Ο Nguyen Quang Thach ξεκίνησε το πρόγραμμα «Βιβλία για το Αγροτικό Βιετνάμ» και έχει επιμείνει τα τελευταία 28 χρόνια μέσα από διάφορες συγκεκριμένες δραστηριότητες, όπως εκατομμύρια βήματα περπατήματος σε όλο το Βιετνάμ και εκατοντάδες χιλιόμετρα στην Ινδία για να απευθυνθεί στη συνείδηση των ανθρώπων και να συμβάλει στην προσέγγιση των παιδιών με τα βιβλία. Οι δραστηριότητές του έχουν προσελκύσει την προσοχή αρκετών διεθνών οργανισμών, λαμβάνοντας βραβεία (το 2016, η UNESCO του απένειμε το Βραβείο Διάδοσης Γνώσης και το Βραβείο της Βιβλιοθήκης του Κογκρέσου το 2017...). Ωστόσο, στην πραγματικότητα, ένας μεγάλος αριθμός παιδιών της υπαίθρου εξακολουθεί να ζει σε «λευκές ζώνες» - χωρίς πρόσβαση σε βιβλία. Τα δύο βιβλία που δημοσίευσε πρόσφατα ο Nguyen Quang Thach συνεχίζουν την αφοσίωσή του στα βιβλία, αναδεικνύοντας υποδειγματικές μητέρες και πατέρες που φροντίζουν την ανάγνωση των παιδιών τους από μικρή ηλικία, δίνοντάς τους φτερά για να πετάξουν στο μέλλον και να συμβάλουν σημαντικά στην κοινωνία και τη χώρα.
Δεκαπέντε πατέρες παρουσιάζονται σε τρία μέρη του βιβλίου «Βήματα που καλούν τη συνείδηση ενός πατέρα », όπως: Πατέρες που άνοιξαν τον δρόμο, Πατέρες που ενθάρρυναν την ανάγνωση και Πατέρες της κοινότητας , όλοι από διαφορετικά υπόβαθρα, αλλά χρησιμεύουν ως λαμπρά παραδείγματα που κάθε οικογένεια μπορεί να μιμηθεί. Στο δοκίμιο «Ο ανάφλεξης της φωτιάς » του Luong Thi Hien, δασκάλου στο σχολείο Albert Einstein στο Ha Tinh, ο οποίος προέρχεται από μια φτωχή αγροτική περιοχή όπου «δεν υπήρχε αρκετό φαγητό για να φάμε, ούτε αρκετά ρούχα για να φορέσουμε...», η συγγραφέας θυμάται: «Ο μεγαλύτερος φόβος των ανθρώπων στο χωριό μου εκείνη την εποχή ήταν η πείνα... κάποιοι γονείς συχνά μάλωναν τα παιδιά τους: "Γιατί να διαβάζετε τόσο πολύ; Θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις γνώσεις σας για να βιοποριστείτε;"» Αλλά ευτυχώς, οι γονείς της έδιναν πάντα προτεραιότητα στην εκπαίδευση των παιδιών τους: «Κάθε βράδυ, μελετούσαμε, ενώ ο πατέρας μου καθόταν και έπλεκε και έπλαθε μπαστούνι, στην πραγματικότητα για να μας παρακολουθεί για να μην κοιμηθούμε...». Χάρη σε αυτό, οι πέντε αδελφές έχουν σημειώσει επιτυχία σε διάφορους τομείς: πανεπιστήμιο, κολέγιο, διοίκηση και διδασκαλία... Η συγγραφέας συνεχίζει: «Και δεν σταματάει στη γενιά μας. Η «οικογενειακή παράδοση» που καλλιέργησαν με κόπο οι γονείς μου, με ακλόνητη πίστη στη δύναμη της γνώσης, έχει γίνει μια ανεκτίμητη κληρονομιά που περνάει από γενιά σε γενιά... Προσπαθούμε να εκπαιδεύσουμε και να παρέχουμε τις καλύτερες δυνατές συνθήκες για να μάθουν τα παιδιά και τα εγγόνια μας...».

Εξώφυλλο βιβλίου: Βήματα που αφυπνίζουν τη συνείδηση ενός πατέρα
Φωτογραφία: Παροχή από τον συνεντευξιαζόμενο
Ο κ. Nguyen Quoc Vuong, συγγραφέας και μεταφραστής περίπου 100 βιβλίων, μοιράστηκε την κατανόηση και τις μεθόδους που έχει εφαρμόσει όλα αυτά τα χρόνια στο άρθρο του "Διαβάζοντας με τα παιδιά σας: Ένα μικρό πράγμα με μεγάλο νόημα": "Κατά τη διαδικασία της ανατροφής των παιδιών, υπάρχει κάτι μικρό αλλά σημαντικό που πολλοί άνθρωποι ξεχνούν: το διάβασμα με τα παιδιά σας, ή πιο συγκεκριμένα, το διάβασμα φωναχτά σε αυτά. Ως πατέρας, διαβάζω στα παιδιά μου τα τελευταία 10 χρόνια. Χάρη στις προσπάθειες όλης της οικογένειας, και τα τρία παιδιά λατρεύουν το διάβασμα. Δεν θα πάνε για ύπνο μέχρι ο πατέρας τους να τους διαβάσει μερικά βιβλία. Όχι μόνο διαβάζουμε στο σπίτι, αλλά κάθε φορά που πηγαίνουμε για πικνίκ, ταξιδεύουμε ή επισκεπτόμαστε μουσεία ή ιστορικούς χώρους, τα ενθαρρύνω να φέρνουν βιβλία για να διαβάσουν. Οι βιβλιοθήκες μας γίνονται όλο και πιο παχιές, και παρόλο που ζούμε σε ένα μικρό διαμέρισμα, τώρα έχουμε μια μικρή βιβλιοθήκη με χιλιάδες βιβλία..." Αξίζει επίσης να γνωρίζουμε ότι ο κ. Vuong κατάφερε να το πετύχει αυτό χάρη στον πατέρα του, έναν λάτρη των βιβλίων. Από το 1980, το σπίτι τους διαθέτει μια μικρή βιβλιοθήκη – βιβλία «τυπωμένα σε μαύρο χαρτί, με τραχιά, σκληρά εξώφυλλα… τακτοποιημένα σε ξύλινες σανίδες που έφτιαξε ο ίδιος ο πατέρας μου, τοποθετημένα σε ξύλινα δοκάρια καρφωμένα στον τοίχο… Τότε, η οικογένειά μου ήταν πολύ φτωχή. Όταν οι αδερφές μου και εγώ ήμασταν στο πανεπιστήμιο, μπορούσαμε να θεωρηθούμε από τις φτωχότερες του χωριού. Παρά ταύτα, μία φορά το μήνα, ο πατέρας μου εξακολουθούσε να πηγαίνει με το ποδήλατό του στο λαϊκό βιβλιοπωλείο στην πόλη Bac Giang για να αγοράσει βιβλία για τα παιδιά του…». Όπως έγραψε ο δάσκαλος Luong Thi Hien, χάρη σε αυτή την υπέροχη «οικογενειακή παράδοση» γεννήθηκε ο Nguyen Quoc Vuong – συγγραφέας 100 και πλέον βιβλίων, «αυτό το ίδρυμα θα βοηθήσει τα παιδιά μου να σπουδάζουν καλά στο σχολείο και να έχουν έναν πλούτο γνώσεων για να κουβαλούν μαζί τους σε όλη τους τη ζωή».
Ο κ. Nguyen Quoc Vuong έχει αφιερώσει σημαντική προσπάθεια και, θα μπορούσε κανείς να πει, πάθος στο να μοιράζεται τις αναμνήσεις και τις εμπειρίες του στην προώθηση της ανάγνωσης, παρέχοντας συμβουλές για την ίδρυση λεσχών ανάγνωσης και κοινοτικών βιβλιοθηκών. Αυτό οφείλεται εν μέρει στην ευκαιρία που του δόθηκε να επισκεφθεί την Ιαπωνία και στην κατανόησή του ότι «για τον ιαπωνικό λαό και την ιαπωνική κυβέρνηση, η κουλτούρα της ανάγνωσης αποτελεί σημαντική στρατηγική, στην οποία δίνεται προσοχή από πολύ νωρίς και με μακρά παράδοση...». Έχει μεταφράσει σχετικούς νόμους όπως τον Νόμο για την Προώθηση της Κουλτούρας της Ανάγνωσης, τον Νόμο για την Ενθάρρυνση των Αναγνωστικών Δραστηριοτήτων των Παιδιών και τον Νόμο για τις Σχολικές Βιβλιοθήκες ... για αναφορά από εγχώριους φορείς.
Παραθέτοντας μόνο ένα μέρος από δύο ιστορίες από τα 15 άρθρα σχετικά με πατέρες που έχουν «ανάψει» και «σπείρει σπόρους πίστης» στα παιδιά τους μέσω της «ενθάρρυνσης της ανάγνωσης» και καθημερινών πράξεων που αποτελούν παράδειγμα ανάπτυξης χαρακτήρα — «όχι μόνο φέρνοντας καλά πράγματα στα παιδιά και τους συγγενείς τους, αλλά και χτίζοντας σιωπηλά τα θεμέλια για την ανάπτυξη της κοινωνίας, το μέλλον του έθνους και το μέλλον της ανθρωπότητας...» (τα εγκάρδια λόγια του Nguyen Quang Thach στην αρχή του βιβλίου), μπορούμε να δούμε πόσο χρήσιμο είναι το βιβλίο «Βήματα που καλούν τη συνείδηση των πατέρων» για τις βιετναμέζικες οικογένειες. Το έργο υποστηρίζει επίσης αποτελεσματικά τα εκατομμύρια «βήματα» του Nguyen Quang Thach, οι οποίοι επιδιώκουν επίμονα την αποστολή να φέρουν βιβλία στις αγροτικές περιοχές για σχεδόν τρεις δεκαετίες.

Πηγή: https://thanhnien.vn/mong-co-nhieu-nguoi-cha-nhu-the-185260327210037012.htm






Σχόλιο (0)