένια δάπεδα για την αποφυγή πλημμυρών. Πραγματοποιήθηκαν ταυτόχρονα προπαγάνδα, δημόσιες σχέσεις, επισκέψεις και προσφορές δώρων.
Μέχρι τις 20 Δεκεμβρίου, πολλά κατασκευαστικά έργα είχαν εισέλθει στο στάδιο της στέγης και του σοβατίσματος. Στις περιοχές Hoa Thinh, Phu Huu, My Dien και άλλες, τα πλαίσια των νέων σπιτιών γίνονταν σταδιακά ορατά. Οι άνθρωποι ήταν πιο πρόθυμοι από ποτέ να μετακομίσουν στα νέα τους σπίτια, συγκινημένοι από την εικόνα των στρατιωτών που εργάζονταν μέρα και νύχτα σε βάρδιες. Οι τοπικές αρχές συντονίστηκαν για να διασφαλίσουν την προμήθεια υλικών και εξοπλισμού, δημιουργώντας ευνοϊκές συνθήκες για την ολοκλήρωση των κατασκευών σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα.

Έκοβαν σίδερο και έχτιζαν τοίχους σπιτιών όλη νύχτα.
Ο πρόεδρος της Λαϊκής Επιτροπής της κοινότητας Tuy An Dong (Dak Lak), Tran Van Bien, εξέφρασε την ευγνωμοσύνη του: «Το Tuy An Dong είναι μια από τις περιοχές που επλήγησαν περισσότερο από την πρόσφατη ιστορική πλημμύρα. Χωρίς την υποστήριξη της κεντρικής κυβέρνησης, χωρίς την εθνική μέριμνα και χωρίς τους στρατιώτες από παντού να έρθουν να βοηθήσουν, πιθανότατα θα χρειαζόταν πολύς χρόνος για να σταθεροποιήσουν οι άνθρωποι τη ζωή τους. Χάρη στους στρατιώτες, αυτές τις γιορτές του Tet, δεκάδες οικογένειες στο Tuy An Dong θα μπορέσουν να μετακομίσουν σε νέα σπίτια και εκατοντάδες οικογένειες θα έχουν τις ανησυχίες τους για την επερχόμενη περίοδο των βροχών να μετριαστούν. Εκτός από την κατασκευή και την επισκευή σπιτιών για τους ανθρώπους, τις τελευταίες ημέρες, οι στρατιώτες έχουν επίσης οργανώσει επισκέψεις και έχουν δώσει δώρα σε οικογένειες δικαιούχων πολιτικής και σε φτωχά νοικοκυριά, έχουν βοηθήσει σχολεία να ξεπεράσουν τις συνέπειες της πλημμύρας, έχουν καθαρίσει ενεργά τις τάφρους αποστράγγισης και έχουν πραγματοποιήσει γενικούς καθαρισμούς στους δρόμους. Σε περιόδους δυσκολίας και δυσκολίας, οι στρατιώτες αποτελούν πάντα μια σταθερή υποστήριξη για τους ανθρώπους».
Νέες στέγες εμφανίζονται σταδιακά στις πληγείσες από τις πλημμύρες περιοχές, όχι μόνο παρέχοντας καταφύγιο από τη βροχή και τον ήλιο. Συμβολίζουν την πίστη, τον ισχυρό δεσμό μεταξύ του στρατού και του λαού και την ταχεία πρόοδο που έχει σημειωθεί για την ευτυχία του λαού. Και εν μέσω αυτής της επείγουσας κατασκευής, το πνεύμα της Εκστρατείας Quang Trung του παρελθόντος αναβιώνει - απλό, επίμονο και επικεντρωμένο στον λαό, ώστε η άνοιξη να έρθει νωρίτερα σε αυτές τις αγροτικές περιοχές που κάποτε υπέστησαν τόσες πολλές απώλειες.
Πηγή: https://daibieunhandan.vn/mang-xuan-ve-vung-lu-10402394.html







Σχόλιο (0)