Ο κ. Σα Βαν Καμ καθοδηγεί τους ανθρώπους πώς να διαβάζουν την αρχαία γραφή Tay.
Σε ένα σπίτι με πασσάλους, εμποτισμένο με την εθνική πολιτιστική ταυτότητα, ο κ. Sa Van Cam διδάσκει με ενθουσιασμό στους πρεσβύτερους του οικισμού Chieng Cang, στην κοινότητα Muong Chieng (Da Bac), πώς να διαβάζουν την αρχαία γραφή Tay. Πάνω από το 70% του πληθυσμού στην πατρίδα του, την κοινότητα Muong Chieng, είναι εθνοτικοί Tay, αλλά πολύ λίγοι άνθρωποι γνωρίζουν πώς να διαβάζουν και να γράφουν την αρχαία γραφή Tay. Ακόμη και η ικανότητα να ακούει και να μιλάει κανείς Tay έχει σταδιακά εξασθενίσει με την πάροδο των ετών. Αφιερώνοντας όλη του την καρδιά στη μάθηση, την αποκατάσταση και τη διδασκαλία της ψυχής του εθνικού του πολιτισμού, ο «γλυκός καρπός» που έχει πετύχει μέχρι στιγμής ο κ. Cam είναι το μοντέλο της «Διατήρησης και προώθησης της πολιτιστικής ταυτότητας της αρχαίας γραφής Tay», μαθήματα διδασκαλίας της γραφής Tay ανεξαρτήτως ηλικίας, αόρατα μετάλλια που του δίνονται από τους ανθρώπους εδώ και μια κοινή προσπάθεια για την ισχυρή διάδοση του μηνύματος: Οι άνθρωποι Tay πρέπει να γνωρίζουν τη γραφή Tay.
«Η γραφή Tay έχει διατηρηθεί και μεταβιβαστεί από τους προγόνους μας, αλλά με την πάροδο του χρόνου, ο αριθμός των ανθρώπων που μπορούν να διαβάσουν και να γράψουν τη γραφή Tay μειώνεται, ειδικά μεταξύ της νεότερης γενιάς. Αν δεν το κάνουμε εμείς, ποιος θα το κάνει;» - αναρωτήθηκε ο κ. Cam.
Με την αφοσίωση και την επιμονή του, από το 2010 έως σήμερα, έχει οργανώσει 7 μαθήματα αρχαίας γραφής Tay, προσελκύοντας πάνω από 200 μαθητές στην κοινότητα Muong Chieng και στις γειτονικές κοινότητες. Το μοντέλο «Διατήρησης και προώθησης της πολιτιστικής ταυτότητας της αρχαίας γραφής Tay» που δημιούργησε δεν είναι μόνο ένας χώρος μάθησης, αλλά και ένας χώρος για πολιτιστικές δραστηριότητες της κοινότητας - όπου οι άνθρωποι μοιράζονται τη γλώσσα, τα έθιμα και τα χαρακτηριστικά της εθνοτικής ομάδας Tay.
Σε αναγνώριση της συμβολής του κ. Sa Van Cam, το 2024, η Λαϊκή Επιτροπή της επαρχίας Hoa Binh αναγνώρισε το μοντέλο του για τη «Διατήρηση και προώθηση της πολιτιστικής ταυτότητας της αρχαίας γραφής Tay» ως τυπικό παράδειγμα σε επαρχιακό επίπεδο στον πολιτιστικό τομέα. Αυτή είναι μια αξιόλογη ανταμοιβή και μια πολύτιμη επιβεβαίωση των προσπαθειών για τη διατήρηση της πολιτιστικής ταυτότητας στη σύγχρονη ζωή.
Όχι μόνο ο κ. Cam, αλλά το ταξίδι για τη διατήρηση της γραφής και της ταυτότητας του λαού Tay στο Da Bac σηματοδότησε επίσης τα βήματα του άξιου τεχνίτη Luong Duc Chom, τον οποίο αποκαλούν με αγάπη «δάσκαλο Chom» οι κάτοικοι της κοινότητας Trung Thanh. Μετά από σχεδόν 30 χρόνια επιμονής στο ταξίδι για την αποκατάσταση της αρχαίας γραφής Tay, ο δάσκαλος Chom έχει γίνει ένα ζωντανό σύμβολο αγάπης για τον εθνικό πολιτισμό.
Ανεξάρτητα από τον ήλιο, τη βροχή ή την ηλικία, ταξίδεψε σε πολλά χωριά, συναντήθηκε με πρεσβύτερους και κατέγραψε κάθε λέξη, τραγούδι και λαϊκό τραγούδι του λαού Tay. Το αποτέλεσμα ήταν ένα πολύτιμο αρχείο: σχεδόν 300 αρχαία βιβλία συλλέχθηκαν και μεταγράφηκαν. 1.500 παροιμίες, λαϊκά τραγούδια και παραδοσιακές μελωδίες ηχογραφήθηκαν και μεταφράστηκαν. Δεκάδες λαϊκά τραγούδια και παραδοσιακά μουσικά όργανα αποκαταστάθηκαν, όπως φλογέρες, άρπες, φλάουτα από μπαμπού κ.λπ. Συγκεκριμένα, ο κ. Chom κινητοποίησε τον κόσμο για να διατηρήσει τα καλά έθιμα και τις πρακτικές και να εμπλουτίσει περαιτέρω τα μοναδικά παραδοσιακά πολιτιστικά χαρακτηριστικά του λαού Tay.
Όχι μόνο έχει σημειώσει επιτυχία στη μετάφραση και μεταγραφή πολλών αρχαίων βιβλίων στη γλώσσα Tay, αλλά με την πάροδο των ετών, ο άξιος τεχνίτης Luong Duc Chom έχει αφιερώσει επίσης μεγάλο μέρος της καρδιάς του στη διδασκαλία της γλώσσας Tay στην κοινότητα. Οι προσπάθειές του να «σπείρει» τη γλώσσα ξεκίνησαν τη δεκαετία του '90 και συνεχίζονται σταθερά μέχρι σήμερα. Για αυτόν, η αρχαία γλώσσα Tay δεν είναι μόνο μια γλώσσα, αλλά και μια ιερή γέφυρα που συνδέει τη νέα γενιά με τις εθνικές παραδόσεις. Τα μαθήματα γλώσσας Tay που διδάσκει έχουν διαδώσει την εθνική υπερηφάνεια, εγείροντας την ευαισθητοποίηση για τη διατήρηση του πολιτισμού σε κάθε άτομο.
Μοιράστηκε: Διδάσκω στα παιδιά μου και στους χωρικούς να διαβάζουν και να γράφουν Tay, ώστε να μπορούν να κατανοήσουν και να εκτιμήσουν τις πολιτιστικές αξίες του λαού μας. Από τη γραπτή γλώσσα, θα ξέρουν πώς να τραγουδούν τραγούδια Tay, να χορεύουν χορούς Tay, να εφαρμόζουν εθιμικούς νόμους και πρακτικές για να εκπαιδεύσουν τα παιδιά και τα εγγόνια τους στην οικογένεια και τη φυλή, και να διατηρούν καλές παραδοσιακές πρακτικές σε γάμους, κηδείες και άλλες πνευματικές τελετές... Αυτό έχει συμβάλει στη διατήρηση και την προώθηση των καλών αξιών της εθνικής κουλτούρας Tay.
Χάρη σε αφοσιωμένα άτομα όπως ο κ. Chom και ο κ. Cam, η αρχαία γραφή Tay - «η ψυχή του έθνους» - δεν αποτελεί πλέον μια μακρινή ανάμνηση στα βιβλία που κληρονόμησαν οι πρόγονοί μας, αλλά «αναβιώνει» καθημερινά μέσω κοινοτικών μαθημάτων στο Da Bac. Από τους αρχικούς σπόρους της γραφής, το κίνημα για την εκμάθηση και τη διατήρηση της γραφής Tay έχει πλέον γίνει ένα κοινοτικό πολιτιστικό κίνημα σε πολλές κοινότητες στην περιοχή Da Bac. Νυχτερινά μαθήματα σε σπίτια από πασσάλους, πολιτιστικές δραστηριότητες μεταξύ γενεών... συμβάλλουν στο να φωτιστεί η πίστη σε ένα μέλλον όπου η πολιτιστική ταυτότητα δεν ξεχνιέται, αλλά τιμάται και αναπτύσσεται.
Με τις απλές αλλά ανθεκτικές πράξεις τους, οι άνθρωποι του Tay Da Bac συνεχίζουν να γράφουν την ιστορία της επιμονής, της αλληλεγγύης και της εθνικής υπερηφάνειας. Αυτές είναι όμορφες ιστορίες - όχι μόνο για το σήμερα, αλλά και για να μεταδοθούν στις μελλοντικές γενιές.
Καν Αν
Πηγή: https://baohoabinh.com.vn/16/202428/Nguoi-Tay-Da-Bac-giu-gin-hon-cot-cua-dan-toc.htm
Σχόλιο (0)